📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays

La politique du Parti et de l'État en matiĂšre de concorde et de rĂ©conciliation nationale se base sur les intĂ©rĂȘts essentiels de la nation
📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 1

Hanoï (VNA) - Le 30 avril 1975 a fait entrer le Vietnam dans une nouvelle Úre - celle de l'indépendance nationale et du socialisme.

Ces 47 derniĂšres annĂ©es, le Parti et l’État n'ont cessĂ© de promouvoir la politique de concorde et de rĂ©conciliation nationale pour Ă©liminer les prĂ©jugĂ©s et les discriminations dus au passĂ© ou au classisme, dĂ©veopper un esprit d'ouverture, de respect, de comprĂ©hension, de confiance mutuelle et de regard vers l'avenir.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 2Un char entre dans le Palais de l'IndĂ©pendance, Ă  midi le 30 avril 1975. Photo: VNA

La politique du Parti et de l'État en matiĂšre de concorde et de rĂ©conciliation nationale se base sur les intĂ©rĂȘts essentiels de la nation que sont l'indĂ©pendance, l'unitĂ©, la richesse et la puissance, l'intĂ©gritĂ© territoriale, le droit de maĂźtre du peuple, la solidaritĂ© solide entre les plus de 98 millions de personnes dans le pays et les plus de 5 millions de Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 3Une vue de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

En janvier 1994, la ConfĂ©rence nationale Ă  mi-mandat du 7e mandat du Parti a prĂŽnĂ© le renforcement du grand bloc d'union  nationale, la valorisation de toutes les capacitĂ©s et la crĂ©ativitĂ© des ouvriers, des agriculteurs, des intellectuels, et de toutes les classes sociales, les religions, y compris la communautĂ© vietnamienne Ă  l'Ă©tranger.

Les 8e, 9e, 10e, 11e, 12e et 13e CongrÚs nationaux du Parti ont continué à affirmer la grande importance de l'union nationale, quels que soient les rÎles et les apports des Vietnamiens à l'intérieur ou à l'extérieur du pays.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 4Le pays a traversĂ© de longues guerres de rĂ©sistance pour l'indĂ©pendance, l'unitĂ© et la paix. Photo: VNA

Le pays a traversé de longues guerres de résistance avec de grands sacrifices et de grandes pertes pour l'indépendance, l'unité et la paix. Il compte 1.146.250 soldats morts pour la Patrie, environ 4 millions de civils tués ou blessés à vie à cause des guerres.

On ne doit pas déterrer le passé pour se nourrir de haine, approfondir la culpabilité, les préjugés et les discriminations engendrés par le passé. Mais, on ne doit pas oublier l'histoire et on doit garder dans sa mémoire les pertes pendant les guerres pour apprécier la paix et les gains réalisés aujourd'hui.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 5Carrefour de Cat Lai, Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

On reconnaĂźt l'attitude de rĂ©conciliation et les contributions au dĂ©veloppement national de ceux qui ont autrefois tournĂ© le dos aux intĂ©rĂȘts fondamentaux de la nation, dont l'indĂ©pendance, l'unitĂ© et l'intĂ©gritĂ© territoriale.

A cÎté de la grande majorité des Vietnamiens à l'étranger qui ont une bonne volonté pour la concorde et la réconciliation nationale, il y a encore une partie d'entre eux qui reste rancuniÚre aprÚs prÚs d'un demi-siÚcle de réunification nationale.

La concorde et la réconciliation ne sont pas un prétexte pour ces personnes pour faire des demandes déraisonnables au pays, changer le blanc pour le noir et déformer les grandes significations historiques de la Journée de la Réunification nationale, nier les réalisations socio-économiques que le Vietnam a faites, et les efforts à accomplir au cours des 47 derniÚres années, surtout aprÚs prÚs de 36 ans de Renouveau.

Les faits sont avĂ©rĂ©s : un grand nombre de Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger saluent les acquis du Renouveau et la politique de grande union nationale du Parti et de l’Etat. De nombreuses personnes sont retournĂ©es pour voir leurs proches, participer Ă  des activitĂ©s Ă©conomiques, de coopĂ©ration scientifique et technologique, ainsi que dans les secteurs de l'Ă©ducation, de la culture, des arts, des sports, des activitĂ©s humanitaires et caritatives.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 6Le programme "Printemps dans le pays natal" 2021 pour les Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger. Photo: VNA

Le Parti et l’État crĂ©ent toujours des conditions propices au retour des Vietnamiens de l’étranger et Ă  leurs contributions Ă  la Patrie. Ils ont lancĂ© de nombreuses politiques, concrĂ©tisĂ© et amĂ©liorĂ© les rĂ©glementations sur leur entrĂ©e, sortie, sĂ©jour et voyage. Ils continuent Ă  rĂ©soudre les problĂšmes concernant l'achat de logements, l'hĂ©ritage, le mariage, l'adoption d'enfants..., et rĂ©solvent toujours humainement, rationnellement et sur la base de la morale vietnamienne les problĂšmes humanitaires laissĂ©s par l'histoire, afin de rĂ©aliser la politique de grande union nationale.

