📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays

La politique du Parti et de l'État en matiĂšre de concorde et de rĂ©conciliation nationale se base sur les intĂ©rĂȘts essentiels de la nation
📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 1

Hanoï (VNA) - Le 30 avril 1975 a fait entrer le Vietnam dans une nouvelle Úre - celle de l'indépendance nationale et du socialisme.

Ces 47 derniĂšres annĂ©es, le Parti et l’État n'ont cessĂ© de promouvoir la politique de concorde et de rĂ©conciliation nationale pour Ă©liminer les prĂ©jugĂ©s et les discriminations dus au passĂ© ou au classisme, dĂ©veopper un esprit d'ouverture, de respect, de comprĂ©hension, de confiance mutuelle et de regard vers l'avenir.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 2Un char entre dans le Palais de l'IndĂ©pendance, Ă  midi le 30 avril 1975. Photo: VNA

La politique du Parti et de l'État en matiĂšre de concorde et de rĂ©conciliation nationale se base sur les intĂ©rĂȘts essentiels de la nation que sont l'indĂ©pendance, l'unitĂ©, la richesse et la puissance, l'intĂ©gritĂ© territoriale, le droit de maĂźtre du peuple, la solidaritĂ© solide entre les plus de 98 millions de personnes dans le pays et les plus de 5 millions de Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 3Une vue de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

En janvier 1994, la ConfĂ©rence nationale Ă  mi-mandat du 7e mandat du Parti a prĂŽnĂ© le renforcement du grand bloc d'union  nationale, la valorisation de toutes les capacitĂ©s et la crĂ©ativitĂ© des ouvriers, des agriculteurs, des intellectuels, et de toutes les classes sociales, les religions, y compris la communautĂ© vietnamienne Ă  l'Ă©tranger.

Les 8e, 9e, 10e, 11e, 12e et 13e CongrÚs nationaux du Parti ont continué à affirmer la grande importance de l'union nationale, quels que soient les rÎles et les apports des Vietnamiens à l'intérieur ou à l'extérieur du pays.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 4Le pays a traversĂ© de longues guerres de rĂ©sistance pour l'indĂ©pendance, l'unitĂ© et la paix. Photo: VNA

Le pays a traversé de longues guerres de résistance avec de grands sacrifices et de grandes pertes pour l'indépendance, l'unité et la paix. Il compte 1.146.250 soldats morts pour la Patrie, environ 4 millions de civils tués ou blessés à vie à cause des guerres.

On ne doit pas déterrer le passé pour se nourrir de haine, approfondir la culpabilité, les préjugés et les discriminations engendrés par le passé. Mais, on ne doit pas oublier l'histoire et on doit garder dans sa mémoire les pertes pendant les guerres pour apprécier la paix et les gains réalisés aujourd'hui.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 5Carrefour de Cat Lai, Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

On reconnaĂźt l'attitude de rĂ©conciliation et les contributions au dĂ©veloppement national de ceux qui ont autrefois tournĂ© le dos aux intĂ©rĂȘts fondamentaux de la nation, dont l'indĂ©pendance, l'unitĂ© et l'intĂ©gritĂ© territoriale.

A cÎté de la grande majorité des Vietnamiens à l'étranger qui ont une bonne volonté pour la concorde et la réconciliation nationale, il y a encore une partie d'entre eux qui reste rancuniÚre aprÚs prÚs d'un demi-siÚcle de réunification nationale.

La concorde et la réconciliation ne sont pas un prétexte pour ces personnes pour faire des demandes déraisonnables au pays, changer le blanc pour le noir et déformer les grandes significations historiques de la Journée de la Réunification nationale, nier les réalisations socio-économiques que le Vietnam a faites, et les efforts à accomplir au cours des 47 derniÚres années, surtout aprÚs prÚs de 36 ans de Renouveau.

Les faits sont avĂ©rĂ©s : un grand nombre de Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger saluent les acquis du Renouveau et la politique de grande union nationale du Parti et de l’Etat. De nombreuses personnes sont retournĂ©es pour voir leurs proches, participer Ă  des activitĂ©s Ă©conomiques, de coopĂ©ration scientifique et technologique, ainsi que dans les secteurs de l'Ă©ducation, de la culture, des arts, des sports, des activitĂ©s humanitaires et caritatives.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 6Le programme "Printemps dans le pays natal" 2021 pour les Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger. Photo: VNA

Le Parti et l’État crĂ©ent toujours des conditions propices au retour des Vietnamiens de l’étranger et Ă  leurs contributions Ă  la Patrie. Ils ont lancĂ© de nombreuses politiques, concrĂ©tisĂ© et amĂ©liorĂ© les rĂ©glementations sur leur entrĂ©e, sortie, sĂ©jour et voyage. Ils continuent Ă  rĂ©soudre les problĂšmes concernant l'achat de logements, l'hĂ©ritage, le mariage, l'adoption d'enfants..., et rĂ©solvent toujours humainement, rationnellement et sur la base de la morale vietnamienne les problĂšmes humanitaires laissĂ©s par l'histoire, afin de rĂ©aliser la politique de grande union nationale.

