Pour aider l'apprentissage de l'anglais, le théâtre entre en scène

Le théâtre se met au service de l'apprentissage de la langue de Shakespeare

Certaines universités de Hô Chi Minh-Ville ont mis en place des cours d’anglais en lien avec le théâtre pour aider leurs étudiants à se montrer plus actifs dans l'apprentissage de l'anglais.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Pour aider les étudiants maîtrisant plutôt bien la grammaire mais qui n’osent pas, par timidité, s’exprimer dans la langue étrangère qu’ils apprennent, certaines universités de Hô Chi Minh-Ville ont mis en place des cours d’anglais en lien avec le théâtre. Les résultats sont épatants.
 

Le théâtre se met au service de l'apprentissage de la langue de Shakespeare ảnh 1Une pièce de théâtre présentée par les étudiants. Photo: CVN

Pour aider leurs étudiants à se montrer plus actifs dans l'apprentissage de l'anglais, nombre d’universités appliquent des méthodes productives telles que des discussions, l'apprentissage par Internet, la création de clubs d’anglais, etc. Mais apprendre la langue de Shakespeare via le théâtre est certainement l’expérience la plus enrichissante pour améliorer son expression orale. Car là, impossible de se cacher.

C’est le cas de l’Université ouverte qui, depuis 2009, propose l’enseignement de l'anglais par le théâtre. D’abord expérimenté dans certaines classes, ce procédé a été généralisé en 2012 à tout l’établissement. Les étudiants ont ainsi mis en scène des pièces en anglais dans des théâtres classiques, notamment le Théâtre municipal. Cela a ensuite été le tour de l’université Nguyên Tât Thành qui, en 2014, a également instauré un programme de théâtre en anglais avec la participation de plus de 300 étudiants de différentes facultés.

Assurance et maîtrise de l’expression orale

Le professeur Pham Ba Van Quân, de l’université Nguyên Tât Thành, souligne que l'apprentissage des langues étrangères en général, et en particulier de l'anglais, grâce au théâtre est une méthode pédagogique effective appliquée dans de nombreux pays à travers le monde. Pour pouvoir jouer dans un grand théâtre, ses étudiants doivent s’investir corps et âme afin de pouvoir pratiquer cette langue étrangère de manière naturelle. Autre atout : cette méthode permet de surmonter le stress et la peur pour faciliter, ensuite, les contacts avec les étrangers. Une compétence essentielle dans la vie professionnelle.

«Auparavant, avec la méthode traditionnelle, les œuvres de la littérature anglaise ou américaine étaient dédaignées pas les étudiants. Mais ce procédé a changé la donne», analyse Nguyên Thi Binh, étudiante à la Faculté de langues étrangères de l'Université ouverte.

Sous la direction des enseignants, les étudiants choisissent leurs rôles. Ils travaillent par groupe pour partager les techniques de prononciation et d'intonation appropriées à chaque personnage.

De quoi susciter des vocations

Le théâtre se met au service de l'apprentissage de la langue de Shakespeare ảnh 2Les étudiants de l’Université ouverte sur la scène du Théâtre municipal. Photo: CVN

Deux formules sont proposées : «Drama in education», où les étudiants interprètent des extraits d’une œuvre en rapport avec leur niveau de classe, et «Theater in education», qui consiste à jouer une pièce entière. Si la seconde formule reste une exception, l’Université ouverte a tenté l’expérience, en organisant deux nuits de spectacle au Théâtre municipal. Cette manifestation a attiré plus de 1.000 spectateurs.

Lê Quang Truc, doyen de littérature de la Faculté de langues étrangères de l’Université ouverte et initiateur de la seconde option dans son établissement, déclare que cette dernière permet de démontrer les compétences acquises durant les cours. Ainsi a-t-il décidé d’investir dans cette voie, même si tout n’a pas été évident à mettre en place.

En 2012, le programme «Oscar Wilde's Night» a été organisé grâce au soutien financier de Truc et à la bonne volonté du théâtre. En 2015, un programme similaire s’y est déroulé avec à l’affiche pas moins de 15 œuvres. Le recteur, emballé par les prestations des étudiants, a ensuite décidé d'investir dans cette activité. Résultat : en 2016, son université a organisé deux soirées consécutives. Une expérience qui devrait être reconduite chaque année désormais.

«Il ne s’agit pas seulement d'aider les étudiants à apprendre l'anglais. C’est pour eux une formidable opportunité de s'exprimer et de découvrir leur potentiel. Pour être debout sur scène, ils doivent travailler ensemble sérieusement, être très créatifs. Je suis heureux d’apporter une méthode efficace d’apprentissage à mes étudiants», ajoute Lê Quang Truc.

