📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays

La politique du Parti et de l'État en matiĂšre de concorde et de rĂ©conciliation nationale se base sur les intĂ©rĂȘts essentiels de la nation
📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 1

Hanoï (VNA) - Le 30 avril 1975 a fait entrer le Vietnam dans une nouvelle Úre - celle de l'indépendance nationale et du socialisme.

Ces 47 derniĂšres annĂ©es, le Parti et l’État n'ont cessĂ© de promouvoir la politique de concorde et de rĂ©conciliation nationale pour Ă©liminer les prĂ©jugĂ©s et les discriminations dus au passĂ© ou au classisme, dĂ©veopper un esprit d'ouverture, de respect, de comprĂ©hension, de confiance mutuelle et de regard vers l'avenir.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 2Un char entre dans le Palais de l'IndĂ©pendance, Ă  midi le 30 avril 1975. Photo: VNA

La politique du Parti et de l'État en matiĂšre de concorde et de rĂ©conciliation nationale se base sur les intĂ©rĂȘts essentiels de la nation que sont l'indĂ©pendance, l'unitĂ©, la richesse et la puissance, l'intĂ©gritĂ© territoriale, le droit de maĂźtre du peuple, la solidaritĂ© solide entre les plus de 98 millions de personnes dans le pays et les plus de 5 millions de Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 3Une vue de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

En janvier 1994, la ConfĂ©rence nationale Ă  mi-mandat du 7e mandat du Parti a prĂŽnĂ© le renforcement du grand bloc d'union  nationale, la valorisation de toutes les capacitĂ©s et la crĂ©ativitĂ© des ouvriers, des agriculteurs, des intellectuels, et de toutes les classes sociales, les religions, y compris la communautĂ© vietnamienne Ă  l'Ă©tranger.

Les 8e, 9e, 10e, 11e, 12e et 13e CongrÚs nationaux du Parti ont continué à affirmer la grande importance de l'union nationale, quels que soient les rÎles et les apports des Vietnamiens à l'intérieur ou à l'extérieur du pays.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 4Le pays a traversĂ© de longues guerres de rĂ©sistance pour l'indĂ©pendance, l'unitĂ© et la paix. Photo: VNA

Le pays a traversé de longues guerres de résistance avec de grands sacrifices et de grandes pertes pour l'indépendance, l'unité et la paix. Il compte 1.146.250 soldats morts pour la Patrie, environ 4 millions de civils tués ou blessés à vie à cause des guerres.

On ne doit pas déterrer le passé pour se nourrir de haine, approfondir la culpabilité, les préjugés et les discriminations engendrés par le passé. Mais, on ne doit pas oublier l'histoire et on doit garder dans sa mémoire les pertes pendant les guerres pour apprécier la paix et les gains réalisés aujourd'hui.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 5Carrefour de Cat Lai, Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

On reconnaĂźt l'attitude de rĂ©conciliation et les contributions au dĂ©veloppement national de ceux qui ont autrefois tournĂ© le dos aux intĂ©rĂȘts fondamentaux de la nation, dont l'indĂ©pendance, l'unitĂ© et l'intĂ©gritĂ© territoriale.

A cÎté de la grande majorité des Vietnamiens à l'étranger qui ont une bonne volonté pour la concorde et la réconciliation nationale, il y a encore une partie d'entre eux qui reste rancuniÚre aprÚs prÚs d'un demi-siÚcle de réunification nationale.

La concorde et la réconciliation ne sont pas un prétexte pour ces personnes pour faire des demandes déraisonnables au pays, changer le blanc pour le noir et déformer les grandes significations historiques de la Journée de la Réunification nationale, nier les réalisations socio-économiques que le Vietnam a faites, et les efforts à accomplir au cours des 47 derniÚres années, surtout aprÚs prÚs de 36 ans de Renouveau.

Les faits sont avĂ©rĂ©s : un grand nombre de Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger saluent les acquis du Renouveau et la politique de grande union nationale du Parti et de l’Etat. De nombreuses personnes sont retournĂ©es pour voir leurs proches, participer Ă  des activitĂ©s Ă©conomiques, de coopĂ©ration scientifique et technologique, ainsi que dans les secteurs de l'Ă©ducation, de la culture, des arts, des sports, des activitĂ©s humanitaires et caritatives.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 6Le programme "Printemps dans le pays natal" 2021 pour les Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger. Photo: VNA

Le Parti et l’État crĂ©ent toujours des conditions propices au retour des Vietnamiens de l’étranger et Ă  leurs contributions Ă  la Patrie. Ils ont lancĂ© de nombreuses politiques, concrĂ©tisĂ© et amĂ©liorĂ© les rĂ©glementations sur leur entrĂ©e, sortie, sĂ©jour et voyage. Ils continuent Ă  rĂ©soudre les problĂšmes concernant l'achat de logements, l'hĂ©ritage, le mariage, l'adoption d'enfants..., et rĂ©solvent toujours humainement, rationnellement et sur la base de la morale vietnamienne les problĂšmes humanitaires laissĂ©s par l'histoire, afin de rĂ©aliser la politique de grande union nationale.

Cependant, un petit nombre de Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger n'ont jusqu'Ă  prĂ©sent pas eu l'occasion de revenir au pays pour tĂ©moigner des rĂ©alisations du pays, ou ont des prĂ©jugĂ©s, ne comprennent pas bien la situation du pays, vont dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  l'encontre des intĂ©rĂȘts communs de la nation, tentent de saboter les relations de coopĂ©ration entre le pays oĂč ils vivent et le Vietnam...

