Passionnés du Vietnam : quand des étrangers partagent et diffusent la culture vietnamienne

Passionnés du Vietnam : quand des étrangers partagent et diffusent la culture vietnamienne

Stella Ciorra dans un périple à vélo pour promouvoir l'áo dài vietnamien. Photo : Journal Nhân Dân électronique
Stella Ciorra dans un périple à vélo pour promouvoir l'áo dài vietnamien. Photo : Journal Nhân Dân électronique

Hanoï (VNA) – Les échanges culturels internationaux, de plus en plus dynamiques, offrent l’opportunité de mettre en valeur la richesse de la culture vietnamienne, tandis qu’un nombre croissant d’amis étrangers s’investissent dans la préservation et la promotion des traditions du Vietnam.

Ci-dessous quelques exemples illustrant la diversité des formes d'engagement des étrangers envers la culture vietnamienne. Qu'il s'agisse d'art, de patrimoine, de littérature ou de médias numériques, leur contribution est précieuse pour la faire rayonner à l'échelle internationale.

Une photo légendée « Việt Nam ơi! Trường Giang về quê ăn Tết » (« Vietnam, me voilà ! Trường Giang rentre au pays pour le Tết ») publiée sur Zalo a attiré l’attention. Elle provient d’un jeune Français, Jean Sébastien Grill, connu sous son nom vietnamien, Trường Giang. Jean est arrivé au Vietnam juste avant le jour du culte des Génies du Foyer (23e jour du 12e mois lunaire), pour s’immerger dans l’atmosphère festive des libérations de carpes à Hanoï.

Lors du Tết 2023, Jean Sébastien Grill est devenu le premier Ông đồ Tây (Calligraphe occidental) de l’événement Hội chữ Xuân. Cette année, cependant, un emploi du temps chargé ne lui a pas permis de participer aux activités de calligraphie au Văn Miếu – Quốc Tử Giám (Temple de la Littérature).

Né en 1982, Jean Sébastien s’est marié en 2006 à une Française d’origine vietnamienne. En 2015, il a choisi de s’installer définitivement au Vietnam avec sa famille. C’est à cette époque qu’un ami sud-coréen lui a présenté l’art de la calligraphie. Fasciné par cet art asiatique unique, il a décidé de se former, en commençant par la calligraphie vietnamienne. Ainsi, il est devenu Ông đồ Tây et a adopté le nom vietnamien de Nguyễn Trường Giang.

En 2021, Jean Sébastien est retourné en France en raison de la pandémie de Covid-19. Cependant, au printemps 2023, après une sélection rigoureuse, il a eu l’honneur de pratiquer la calligraphie au Văn Miếu – Quốc Tử Giám, un privilège rare pour un calligraphe étranger.

Stella Ciorra, une Britannique vivant au Vietnam, est une autre amie proche de la culture vietnamienne. Membre de l’association Friends of Vietnam Heritage (FVH), elle en est aujourd’hui la présidente après avoir été vice-présidente. Ces dernières années, Stella a choisi de résider dans une maison partagée avec une famille vietnamienne de trois générations, située dans l’arrondissement de Tây Hồ.

Bien qu’elle ne maîtrise pas le vietnamien, Stella adore s’exprimer dans cette langue. Chaque année, le FVH organise des excursions culturelles à travers le Vietnam, comme des promenades à la découverte de la culture de Hanoï, depuis la Citadelle impériale de Thăng Long jusqu’au Vieux Quartier, ainsi que des visites de villages artisanaux environnants. Lors de ces activités, Stella se distingue souvent comme guide, grâce à ses récits captivants et à son sens de l’humour.

Lors des événements célébrant l’áo dài à Hanoï, Stella participe activement et incite ses amis étrangers à revêtir cette tunique traditionnelle pour défiler.

Martín Rama, un économiste uruguayen, s’est épris du Vieux Quartier de Hanoï, avec ses balcons, ses fenêtres et ses trottoirs animés. Cet amour, il l’a immortalisé dans deux ouvrages : Hanoï, une ville en flânerie (2014) et Pour l’amour de Hanoï (2023). Son premier livre a remporté le Prix Bùi Xuân Phái – Pour l’amour de Hanoï en 2014.

À l’ère numérique, la digitalisation est devenue le moyen le plus rapide pour diffuser la culture. Saleem Hammad, un jeune Palestinien né en 1993, contribue à cette mission via sa chaîne YouTube personnelle.

Présent au Vietnam depuis 13 ans, Saleem a remporté le premier prix du concours « Hanoï dans mon cœur ». Grâce à son amour pour le Vietnam et à sa maîtrise exceptionnelle de la langue vietnamienne, il s’est démarqué parmi des concurrents venus de divers pays, comme la France, l’Allemagne, la Russie, le Japon, l’Inde, les Philippines, l’Indonésie et le Laos. En 2019, il a également été nommé Ambassadeur de l’Amitié pour la Paix de la ville de Hanoï.-VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.