📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays

La politique du Parti et de l'État en matiĂšre de concorde et de rĂ©conciliation nationale se base sur les intĂ©rĂȘts essentiels de la nation
📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 1

Hanoï (VNA) - Le 30 avril 1975 a fait entrer le Vietnam dans une nouvelle Úre - celle de l'indépendance nationale et du socialisme.

Ces 47 derniĂšres annĂ©es, le Parti et l’État n'ont cessĂ© de promouvoir la politique de concorde et de rĂ©conciliation nationale pour Ă©liminer les prĂ©jugĂ©s et les discriminations dus au passĂ© ou au classisme, dĂ©veopper un esprit d'ouverture, de respect, de comprĂ©hension, de confiance mutuelle et de regard vers l'avenir.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 2Un char entre dans le Palais de l'IndĂ©pendance, Ă  midi le 30 avril 1975. Photo: VNA

La politique du Parti et de l'État en matiĂšre de concorde et de rĂ©conciliation nationale se base sur les intĂ©rĂȘts essentiels de la nation que sont l'indĂ©pendance, l'unitĂ©, la richesse et la puissance, l'intĂ©gritĂ© territoriale, le droit de maĂźtre du peuple, la solidaritĂ© solide entre les plus de 98 millions de personnes dans le pays et les plus de 5 millions de Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 3Une vue de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

En janvier 1994, la ConfĂ©rence nationale Ă  mi-mandat du 7e mandat du Parti a prĂŽnĂ© le renforcement du grand bloc d'union  nationale, la valorisation de toutes les capacitĂ©s et la crĂ©ativitĂ© des ouvriers, des agriculteurs, des intellectuels, et de toutes les classes sociales, les religions, y compris la communautĂ© vietnamienne Ă  l'Ă©tranger.

Les 8e, 9e, 10e, 11e, 12e et 13e CongrÚs nationaux du Parti ont continué à affirmer la grande importance de l'union nationale, quels que soient les rÎles et les apports des Vietnamiens à l'intérieur ou à l'extérieur du pays.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 4Le pays a traversĂ© de longues guerres de rĂ©sistance pour l'indĂ©pendance, l'unitĂ© et la paix. Photo: VNA

Le pays a traversé de longues guerres de résistance avec de grands sacrifices et de grandes pertes pour l'indépendance, l'unité et la paix. Il compte 1.146.250 soldats morts pour la Patrie, environ 4 millions de civils tués ou blessés à vie à cause des guerres.

On ne doit pas déterrer le passé pour se nourrir de haine, approfondir la culpabilité, les préjugés et les discriminations engendrés par le passé. Mais, on ne doit pas oublier l'histoire et on doit garder dans sa mémoire les pertes pendant les guerres pour apprécier la paix et les gains réalisés aujourd'hui.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 5Carrefour de Cat Lai, Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

On reconnaĂźt l'attitude de rĂ©conciliation et les contributions au dĂ©veloppement national de ceux qui ont autrefois tournĂ© le dos aux intĂ©rĂȘts fondamentaux de la nation, dont l'indĂ©pendance, l'unitĂ© et l'intĂ©gritĂ© territoriale.

A cÎté de la grande majorité des Vietnamiens à l'étranger qui ont une bonne volonté pour la concorde et la réconciliation nationale, il y a encore une partie d'entre eux qui reste rancuniÚre aprÚs prÚs d'un demi-siÚcle de réunification nationale.

La concorde et la réconciliation ne sont pas un prétexte pour ces personnes pour faire des demandes déraisonnables au pays, changer le blanc pour le noir et déformer les grandes significations historiques de la Journée de la Réunification nationale, nier les réalisations socio-économiques que le Vietnam a faites, et les efforts à accomplir au cours des 47 derniÚres années, surtout aprÚs prÚs de 36 ans de Renouveau.

Les faits sont avĂ©rĂ©s : un grand nombre de Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger saluent les acquis du Renouveau et la politique de grande union nationale du Parti et de l’Etat. De nombreuses personnes sont retournĂ©es pour voir leurs proches, participer Ă  des activitĂ©s Ă©conomiques, de coopĂ©ration scientifique et technologique, ainsi que dans les secteurs de l'Ă©ducation, de la culture, des arts, des sports, des activitĂ©s humanitaires et caritatives.