Le Parti, l'Etat et le peuple ne tolĂ©reront pas les personnes qui s'opposent dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  la politique de rĂ©conciliation, qui profitent de la politique de concorde pour saboter le grand bloc d'union nationale, qui vont Ă  l'encontre des intĂ©rĂȘts communs de la nation et qui essaient de porter atteinte au pays. Ils devront faire face au rejet de la communautĂ©. Ils seront perdus dans le courant fort de toute la nation qui va de l'avant. -VNA

Voir plus

Inauguration de la phase I de l’aĂ©roport international de Long ThĂ nh (province de DĂŽng Nai), le 19 dĂ©cembre 2025. Photo : baodautu.vn

Grands projets nationaux : un nouvel Ă©lan Ă  l’approche du XIVᔉ CongrĂšs national du Parti

La cĂ©rĂ©monie d’inauguration et de lancement de grands projets et ouvrages d’envergure, revĂȘtant une importance particuliĂšre Ă  l’occasion du XIVᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam, se tiendra le 19 dĂ©cembre, simultanĂ©ment sur l’ensemble du territoire national Ă  travers 79 points relais, dont 68 en visioconfĂ©rence et 11 en prĂ©sentiel.

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargĂ© de la lutte contre les stupĂ©fiants et de l'application des lois (INL) du DĂ©partement d’État amĂ©ricain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisĂ© un atelier d’évaluation marquant l’achĂšvement du cadre de coopĂ©ration pour la pĂ©riode 2021 - 2025, avec des rĂ©sultats importants dans le renforcement du systĂšme de justice pour les mineurs au Vietnam.

Le secteur manufacturier a progressé de 10,3%, soit le taux de croissance annuel le plus élevé de la période 2020-2024. Photo : VietnamPlus

Le PM Pham Minh Chinh détaille les mesures pour impulser la croissance

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandĂ© dans un tĂ©lĂ©gramme officiel de mettre en Ɠuvre une batterie de mesures destinĂ©es Ă  accĂ©lĂ©rer la croissance Ă©conomique, mettant en avant la proposition des ouvertures politiques et la stabilisation du marchĂ© et des prix.

Les dĂ©lĂ©guĂ©s participant Ă  la rĂ©union, Ă  DiĂȘn BiĂȘn, le 17 dĂ©cembre. Photo : VNA

DiĂȘn BiĂȘn renforce ses relations avec trois provinces du Nord du Laos

Une rĂ©union s’est tenue mercredi 17 dĂ©cembre dans la province de DiĂȘn BiĂȘn entre la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du ComitĂ© du Parti de DiĂȘn BiĂȘn et les commissions de la propagande et de l’éducation des ComitĂ©s du Parti des provinces lao de Phongsaly, Oudomxay et Luang Prabang.

Le président Luong Cuong à la Conférence politico-militaire de l'Armée. Photo: VNA

Le président Luong Cuong exhorte à bùtir une défense nationale moderne et solide

Le prĂ©sident Luong Cuong a insistĂ© sur la nĂ©cessitĂ© pour l'armĂ©e de promouvoir activement et efficacement l'intĂ©gration internationale et la diplomatie de dĂ©fense afin de garantir au plus haut niveau les intĂ©rĂȘts nationaux, lors de son discours Ă  la ConfĂ©rence politico-militaire de l'ArmĂ©e qui s'est tenue Ă  HanoĂŻ le 17 dĂ©cembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, et les femmes de l'armée exemplaires. Photo : VNA

Le SG To Lam salue le rĂŽle exemplaire des femmes militaires

Le 16 dĂ©cembre, Ă  HanoĂŻ, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, To Lam, Ă©galement secrĂ©taire de la Commission militaire centrale, a rencontrĂ© une dĂ©lĂ©gation de reprĂ©sentantes exemplaires participant au 8e CongrĂšs des femmes de l’ArmĂ©e (mandat 2025-2030).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion sur les préparatifs des cérémonies de lancement de travaux, d'inauguration et de mise en service technique de projets et d'ouvrages clés. Photo: VNA

PrĂ©paratifs du 14ᔉ CongrĂšs du Parti : cĂ©rĂ©monies de lancement et d'inauguration de projets prĂ©vues simultanĂ©ment le 19 dĂ©cembre

Le 16 dĂ©cembre, le vice-Premier ministre TrĂąn HĂŽng HĂ  a signĂ© le tĂ©lĂ©gramme officiel n° 240/CĐ-TTg du Premier ministre dĂ©taillant l'organisation des cĂ©rĂ©monies de lancement de travaux, d'inauguration et de mise en service technique de projets et d'ouvrages. Ces Ă©vĂ©nements, qui cĂ©lĂšbrent le 14ᔉ CongrĂšs national du Parti, sont prĂ©vus pour se tenir simultanĂ©ment le 19 dĂ©cembre 2025.

José Antonio Kast, président de la République du Chili. Photo : Xinhua/VNA

Message de félicitations au président élu du Chili

Le 16 dĂ©cembre, le prĂ©sident de la RĂ©publique socialiste du Vietnam, Luong Cuong a adressĂ© un message de fĂ©licitations Ă  JosĂ© Antonio Kast, Ă  l’occasion de son Ă©lection Ă  la prĂ©sidence de la RĂ©publique du Chili.