Ouverture du 6e festival du chant « then » et du « dan tinh » à Ha Giang

Le ministère de la culture, des sports et du tourisme, et la province de Hà Giang (Nord) ont inauguré dimanche soir à Ha Giang le 6e festival du chant « then » et du « dan tinh ».
Ouverture du 6e festival du chant « then » et du « dan tinh » à Ha Giang ảnh 1Le 6e festival du chant « then » et du « dan tinh » a été inaugurée à Ha Giang. Photo: VNA

Ha Giang (VNA) - Le ministère de la culture, des sports et du tourisme, et la province de Hà Giang (Nord) ont inauguré dimanche soir à Hà Giang (Nord) le 6e festival du chant « then » et du « dan tinh » des ethnies minoritaires Tày, Nùng et Thai.

« C’est une bonne occasion pour promouvoir les valeurs de ce patrimoine culturel spécial de ces ethnies auprès des amis vietnamiens et étrangers », a indiqué le vice-ministre de la culture, des sports et du tourisme, Vuong Duy Bien, lors de la cérémonie d’ouverture.

« Le 6e Festival national du chant "then" et du "dan tinh" a pour objet de mettre à l'honneur, préserver et développer cette forme d’art traditionnelle des ethnies Tày, Nung et Thai. Ce festival permettra également aux artistes de ces ethnies de se rencontrer et d’échanger des expériences », a-t-il ajouté. 

Des centaines d’artisans et d’artistes ont offert au public un programme artistique original sur le chant « then » et le « dan tinh ».

Ce festival qui prendra fin le 14 mai attire la participation des troupes artistiques de 14 provinces que sont Hà Giang, Tuyên Quang, Cao Bang, Bac Kan, Lang Son, Thai Nguyên, Bac Giang, Quang Ninh, Yên Bai, Lào Cai, Son La, Diên Biên, Lai Châu (Nord) et Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), qui comptent de nombreux représentants des ethnies Tày, Nung et Thai.

Dans le cadre de l’événement, est prévue une série d’activités dont la présentation du chant "then" et du "dan tinh", une exposition photographique sur des patrimoines culturels des ethnies Tày, Nùng et Thai et de la province de Ha Giang, la présentation du métier traditionnel du tissage, le marché de l'amour de Khâu Vai...

Le chant « then » est une forme d'art combinant la littérature, la musique et la danse qui a longtemps été une pratique religieuse et culturelle des ethnies Tay, Nung et Thai dans la région montagneuse du nord du Vietnam. Comme une combinaison unique de musique et de chanson, le chant est traditionnellement accompagné d'un luth à la main, appelé « dan tinh » ou « tinh tau ».

Le chant « then » est pratiqué dans de nombreuses provinces du nord, y compris Cao Bang, Thai Nguyen, Lang Son, Ha Giang, Quang Ninh, Son La, Lai Chau, Lao Cai, Bac Giang et Yen Bai, et la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre).

L'année dernière, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a signé un dossier sur la pratique du chant « then » des ethnies Tay, Nung et Thai du Vietnam pour soumission à l'UNESCO demandant la reconnaissance du chant « then » comme faisant partie du patrimoine culturel immatériel mondial.

Lors de la cérémonie d’ouverture de ce festival, l’administration nationale du tourisme a publié la décision du Premier ministre d’approuver le plan d’aménagement global du développement du plateau calcaire de Dông Van jusqu’en 2025 et vision jusqu’en 2030. -VNA

Voir plus

L’Orchestre se produira sous la direction de Victor Jacob dans le concert "Florilèges français" à l’Opéra Hô Guom, à Hanoi

De grands musiciens se produiront au concert «Florilèges français» à Hanoi

Les musiciens de l’Orchestre de l’Opéra Royal de Versailles interpréteront un programme de 90 minutes mêlant solistes, duos et œuvres orchestrales. Le concert accueillera également le ténor Julien Behr (Don José dans Carmen) et les artistes Fanny Valentin (soprano), Camille Taos Arbouz (mezzo) et Alexandre Adra (basse).

Des étudiants de l'Université Hung Vuong à la découverte des œuvres d'art célèbres présentées à l'exposition. Photo : VNA

Flux de la culture, un pont entre les cultures vietnamienne et sud-coréenne

À travers des œuvres artistiques, le public découvre les cultures et les peuples des deux nations, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement. L’exposition permet également aux jeunes générations de mieux comprendre le dynamisme du Vietnam et la richesse culturelle de la République de Corée.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lâm Thi Phuong Thanh, fournit des éclaircissements sur certains points soulevés par les députés. Photo : VNA

Le Vietnam va dépenser au moins 2% du budget de l’État pour le développement culturel

La résolution stipule que le financement du développement culturel comprendra au moins 2% des dépenses budgétaires annuelles totales de l’État, en plus des ressources sociales mobilisées. Le ministère travaille en coordination avec le ministère des Finances du Vietnam et les organismes compétents afin de définir la structure de cette allocation et d’en garantir une utilisation efficace.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Khanh Hoa appelée à devenir la ville de la photographie du Vietnam

Le 21 avril dans l'après-midi, une délégation du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, conduite par le vice-ministre Ta Quang Dong, s'est entretenue avec le Comité populaire de Khanh Hoa. Au cœur des échanges : le déploiement du projet « Construction et promotion de la marque nationale - Ville de la photographie du Vietnam » au sein de cette magnifique province.

Les entraîneurs des équipes vietnamienne et australienne lors d'une conférence de presse en Indonésie le 21 avril, avant la demi-finale du Championnat d’Asie du Sud-Est de football des moins de 17 ans. Photo : VFF

Championnat d’Asie du Sud-Est U17 : Vietnam-Australie, une demi-finale à enjeu

L’Australie possède une équipe solide, riche d’une vaste expérience internationale, et dotée d’une grande force physique et d’une discipline tactique exemplaire. Néanmoins, le Vietnam a étudié avec soin ses adversaires et élaboré des stratégies pour neutraliser leurs points forts tout en optimisant ses propres performances.

Un numéro artistique est présenté par la Troupe d'art des marionnettes de Hai Phong à la maison communale de Truc Cat, quartier de Le Chan. Photo : VNA

Exploitation de « la mine d’or » des industries culturelles : tout commence par la culture

À l’heure où la culture s’impose comme une ressource stratégique, le Vietnam entend transformer son riche patrimoine en levier de croissance et d’influence, en articulant créativité, technologie et identité. Entre préservation et innovation, les industries culturelles se dessinent ainsi comme un moteur clé d’un développement à la fois économique, durable et profondément enraciné dans les valeurs nationales.

L’artiste Le Huu Hieu. Photo : VNA

Un "ver à soie" vivant au cœur de l’art contemporain

Pour la première fois de son histoire, le Vietnam sera présent avec un pavillon à la 61e Biennale d’art de Venise, l’un des rendez-vous majeurs de l’art contemporain mondial avec l’installation « Tằm » (Baco da seta ou Ver à soie) de l’artiste Le Huu Hieu. Cette oeuvre s’impose comme un point focal — à la fois par sa force visuelle et par la profondeur de sa pensée.