Pour une bonne compréhension de la liberté de culte au Vietnam

La liberté de culte au Vietnam fait partie de ces sujets qui font couler beaucoup d’encre:: il suffit qu’un forum international soit consacré aux droits de l’homme pour qu’il en soit question.

Hanoi (VNA) - La liberté de culte au Vietnam fait partie de ces sujets qui font couler beaucoup d’encre. C’est bien simple: il suffit qu’un forum international soit consacré aux droits de l’homme pour qu’il en soit question.

Pour une bonne compréhension de la liberté de culte au Vietnam ảnh 1Les délégués lâchent des oiseaux pour souhaiter une vie pacifique et heureuse dans le pays et pour le peuple lors de la fête de la pagode de Bai Dinh. Photo: VNA

Force est de constater néanmoins que nombre de préjugés ont la vie dure et que beaucoup se méprennent encore sur la pratique religieuse telle qu’elle est vécue dans notre pays, pensant à tort qu’elle fait l’objet d’une surveillance étroite et, pour tout dire, abusive… Or justement, nos politiques nationales sont ainsi conçues qu’elles permettent à la population de satisfaire à ses besoins spirituels en toute liberté.      

Une politique sans cesse complétée

En l’espace d’un demi-siècle, c’est une bonne centaine de documents juridiques relatifs aux cultes qui ont été promulgués : décrets, directives, circulaires, codes civil et pénal, loi foncière...

En 2013, l’Assemblée nationale a adopté une nouvelle Constitution qui stipule, pour la première fois, que la liberté de culte n’appartient pas seulement aux citoyens, mais que c’est un droit inhérent à chacun, un droit protégé par l’Etat.

L’article 24 indique: «Chacun est libre de suivre une religion ou n’en suivre aucune. Toutes les religions sont égales devant la loi. L’Etat respecte et protège la liberté de culte. Personne ne doit la violer ni prendre prétexte d’une croyance ou d’une religion pour l’enfreindre.»

En novembre 2016, pour la première fois, l’Assemblée nationale a adopté une loi sur les croyances et les religions: témoignage, s’il en fallait un, du cas que fait l’Etat des besoins spirituels de la population, laquelle est appelée à se joindre au bloc de grande union nationale pour le développement commun.

Des avancées marquantes en termes de liberté de culte

Tout en affirmant le droit de chacun de suivre une religion ou de n’en suivre aucune, la loi sur les croyances et les religions de 2016 précise que même les personnes qui sont en détention, qui sont dans un établissement de rééducation ou de désintoxication ont le droit de lire des livres religieux et d’exprimer leur foi.

Cette loi de 2016 consacre un chapitre entier à la liberté de culte. Elle considère le fait de déclarer toute activité religieuse comme la manifestation d’un besoin spirituel, et non comme la condition à la création d’une organisation confessionnelle. 

Mais la loi aborde aussi la question des promotions et des nominations de ressortissants étrangers travaillant pour une organisation religieuse vietnamienne. Les ressortissants étrangers résidant au Vietnam de façon légale ont eux aussi le droit de pratiquer leur foi, de participer à des activités spirituelles, d’utiliser un lieu homologué pour mener des activités religieuses concentrées, d’inviter des dignitaires à célébrer des cérémonies ou à prêcher, de mener une vie de moine dans un établissement religieux, de suivre des formations dans un établissement ou un atelier d’organisations religieuses au Vietnam. Les ressortissants étrangers peuvent également apporter avec eux des publications ou des outils religieux pour pratiquer leur foi conformément à la loi vietnamienne.

Cette loi sur les croyances et les religions de 2016, qui répond au besoin spirituel de la population et encourage de fait la diversité des cultes, démontre de façon éclatante qu’au Vietnam, la liberté de culte est pleinement garantie. – VOV/VNA

source

Voir plus

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

À l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2/12/1975 – 2/12/2025), le 26 novembre, une délégation du Comité central de l’Union des femmes du Vietnam, conduite par Mme Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente de l’Union des femmes du Vietnam, s’est rendue à l’ambassade au Laos au Vietnam pour présenter ses félicitations.

Le vice-Premier ministre Tran Hong Hà a présidé, le 26 novembre, une réunion en présentiel et en visioconférence avec les provinces concernées, exigeant la mise en œuvre immédiate de mesures d’urgence face du typhon n°15 (Koto). Photo VNA

Le gouvernement mobilise au maximum les forces pour faire face au typhon Koto

Dans un contexte où le Centre et les Hauts Plateaux du Centre s’efforcent encore de surmonter les conséquences d’un épisode de pluies et d’inondations d’une intensité inédite, le typhon n°15 (Koto), récemment formé en Mer Orientale, fait craindre une superposition de risques alors que les localités touchées n’ont pas encore eu le temps de se rétablir.

Surveillance des activités des navires de pêche grâce au système de surveillance des navires. Photo : VNA

INN : Huê se mobilise pour la levée du "carton jaune"

Déterminée à instaurer une pêche responsable et durable, et à obtenir la levée du «carton jaune» de la Commission européen contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la ville centrale de Hue a engagé une vaste mobilisation de son appareil politique pour renforcer la surveillance maritime et garantir le strict respect de la législation par les pêcheurs.

Remise des prix lors du concours intitulé "Découvrir les États-Unis". Photo: VNA

Lancement d'une série d'événements consacrés aux études américaines

Le 25 novembre à Hanoï, l'Université des sciences sociales et humaines relevant de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï, en coopération avec l'ambassade des États-Unis au Vietnam, a inauguré une série d'activités dédiées aux études américaines, à l'occasion du 30ᵉ anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-États-Unis (1995-2025).

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours. Photo :VNA

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours

Le 25 novembre à Hanoï, répondant à l'appel du Présidium du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Lâm, chef adjoint de la Commission centrale de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a remis une contribution de 450 millions de dongs (17 082 dollars) pour soutenir les compatriotes touchés par les crues.

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.