Pour une bonne compréhension de la liberté de culte au Vietnam

La liberté de culte au Vietnam fait partie de ces sujets qui font couler beaucoup d’encre:: il suffit qu’un forum international soit consacré aux droits de l’homme pour qu’il en soit question.

Hanoi (VNA) - La liberté de culte au Vietnam fait partie de ces sujets qui font couler beaucoup d’encre. C’est bien simple: il suffit qu’un forum international soit consacré aux droits de l’homme pour qu’il en soit question.

Pour une bonne compréhension de la liberté de culte au Vietnam ảnh 1Les délégués lâchent des oiseaux pour souhaiter une vie pacifique et heureuse dans le pays et pour le peuple lors de la fête de la pagode de Bai Dinh. Photo: VNA

Force est de constater néanmoins que nombre de préjugés ont la vie dure et que beaucoup se méprennent encore sur la pratique religieuse telle qu’elle est vécue dans notre pays, pensant à tort qu’elle fait l’objet d’une surveillance étroite et, pour tout dire, abusive… Or justement, nos politiques nationales sont ainsi conçues qu’elles permettent à la population de satisfaire à ses besoins spirituels en toute liberté.      

Une politique sans cesse complétée

En l’espace d’un demi-siècle, c’est une bonne centaine de documents juridiques relatifs aux cultes qui ont été promulgués : décrets, directives, circulaires, codes civil et pénal, loi foncière...

En 2013, l’Assemblée nationale a adopté une nouvelle Constitution qui stipule, pour la première fois, que la liberté de culte n’appartient pas seulement aux citoyens, mais que c’est un droit inhérent à chacun, un droit protégé par l’Etat.

L’article 24 indique: «Chacun est libre de suivre une religion ou n’en suivre aucune. Toutes les religions sont égales devant la loi. L’Etat respecte et protège la liberté de culte. Personne ne doit la violer ni prendre prétexte d’une croyance ou d’une religion pour l’enfreindre.»

En novembre 2016, pour la première fois, l’Assemblée nationale a adopté une loi sur les croyances et les religions: témoignage, s’il en fallait un, du cas que fait l’Etat des besoins spirituels de la population, laquelle est appelée à se joindre au bloc de grande union nationale pour le développement commun.

Des avancées marquantes en termes de liberté de culte

Tout en affirmant le droit de chacun de suivre une religion ou de n’en suivre aucune, la loi sur les croyances et les religions de 2016 précise que même les personnes qui sont en détention, qui sont dans un établissement de rééducation ou de désintoxication ont le droit de lire des livres religieux et d’exprimer leur foi.

Cette loi de 2016 consacre un chapitre entier à la liberté de culte. Elle considère le fait de déclarer toute activité religieuse comme la manifestation d’un besoin spirituel, et non comme la condition à la création d’une organisation confessionnelle. 

Mais la loi aborde aussi la question des promotions et des nominations de ressortissants étrangers travaillant pour une organisation religieuse vietnamienne. Les ressortissants étrangers résidant au Vietnam de façon légale ont eux aussi le droit de pratiquer leur foi, de participer à des activités spirituelles, d’utiliser un lieu homologué pour mener des activités religieuses concentrées, d’inviter des dignitaires à célébrer des cérémonies ou à prêcher, de mener une vie de moine dans un établissement religieux, de suivre des formations dans un établissement ou un atelier d’organisations religieuses au Vietnam. Les ressortissants étrangers peuvent également apporter avec eux des publications ou des outils religieux pour pratiquer leur foi conformément à la loi vietnamienne.

Cette loi sur les croyances et les religions de 2016, qui répond au besoin spirituel de la population et encourage de fait la diversité des cultes, démontre de façon éclatante qu’au Vietnam, la liberté de culte est pleinement garantie. – VOV/VNA

source

Voir plus

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.