📝Édito : La concorde et la rĂ©conciliation nationale se basent sur les intĂ©rĂȘts essentiels du pays áșŁnh 6Le programme "Printemps dans le pays natal" 2021 pour les Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger. Photo: VNA

Le Parti et l’État crĂ©ent toujours des conditions propices au retour des Vietnamiens de l’étranger et Ă  leurs contributions Ă  la Patrie. Ils ont lancĂ© de nombreuses politiques, concrĂ©tisĂ© et amĂ©liorĂ© les rĂ©glementations sur leur entrĂ©e, sortie, sĂ©jour et voyage. Ils continuent Ă  rĂ©soudre les problĂšmes concernant l'achat de logements, l'hĂ©ritage, le mariage, l'adoption d'enfants..., et rĂ©solvent toujours humainement, rationnellement et sur la base de la morale vietnamienne les problĂšmes humanitaires laissĂ©s par l'histoire, afin de rĂ©aliser la politique de grande union nationale.

Cependant, un petit nombre de Vietnamiens Ă  l'Ă©tranger n'ont jusqu'Ă  prĂ©sent pas eu l'occasion de revenir au pays pour tĂ©moigner des rĂ©alisations du pays, ou ont des prĂ©jugĂ©s, ne comprennent pas bien la situation du pays, vont dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  l'encontre des intĂ©rĂȘts communs de la nation, tentent de saboter les relations de coopĂ©ration entre le pays oĂč ils vivent et le Vietnam...

Le Parti, l'Etat et le peuple ne tolĂ©reront pas les personnes qui s'opposent dĂ©libĂ©rĂ©ment Ă  la politique de rĂ©conciliation, qui profitent de la politique de concorde pour saboter le grand bloc d'union nationale, qui vont Ă  l'encontre des intĂ©rĂȘts communs de la nation et qui essaient de porter atteinte au pays. Ils devront faire face au rejet de la communautĂ©. Ils seront perdus dans le courant fort de toute la nation qui va de l'avant. -VNA

Voir plus

Le président de l'AN Trùn Thanh Mùn s'exprime. Photo: VNA

L’AN examine la rĂ©vision du seuil d’exonĂ©ration fiscale pour les mĂ©nages commerciaux

Le 2 décembre, le Comité permanent de l'Assemblée nationale (AN) a examiné, lors de sa 52e session, les projets de la Loi sur l'impÎt sur le revenu des personnes physiques (amendée) ; de la Loi sur la gestion fiscale (amendée) et de la Loi complétant et modifiant certains articles de la Loi sur la gestion de la dette publique, ainsi que les questions liées au projet d'aéroport international de Long Thành et au projet de loi sur la faillite (amendée).

Le secrétaire général du PCV TÎ Lùm (gauche) et le secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Renforcement de la coopération entre le PCV et le PPRL

Dans le cadre de la visite d'État du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm au Laos, une rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL) s'est tenue le 2 dĂ©cembre Ă  Vientiane.

Lors de la cérémonie de mise en chantier du Centre de commandement de la sécurité du ministÚre lao de la Sécurité publique. Photo : VNA

Le Vietnam aide le Laos à construire un nouveau centre de commandement de la sécurité publique

En marge de la visite d'État du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV) TĂŽ LĂąm au Laos, le gĂ©nĂ©ral Luong Tam Quang, ministre vietnamien de la SĂ©curitĂ© publique, et le gĂ©nĂ©ral Vilay Lakhamphong, vice-Premier ministre et ministre lao de la SĂ©curitĂ© publique, ont coprĂ©sidĂ© le 2 dĂ©cembre Ă  Vientiane, une cĂ©rĂ©monie de mise en chantier du Centre de commandement de la sĂ©curitĂ© du ministĂšre lao de la SĂ©curitĂ© publique.

Le prĂ©sident de l'AssemblĂ©e nationale (AN), TrĂąn Thanh MĂąn (droite) rencontre le premier vice-prĂ©sident du Conseil de la FĂ©dĂ©ration de l’AssemblĂ©e FĂ©dĂ©rale de la FĂ©dĂ©ration de Russie, Andrey Vladimirovich Yatskin. Photo: VNA

Le prĂ©sident de l'AN reçoit le premier vice-prĂ©sident du Conseil de la FĂ©dĂ©ration de l’AssemblĂ©e fĂ©dĂ©rale de Russie

S'appuyant sur le partenariat stratégique global établi il y a plus de dix ans, le niveau élevé de confiance politique entre le Vietnam et la Russie demeure un fondement essentiel pour libérer davantage le potentiel de coopération au bénéfice et au développement des deux nations, a affirmé le président de l'Assemblée nationale (AN), Trùn Thanh Mùn.

