Parution d’un nouveau livre sur le Président Ho Chi Minh au Canada

Un nouveau livre sur le Président Ho Chi Minh rédigé par le docteur Nguyen Dai Trang, coprésidente de la société Canada-Vietnam et membre du Conseil commercial Canada-Vietnam, a été publié à Toronto.
Parution d’un nouveau livre sur le Président Ho Chi Minh au Canada ảnh 1Le nouveau livre sur le Président Ho Chi Minh rédigé par le docteur Nguyen Dai Trang. Photo: VNA

Toronto (VNA) - Un nouveau livre sur le Président Ho Chi Minh réalisé par le docteur Nguyen Dai Trang, coprésidente de la société Canada-Vietnam et membre du Conseil commercial Canada-Vietnam, a été publié à l'Université de Toronto, au Canada.

Il s’agissait du troisième livre de Nguyen Dai Trang sur le grand leader vietnamien. Ses deux oeuvres précédents étaient "Ho Chi Minh, cœur et talent d'un patriote" et "Ho Chi Minh, humanité et développement", qui ont été publiés respectivement en 2010 et en 2013.

Ce livre de 236 pages, rédigé en anglais, en français et en vietnamien, comprend une sélection d’œuvres du Président Ho Chi Minh sur la paix, la démocratie et l’égalité des sexes, dont 25 messages envoyés par lui aux dirigeants des États-Unis et des pays de 1919 à 1969, 25 articles sur la paix, 25 sur la démocratie et 25 sur l’égalité des sexes.

Parution d’un nouveau livre sur le Président Ho Chi Minh au Canada ảnh 2Le docteur Nguyen Dai Trang (ao dai rouge) et un lecteur canadien. Photo: VNA

S'exprimant lors de l'événement, Nguyen Dai Trang a dévoilé qu’elle avait choisi les trois thèmes sur la paix, la démocratie et l'égalité des sexes pour présenter dans ce livre car ils ont reçu une grande attention du Président Ho Chi Minh lorsqu'il était vivant, et ont une même valeur dans cette société.

Le livre, qui comprend des documents originaux publiés par le gouvernement américain en 2011, aidera les lecteurs, en particulier les étrangers, à mieux comprendre la personnalité et l'héritage laissé le Président Ho Chi Minh.

Anita Agrawal, présidente de l’antenne de l'Organisation des femmes dans le commerce international à Toronto (OMIT – Toronto), a exprimé son respect envers le grand leader vietnamien pour sa ferme volonté de libération nationale, son sacrifice, et sa moralité révolutionnaire.

Le directeur de l'Institut de recherche asiatique de l’Université York, le professeur Abidin Kusno, a déclaré que le livre mettait en lumière la personnalité du Président Ho Chi Minh, mais montrait également la nécessité d’étudier l'histoire des pays colonisés.

Au cours d'une discussion ouverte après la présentation du livre, les participants ont soulevé des questions sur la situation actuelle au Vietnam, la vie et la carrière du Président Ho Chi Minh, l'impact de ses pensées sur les jeunes générations et ses points de vue sur la paix, la démocratie et l'égalité des sexes. -VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.