Pour aider l'apprentissage de l'anglais, le théâtre entre en scène

Le théâtre se met au service de l'apprentissage de la langue de Shakespeare

Certaines universités de Hô Chi Minh-Ville ont mis en place des cours d’anglais en lien avec le théâtre pour aider leurs étudiants à se montrer plus actifs dans l'apprentissage de l'anglais.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Pour aider les étudiants maîtrisant plutôt bien la grammaire mais qui n’osent pas, par timidité, s’exprimer dans la langue étrangère qu’ils apprennent, certaines universités de Hô Chi Minh-Ville ont mis en place des cours d’anglais en lien avec le théâtre. Les résultats sont épatants.
 

Le théâtre se met au service de l'apprentissage de la langue de Shakespeare ảnh 1Une pièce de théâtre présentée par les étudiants. Photo: CVN

Pour aider leurs étudiants à se montrer plus actifs dans l'apprentissage de l'anglais, nombre d’universités appliquent des méthodes productives telles que des discussions, l'apprentissage par Internet, la création de clubs d’anglais, etc. Mais apprendre la langue de Shakespeare via le théâtre est certainement l’expérience la plus enrichissante pour améliorer son expression orale. Car là, impossible de se cacher.

C’est le cas de l’Université ouverte qui, depuis 2009, propose l’enseignement de l'anglais par le théâtre. D’abord expérimenté dans certaines classes, ce procédé a été généralisé en 2012 à tout l’établissement. Les étudiants ont ainsi mis en scène des pièces en anglais dans des théâtres classiques, notamment le Théâtre municipal. Cela a ensuite été le tour de l’université Nguyên Tât Thành qui, en 2014, a également instauré un programme de théâtre en anglais avec la participation de plus de 300 étudiants de différentes facultés.

Assurance et maîtrise de l’expression orale

Le professeur Pham Ba Van Quân, de l’université Nguyên Tât Thành, souligne que l'apprentissage des langues étrangères en général, et en particulier de l'anglais, grâce au théâtre est une méthode pédagogique effective appliquée dans de nombreux pays à travers le monde. Pour pouvoir jouer dans un grand théâtre, ses étudiants doivent s’investir corps et âme afin de pouvoir pratiquer cette langue étrangère de manière naturelle. Autre atout : cette méthode permet de surmonter le stress et la peur pour faciliter, ensuite, les contacts avec les étrangers. Une compétence essentielle dans la vie professionnelle.

«Auparavant, avec la méthode traditionnelle, les œuvres de la littérature anglaise ou américaine étaient dédaignées pas les étudiants. Mais ce procédé a changé la donne», analyse Nguyên Thi Binh, étudiante à la Faculté de langues étrangères de l'Université ouverte.

Sous la direction des enseignants, les étudiants choisissent leurs rôles. Ils travaillent par groupe pour partager les techniques de prononciation et d'intonation appropriées à chaque personnage.

De quoi susciter des vocations

Le théâtre se met au service de l'apprentissage de la langue de Shakespeare ảnh 2Les étudiants de l’Université ouverte sur la scène du Théâtre municipal. Photo: CVN

Deux formules sont proposées : «Drama in education», où les étudiants interprètent des extraits d’une œuvre en rapport avec leur niveau de classe, et «Theater in education», qui consiste à jouer une pièce entière. Si la seconde formule reste une exception, l’Université ouverte a tenté l’expérience, en organisant deux nuits de spectacle au Théâtre municipal. Cette manifestation a attiré plus de 1.000 spectateurs.

Lê Quang Truc, doyen de littérature de la Faculté de langues étrangères de l’Université ouverte et initiateur de la seconde option dans son établissement, déclare que cette dernière permet de démontrer les compétences acquises durant les cours. Ainsi a-t-il décidé d’investir dans cette voie, même si tout n’a pas été évident à mettre en place.

En 2012, le programme «Oscar Wilde's Night» a été organisé grâce au soutien financier de Truc et à la bonne volonté du théâtre. En 2015, un programme similaire s’y est déroulé avec à l’affiche pas moins de 15 œuvres. Le recteur, emballé par les prestations des étudiants, a ensuite décidé d'investir dans cette activité. Résultat : en 2016, son université a organisé deux soirées consécutives. Une expérience qui devrait être reconduite chaque année désormais.

«Il ne s’agit pas seulement d'aider les étudiants à apprendre l'anglais. C’est pour eux une formidable opportunité de s'exprimer et de découvrir leur potentiel. Pour être debout sur scène, ils doivent travailler ensemble sérieusement, être très créatifs. Je suis heureux d’apporter une méthode efficace d’apprentissage à mes étudiants», ajoute Lê Quang Truc.

À noter aussi que ces pièces se sont déroulées avec la participation de nombreux étudiants d’autres établissements de la ville, afin qu’un maximum d’apprenants en tirent parti.

«J'aime le théâtre et je veux voir comment les étudiants en anglais jouent. Je rêve moi aussi d’être pour la première fois debout sur scène comme eux !», s’exclame Trân Thi My Lan, étudiante en troisième année à l'Université des finances et du marketing, aux anges.

Et elle n’est pas la seule. Le théâtre est devenu une véritable passion pour ces étudiants dynamiques. – CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.