Cependant, un petit nombre de Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger n'ont jusqu'Ă  prĂ©sent pas eu l'occasion de revenir au pays pour tĂ©moigner des rĂ©alisations du pays, ou ont des prĂ©jugĂ©s, ne comprennent pas bien la situation du pays, vont dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  l'encontre des intĂ©rĂȘts communs de la nation, tentent de saboter les relations de coopĂ©ration entre le pays oĂč ils vivent et le Vietnam...

Le Parti, l'Etat et le peuple ne tolĂ©reront pas les personnes qui s'opposent dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  la politique de rĂ©conciliation, qui profitent de la politique de concorde pour saboter le grand bloc d'union nationale, qui vont Ă  l'encontre des intĂ©rĂȘts communs de la nation et qui essaient de porter atteinte au pays. Ils devront faire face au rejet de la communautĂ©. Ils seront perdus dans le courant fort de toute la nation qui va de l'avant. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer Ă  approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la rĂ©ception du ministre canadien du DĂ©veloppement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelĂ© Ă  approfondir les relations de coopĂ©ration bilatĂ©rale, en particulier dans les domaines Ă©conomique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, TÎ Lùm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti appelle l’AssemblĂ©e nationale Ă  poursuivre le renouvellement de la pensĂ©e lĂ©gislative

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, a appelĂ© l’AssemblĂ©e nationale Ă  poursuivre le renouvellement de la pensĂ©e lĂ©gislative, la cĂ©rĂ©monie nationale marquant le 80e anniversaire des premiĂšres Ă©lections gĂ©nĂ©rales Ă  l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en prĂ©sence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe lĂ©gislatif du ComitĂ© central du Front de la Patrie du Vietnam. 

Lors de la confĂ©rence de presse pour annoncer l’Ordre du PrĂ©sident de la RĂ©publique portant promulgation de 13 lois adoptĂ©es lors de la 10e session de l’AssemblĂ©e nationale de la XVe lĂ©gislature. Photo : VNA

Treize lois clés promulguées pour renforcer le cadre institutionnel

Le PrĂ©sident de la RĂ©publique a signĂ© un Ordre portant promulgation de 13 lois adoptĂ©es lors de la 10e session de l’AssemblĂ©e nationale de la XVe lĂ©gislature, marquant une avancĂ©e majeure dans le perfectionnement du cadre juridique et la promotion d’un dĂ©veloppement durable du pays.

DĂ©filĂ© Ă  Vientiane en l'honneur du 50e anniversaire de la FĂȘte nationale du Laos. Photo: VNA

Le PCV félicite le Laos pour le 12e CongrÚs du PPRL

Le message du ComitĂ© central du PCV rappelle que la solidaritĂ© spĂ©ciale entre le Vietnam et le Laos est un hĂ©ritage sacrĂ©, forgĂ© par les gĂ©nĂ©rations prĂ©cĂ©dentes de dirigeants des deux pays et consolidĂ©e au fil des Ă©preuves historiques.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm attache l’Ordre HĂŽ Chi Minh sur le drapeau traditionnel de la Commission des affaires intĂ©rieures du ComitĂ© central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte à renforcer le secteur des affaires intérieures dans la nouvelle Úre

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm a exhortĂ© le secteur Ă  incarner la dĂ©termination du Parti Ă  combattre la corruption «sans exception ni restriction», en garantissant l’égalitĂ© de tous devant la loi et en accordant une plus grande importance Ă  la prĂ©vention du gaspillage afin de libĂ©rer et d’utiliser efficacement les ressources pour le dĂ©veloppement national.

Photo: AP

Vietnam et IndonĂ©sie, moteurs de l’intĂ©gration Ă©conomique rĂ©gionale

À l’aube de la mise en Ɠuvre du Plan stratĂ©gique de la CommunautĂ© Ă©conomique de l’ASEAN pour 2026-2030, le Vietnam et l’IndonĂ©sie s’affirment comme deux piliers de l’intĂ©gration rĂ©gionale, conjuguant complĂ©mentaritĂ© Ă©conomique, coordination politique et engagement commun pour une ASEAN rĂ©siliente, ouverte et Ă©quilibrĂ©e.