Phô Hiên, lumière à travers les sédiments alluvionnaires

La 7 e édition de la fête populaire de Phô Hiên se déroule jusqu’à ce mercredi dans la ville de Hung Yên (Nord) sur le thème " Phô Hiên – La lumière à travers les sédiments alluvionnaires ", en écho de l’Année nationale du tourisme du delta du fleuve Rouge-Hai Phong.
La 7 e édition de la fêtepopulaire de Phô Hiên se déroule jusqu’à ce mercredi dans la ville deHung Yên (Nord) sur le thème " Phô Hiên – La lumière à travers lessédiments alluvionnaires ", en écho de l’Année nationale du tourismedu delta du fleuve Rouge-Hai Phong.

La cérémonie d’ouvertures’est déroulée le soir du 15 avril sur la Place centrale de la province,avec pour principale attraction le spectacle portant le nom de la fête,dont l’ambition était de redonner naissance à la vie de Phô Hiênd’autrefois, à travers différentes épopées rendant hommage auxcultivateurs de longanier ainsi qu’aux superbes paysages de la provincede Hung Yên.

Au menu de cette fête populaire figurentnotamment une grande cérémonie religieuse, une cérémonie d'offrande debâtonnets d'encens, les processions du trône des pagodes de la région.

En effet, en plus de cet événement, la région regorge de siteshistoriques et culturels comme le temple de littérature de Xich Dang, letemple des Rois Trân, le temple Mâu, le temple Thiên Hâu, Dông DôQuang Hôi (Association des chinois à la capitale de l'Est), la pagodeChuông, la pagode Phô, la pagode Hiên, Temple des Nuages (Dên Mây), ouencore le vieux Phô Hiên.

Moult activités vaudront ledéplacement : la foire gastronomique, les combats de coq, la lutte à lacorde, le tournoi d’échecs chinois, la course de pirogues, le concoursde cerfs-volants, les spectacles folkloriques. C’est aussi l’occasionpour les touristes de déguster et découvrir la préparation desspécialités culinaires de Hung Yên telles que bun thang (soupe devermicelles au poulet, œufs et pâté de porc), che sen long nhan(potage sucré de longane aux graines de lotus).

Autre tempsfort : p rès d'un millier d'antiquités de la culture du delta du fleuveRouge sont exposés depuis le 15 avril au Musée de la province de HungYên. Environ 600 antiquités en céramique datant des dynasties des Ly,Trân, Lê et Nguyên, en pierre ou en cuivre relevant des cultures dePhung Nguyên, Dông Dâu, Dông Son sont présentées. Particulièrement, leMusée de la province et le Club des antiquaires de Phô Hiên présententune collection de tambours en bronze et de jarres en cuivre de laculture dongsonnienne. 

Course de pirogues sur le lac Ban Nguyêt.

Phô Hiên, un port de commerce situé auNord-Est de la capitale Thang Long et fondé au XIII e siècle, était unlieu très animé où transitaient de nombreux bateaux de commerce. Aux XVIe et XVII e siècles, Phô Hiên était un centre de commerceinternational très actif avec la présence de nombreux commerçantschinois, japonais, mais aussi néerlandais.

Bien que Phô Hiên nesoit plus encombré et occupé comme à cette époque dorée, son héritageculturel est demeuré intact. En effet, pas moins de 60 vestigeshistoriques, des centaines de stèles et des milliers d’objetsd’antiquité sont restés en parfait état. Outre les lieux de culte, PhôHiên conserve encore des vestiges liés à la vie quotidienne de jadistels que marché, puits, cimetière des étrangers, etc. 

Cetévénement devra être mis à profit par la ville de Hung Yên afin deprésenter et de mettre en valeur ses potentiels en matière de tourismeculturel et historique. – VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.