À noter aussi que ces pièces se sont déroulées avec la participation de nombreux étudiants d’autres établissements de la ville, afin qu’un maximum d’apprenants en tirent parti.

«J'aime le théâtre et je veux voir comment les étudiants en anglais jouent. Je rêve moi aussi d’être pour la première fois debout sur scène comme eux !», s’exclame Trân Thi My Lan, étudiante en troisième année à l'Université des finances et du marketing, aux anges.

Et elle n’est pas la seule. Le théâtre est devenu une véritable passion pour ces étudiants dynamiques. – CVN/VNA

Voir plus

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.

Parmi les nombreux symboles qui incarnent le Nouvel An lunaire au Vietnam, le "bánh chưng" – gâteau traditionnel de riz gluant du Têt – s’impose comme une empreinte mémorielle profondément ancrée dans la conscience collective. Photo : VNA

Le "bánh chưng" – L'âme intégrale du Têt vietnamien

Au cœur du panthéon symbolique du Têt, le banh chung transcende sa nature de mets traditionnel pour s’ériger en véritable socle de l'identité vietnamienne, une empreinte indélébile gravée dans la mémoire collective de tout un peuple.

À l'approche du Nouvel An lunaire, les vidéos expliquant comment préparer les festins traditionnels du Têt reçoivent de plus en plus de « j'aime » et de commentaires. Photo : tienphong.vn

Le Têt et la vague du « retour au village natal »

Des millions de vues pour les vidéos de confiseries traditionnelles, des dizaines de milliers de partages pour les vlogs sur le Têt au village : autant de contenus qui ont inspiré de nombreux jeunes à prolonger leur séjour à la maison, à apprendre à cuisiner les plats de leur grand-mère ou de leur mère, à consigner les souvenirs familiaux et à les partager en ligne. De là est née une vague discrète mais profonde : le phénomène du « retour au village natal ».

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

Avec l'évolution de la société, de nombreuses coutumes liées au Têt se sont peu à peu estompées. Cependant, la préparation du "bánh chưng" (gâteau de riz gluant) demeure une tradition culturelle emblématique du peuple vietnamien, perpétuée chaque année par de nombreuses familles. À l’approche du Têt, les générations de descendants se rassemblent pour préparer le "bánh chưng", choisissant soigneusement les plus beaux gâteaux à déposer sur l’autel des ancêtres en hommage et en respect des traditions.

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Le Têt permet de se retrouver en famille. Plus les plateaux sont riches, plus cela exprime le respect envers les ancêtres. Les plateaux traditionnels du Nouvel An lunaire se composent de nombreux mets et symbolisent tous divers souhaits et vœux de chaque famille pour la nouvelle année. Les plateaux du Têt sont également très colorés : le vert du banh chung mélangé au rouge du riz gluant en passant par le jaune des pousses de bambou...

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

A la Foire du Printemps 2026, le pavillon de Huê s’est imposé comme l’un des espaces les plus attractifs, captivant un très nombreux public grâce à une scénographie profondément imprégnée de l’âme et de l’identité culturelle de l’ancienne capitale impériale. Les produits emblématiques de Huê y sont présentés avec soin : áo dài aux lignes gracieuses, chapeaux coniques en herbe cỏ bàng, bâtons d’encens au bois d’agar aux parfums envoûtants, fleurs en papier de Thanh Tiên… Sans oublier les objets artisanaux typiques et les spécialités culinaires qui font la renommée de la région.
L’ensemble crée une expérience immersive et authentique : les visiteurs déambulent dans un univers où se mêlent élégance royale, savoir-faire ancestral et douceur du quotidien huéen, redécouvrant ainsi, le temps d’une visite, la quintessence raffinée de l’ancienne capitale impériale.

Phung Thi Hông Tham remporte la médaille d'or dans la catégorie amateur féminine des 63 kg aux Championnats du monde de Kun Khmer 2026. Photo : nld.com.vn

Le Vietnam brille aux Championnats du monde de Kun Khmer

Ces résultats placent provisoirement le Vietnam en tête du classement des médailles avec quatre médailles d’or et une d’argent. Ce classement pourrait toutefois évoluer, car une vingtaine de finales supplémentaires, dans les catégories seniors, juniors et jeunes talents, sont prévues le 12 février.

Cérémonie d'ouverture de la 46e édition du Festival floral du Printemps à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

De multiples activités festives pour célébrer le Têt traditionnel 2026

À Hô Chi Minh-Ville, le Comité populaire municipal a inauguré dans la soirée, au parc Tao Dan, la 46e édition du Festival floral du Printemps. Organisé sur une superficie de près de 9,6 hectares, l’événement se tient jusqu’au 22 février (6e jour du Têt), perpétuant une tradition culturelle emblématique de la métropole méridionale depuis près d’un demi-siècle.