Cependant, un petit nombre de Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger n'ont jusqu'Ă  prĂ©sent pas eu l'occasion de revenir au pays pour tĂ©moigner des rĂ©alisations du pays, ou ont des prĂ©jugĂ©s, ne comprennent pas bien la situation du pays, vont dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  l'encontre des intĂ©rĂȘts communs de la nation, tentent de saboter les relations de coopĂ©ration entre le pays oĂč ils vivent et le Vietnam...

Le Parti, l'Etat et le peuple ne tolĂ©reront pas les personnes qui s'opposent dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  la politique de rĂ©conciliation, qui profitent de la politique de concorde pour saboter le grand bloc d'union nationale, qui vont Ă  l'encontre des intĂ©rĂȘts communs de la nation et qui essaient de porter atteinte au pays. Ils devront faire face au rejet de la communautĂ©. Ils seront perdus dans le courant fort de toute la nation qui va de l'avant. -VNA

Voir plus

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq derniĂšres annĂ©es, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et rĂ©solu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sĂ»res, ordonnĂ©es et rĂ©guliĂšres (GCM), en rĂ©pondant de maniĂšre proactive aux dĂ©fis migratoires Ă©mergents, a dĂ©clarĂ© Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, TÎ Lùm, s'exprime lors de la conférence nationale, à Hanoi, le 19 décembre. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte à former un contingent de cadres intÚgres et compétents

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu vendredi 19 dĂ©cembre une confĂ©rence en prĂ©sence du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, TĂŽ LĂąm, afin d’évaluer le travail accompli en 2025 et de dĂ©finir les objectifs pour 2026.

Le secrétaire général du Parti, TÎ Lùm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du ComitĂ© central du Parti a organisĂ©, le 19 dĂ©cembre Ă  HanoĂŻ, une confĂ©rence nationale pour faire le bilan de ses activitĂ©s en 2025 et dĂ©finir les orientations pour 2026. La confĂ©rence a Ă©tĂ© honorĂ©e de la prĂ©sence du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, et du permanent du SecrĂ©tariat, TrĂąn CĂąm Tu.

Perspective du Quartier urbain sportif olympique, avec pour élément central le Stade Trong Dong (Tambour de Bronze). Photo : Quang Phong

Un « grand chantier » national : 234 projets lancĂ©s et inaugurĂ©s dans l’ensemble du pays

À 9 heures le 19 dĂ©cembre, les cĂ©rĂ©monies de lancement des travaux, d’inauguration et de mise en service technique de 234 projets et ouvrages d’envergure, organisĂ©es Ă  l’occasion du XIe CongrĂšs national d’émulation patriotique et du XIVe CongrĂšs national du Parti, se tiennent simultanĂ©ment dans les 34 villes et provinces Ă  travers le pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a prĂ©sidĂ© le 18 dĂ©cembre Ă  HanoĂŻ, une confĂ©rence consacrĂ©e au bilan d'un an de mise en Ɠuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la RĂ©solution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'Ă  l'Ă©valuation de cinq annĂ©es de rĂ©forme administrative et de quatre annĂ©es de dĂ©ploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE LĂȘ HoĂ i Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopĂ©ration entre les ministĂšres des Affaires Ă©trangĂšres (AE) du Vietnam et du Laos, et Ă  l'invitation du ministre vietnamien des AE LĂȘ HoĂ i Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectuĂ© une visite au Vietnam du 17 au 20 dĂ©cembre 2025 et a coprĂ©sidĂ© la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires Ă©trangĂšres Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalitĂ© des sexes se dĂ©voile dans le secteur public Ă  Hanoi

OrganisĂ© par l’AcadĂ©mie nationale de politique HĂŽ Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermĂ©diaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet Ă©vĂ©nement visait Ă  prĂ©senter et Ă  discuter les conclusions d’une Ă©tude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spĂ©cialisĂ© pour mesurer l’égalitĂ© des sexes dans le secteur public, couvrant Ă  la fois les administrations centrales et les collectivitĂ©s territoriales.

Inauguration de la phase I de l’aĂ©roport international de Long ThĂ nh (province de DĂŽng Nai), le 19 dĂ©cembre 2025. Photo : baodautu.vn

Grands projets nationaux : un nouvel Ă©lan Ă  l’approche du XIVᔉ CongrĂšs national du Parti

La cĂ©rĂ©monie d’inauguration et de lancement de grands projets et ouvrages d’envergure, revĂȘtant une importance particuliĂšre Ă  l’occasion du XIVᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam, se tiendra le 19 dĂ©cembre, simultanĂ©ment sur l’ensemble du territoire national Ă  travers 79 points relais, dont 68 en visioconfĂ©rence et 11 en prĂ©sentiel.