L’Assemblée nationale du Vietnam ratifie deux accords avec l’UE

Dans la matinée du 8 juin, l’Assemblée nationale vietnamienne a ratifié deux accords importants signés entre le Vietnam et l’Union européenne (UE).
L’Assemblée nationale du Vietnam ratifie deux accords avec l’UE ảnh 1

L’Assemblée nationale du Vietnam a ratifié dans la matinée du 8 juin les accords de libre-échange et de protection des investissements entre le Vietnam et l'UE. Photo : VNA

L’Assemblée nationale du Vietnam a ratifié dans la matinée du 8 juin deux accords importants signés entre le Vietnam et l’Union européenne (UE). Côté vietnamien, il s’agissait de la dernière démarche juridique avant la très attendue mise en vigueur des accords de libre-échange (EVFTA) et de protection des investissements (EVIPA) bilatéraux.

L’EVFTA a été adopté avec un taux de 100% de votes favorables, alors que l’EVIPA a été ratifié avec un taux de 95,4%.

L’EVFTA contribuera à diversifier les marchés à l’export des marchandises du Vietnam, à réduire l’indépendance vis-à-vis d'un marché unique pour garantir la sécurité économique du pays. Selon les prévisions, l’EVFTA sera bénéfique aux deux parties. En plus, cet accord va progressivement supprimer, dans un délai de 7 à 10 ans, plus de 99% des droits de douane entre le Vietnam et l’Union européenne. Dès son entrée en vigueur, un bon nombre de marchandises seront taxées à 0%.

Parmi les accords commerciaux que le Vietnam a conclus, l’EVFTA représente le niveau d’engagement le plus élevé qu’un partenaire accorde au Vietnam. Alors, selon de nombreux experts, cet accord créera un fer de lance pour stimuler les exportations nationales, aidant à diversifier les marchés à l’export.

Avec la ratification de l’EVFTA, le Vietnam sera une destination de nombreux investisseurs européens et d’autres dans le monde entier.

Selon le ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce, la Banque mondiale (BM) a estimé que seuls les avantages douaniers dans le cadre de l’EVFTA pourraient-ils aider le PIB national du Vietnam à augmenter de 2,4% et ses exportations à progresser de 12% d’ici 2030. Il contribuerait en outre à aider de 100.000 à 800.000 personnes à sortir de la pauvreté.

A côté de l’EVFTA, l’accord de protection des investissements Vietnam-UE (EVIPA) continuera à affirmer le rôle et la position géo-politique importante du Vietnam en Asie du Sud-Est et, plus généralement, en Asie-Pacifique. Les deux accords contribueront à rehausser la position du Vietnam au sein de l’ASEAN (Association des Nations d’Asie du Sud-Est) et sur la scène internationale.

L’EVIPA a pour objectif de promouvoir et sécuriser les opérations d’investissement réalisées par des entreprises étrangères sur le territoire vietnamien. Afin de répondre aux obligations de l’EVIPA, le Vietnam devra poursuivre le perfectionnement de sa législation et rendre son climat d’affaires plus transparent, plus constant et plus attrayant.

L’EVIPA permettra en outre de rassurer les investisseurs européens désireux de s’implanter au Vietnam et notamment ceux spécialisés dans les nouvelles technologies propres. Ce texte encadre les conflits pouvant naître entre les entreprises des deux parties signataires.

L’EVIPA remplacera 21 accords d’encouragement et de protectorat des investissements bilatéraux en vigueur entre le Vietnam et les pays membres de l’UE. L’accord comprend quatre chapistres, 92 articles et 13 annexes. Sa mise en œuvre contribuera à intensifier les liens économique, commercial et d’investissement entre le Vietnam et l’UE, ainsi qu’à consolider et approfondir les relations bilatérales.

Toutefois, l’EVIPA posera des défis aux entreprises vietnamiennes, dont la concurrence des investisseurs étrangers, des difficultés liées au perfectionnement du système juridique, à l’amélioration des compétences des fonctionnaires, des juges, des arbitres et des entreprises pour faire face aux litiges surgissant éventuellement dans le processus d’investissement.

L’EVFTA entrera en vigueur le 1er août 2020 et l’EVIPA, après sa ratification par chacun des parlements de tous les Etats membres de l’Union européenne.

Ces deux accords faciliteront l’accès du Vietnam à un marché fort de 508 millions d’habitants et doté d’un PIB de 18.000 milliards de dollars.

Enfin, lors de cette même session, avec un taux de 94,8% de votes favorables, l’Assemblée nationale vietnamienne a adopté l'adhésion du Vietnam à la Convention N°105 de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur l'abolition du travail forcé.

La Convention (N°105) sur l'abolition du travail forcé a été adoptée le 25 juin 1957 à Genève, en Suisse, par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail. La résolution adoptée par l’Assemblée nationale vietnamienne désigne l’application de tous les articles de la Convention N°105.-VietnamPlus

Voir plus

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.