À la cĂ©rĂ©monie d'inauguration du MusĂ©e de l'AN. Photo : VNA

Le plus haut lĂ©gislateur assiste Ă  l’inauguration du MusĂ©e de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam

Le 2 décembre à Hanoï, le président de l'Assemblée nationale (AN), Trùn Thanh Mùn, a assisté à la cérémonie d'inauguration du Musée de l'AN, accompagnée du lancement des publications et de l'émission d'une collection de timbres commémoratifs marquant le 80e anniversaire de l'organe législatif. L'événement a également réuni d'anciens et actuels dirigeants du Parti et de l'AN.

Le secrétaire général TÎ Lùm (à gauche) et le secrétaire général et président du Laos, Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos publient une Déclaration commune

Le Vietnam et le Laos ont publiĂ© une DĂ©claration commune Ă  l'occasion de la visite d'État au Laos du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, accompagnĂ© de son Ă©pouse et d'une dĂ©lĂ©gation de haut niveau, au cours de laquelle il a participĂ© aux cĂ©lĂ©brations du 50ᔉ anniversaire de la FĂȘte nationale du Laos et coprĂ©sidĂ© une rencontre de haut niveau entre le PCV et le Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL).

Inondations dans la province de Songkhla, en ThaĂŻlande, aprĂšs de fortes pluies. Photo: Xinhua/VNA

Le Vietnam présente ses condoléances à la Thaïlande suite aux graves inondations

Le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont adressé le 2 décembre leurs messages de condoléances au Roi de la Thaïlande Maha Vajiralongkorn et au Premier ministre Anutin Charnvirakul, suite aux pluies torrentielles et aux inondations graves qui ont frappé le sud de la Thaïlande, causant d'importants dégùts humains et matériels et affectant lourdement la vie de la population.

Messages de félicitations à l'occasion des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba

Messages de félicitations à l'occasion des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba

À l’occasion de la cĂ©lĂ©bration du 65e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba (2 dĂ©cembre 1960 – 2 dĂ©cembre 2025), le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, a adressĂ© mardi 2 dĂ©cembre une lettre de fĂ©licitations au Premier secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti communiste cubain et prĂ©sident de Cuba, Miguel DĂ­az-Canel.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam (gauche) et le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao PartiBounnhang Vorachith. Photo : VNA

Le secrétaire général To Lam rend visite à des anciens dirigeants du Laos

Dans le cadre de son voyage d’affaires au Laos, le 2 dĂ©cembre, Ă  Vientiane, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam To Lam a rendu visite et adressĂ© ses vƓux de santĂ© aux anciens secrĂ©taires gĂ©nĂ©raux du Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL), anciens prĂ©sidents lao Choummaly Sayasone et Bounnhang Vorachith.

Le prĂ©sident de l’Union des journalistes de Cuba (UPEC), Ricardo Ronquillo Bello. Photo: VNA

Cuba-Vietnam : 65 ans d’amitiĂ©, la presse en premiĂšre ligne

Depuis 65 ans, l’amitiĂ© et la solidaritĂ© exceptionnelles entre les peuples cubain et vietnamien n’ont cessĂ© de se consolider et de se renforcer, la presse jouant un rĂŽle fondamental dans le dĂ©veloppement et la promotion de cette relation loyale et indĂ©fectible.

Le président de la République, Luong Cuong (à droite), accueille le sultan de Brunei, Haji Hassanal Bolkiah. Photo : VNA

Le Vietnam et le Brunei publient une déclaration conjointe

Les dirigeants du Vietnam et du Brunei ont rĂ©affirmĂ© leur engagement Ă  renforcer leur coopĂ©ration dans tous les domaines, notamment politique, de dĂ©fense et de sĂ©curitĂ©, commercial et d’investissement, Ă©nergĂ©tique, Ă©ducatif, culturel et social, les Ă©changes entre les peuples et d’autres domaines d’intĂ©rĂȘt commun, ainsi que leur coopĂ©ration au sein des cadres multilatĂ©raux.

Délégués lors de la cérémonie. Photo: VNA

Un nouveau symbole de l’amitiĂ© Vietnam-Laos inaugurĂ© Ă  Vientiane

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, To Lam, et son Ă©pouse ont assistĂ©, le 2 dĂ©cembre Ă  midi, Ă  la cĂ©rĂ©monie d’inauguration du Parc de l’AmitiĂ© Laos – Vietnam Ă  Vientiane. Étaient Ă©galement prĂ©sents le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PPRL et prĂ©sident lao, Thongloun Sisoulith, et son Ă©pouse.