Monuments de la Cité impériale de Huê décorés de poèmes à la valeur inestimable

Un dossier de candidature a été établi pour que les textes qui ornent les monuments royaux de l’ancienne Cité impériale de Huê (Centre) soient inscrits au Registre Mémoire du monde de l’UNESCO. Ils ont été l’objet d’un récent séminaire, qui s’est déroulé à Huê.

Un dossier decandidature a été établi pour que les textes qui ornent les monumentsroyaux de l’ancienne Cité impériale de Huê (Centre) soient inscrits auRegistre Mémoire du monde de l’UNESCO. Ils ont été l’objet d’un récentséminaire, qui s’est déroulé à Huê.

Le Comité populaire dela province de Thua Thiên-Huê (Centre) a décidé de demander au Centre deconservation des vestiges de Huê d’établir un dossier de candidatureconcernant les poèmes et textes en hán (caractère chinois) qui ornentles monuments royaux de Huê. Le but : que ces œuvres soient inscrites auRegistre Mémoire du monde de l'Organisation des Nations unies pourl'éducation, la science et la culture (UNESCO).

«Lespalais, temples, murailles et mausolées de l’ancienne Cité impériale deHuê ont été construits en parfaite harmonie. Ces bâtiments ont étéreconnus par l’UNESCO en tant que patrimoine culturel mondial en 1993.Leurs décorations, variées, sont aussi typiques de ce patrimoineculturel mondial, notamment les poèmes et textes qui décorent lesmonuments royaux de la dynastie des Nguyên», a indiqué le Dr Phan ThanhHai, directeur du Centre de conservation des vestiges de l’ancienne Citéimpériale de Huê, lors d’un récent séminaire qui a réuni experts etresponsables de monuments culturels à Huê.

Les textesinscrits sur les monuments de l’ancienne Cité impériale de Huê, entre1802 et 1945, ont été sélectionnés à partir des écrits des rois, princeset mandarins des Nguyên. Ils ont été gravés, laqués, émaillés ou mis enrelief sur du bois, de la nacre, de la céramique ou de la faïence.

«Ilreste aujourd’hui 2.967 panneaux de bois où sont gravés des poèmes etdes textes, dorés ou nacrés, 146 panneaux de cuivre et 78 panneaux oùles textes prennent la forme de mosaïque. Tous sont intacts. Selon lesprocès verbaux de restauration, aucun panneau n’a été remplacé», aajouté M. Hai.

Le palais de Thái Hoà compte 242 panneaux oùsont gravés des poèmes dorés, dont trois dans la salle principale. Ilssont considérés comme la déclaration de la dynastie des Nguyên sur lasouveraineté, l’édification et la défense du pays.

Sept caractéristiques importantes

L’ensemblede ces poèmes et textes en hán sont un patrimoine documentaireoriginal. L’élaboration du dossier de candidature au Registre Mémoire dumonde a pour but de mieux faire prendre conscience de leur valeur auniveau national et ainsi de les conserver et de les préserver. Avant deles valoriser.

«Une étude sur le contenu et les valeursculturelles, l’esprit et les mesures de protection des œuvreslittéraires des monuments royaux de Huê est menée depuis les années1980, a indiqué le Pr-Dr Luu Trân Tiêu, président du Conseil dupatrimoine culturel national. Ces œuvres répondent à tous les critèresde l’UNESCO pour devenir un patrimoine documentaire du programme Mémoiredu monde».

D’un point de vue littéraire, le Dr Nguyên TuânCuong, directeur adjoint de l’Institut de recherche Hán Nôm, a présentésept caractéristiques importantes de ces poèmes et textes :l’originalité, l’unicité, l’utilisation des matières et la décorationdes caractères, le choix subtil des caractères en hán, la valeurdocumentaire, l’art et enfin la variété des genres littéraires.

Laprésidente du Comité national du programme Mémoire du monde du Vietnam,la Dr Vu Thi Minh Huong, a contribué à l’élaboration et à la défense dudossier. Elle a souligné l’importance de l’unicité et de la variété deces écrits. Elle a également demandé au Centre de conservation desvestiges de l’ancienne Cité impériale de Huê de perfectionner le dossieren se basant sur les caractères et les indications de l’UNESCO, afin dele présenter au plus tôt au Comité national du programme Mémoire dumonde du Vietnam, qui le soumettra ensuite au Comité national del’UNESCO Vietnam.

Tous les intervenants au séminaire ontévidemment souhaité que le dossier concernant l’ensemble des poèmes ettextes des monuments de l’ancienne Cité impériale de Huê soit reconnu entant que patrimoine documentaire du programme Mémoire du monde del’UNESCO. Ces milliers de poèmes et textes en hán sont des traces del’histoire, de la culture et des arts d’une époque de l’histoire duVietnam. -CVN/VNA

Voir plus

Développement de la « Silver Économie » au Vietnam : transformer le défi du vieillissement en levier de croissance

Faire du patrimoine le socle de l’identité de Hanoï

Hanoï, ville du patrimoine par excellence du Vietnam, abrite pas moins de  6.489 sites historiques et culturels, près de 1.793 éléments du patrimoine culturel immatériel, des milliers de villages d’artisanat et des centaines de trésors nationaux – un réservoir d’une valeur inestimable héritée du millénaire de Thang Long.

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Construit en 1917, le palais An Dinh comptait à l’origine dix structures. Aujourd’hui, seules trois subsistent presque intactes : la porte principale, le pavillon Trung Lap et l'édifice Khai Tuong. Ce dernier se dresse avec élégance, tel un véritable château de style européen, au cœur de l’ancienne capitale impériale de Hue.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, et le Premier ministre slovaque, Robert Fico, au concert de l'amitié Vietnam-Slovaquie. Photo: VNA

Un concert d’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam et le Premier ministre slovaque Robert Fico,a assisté à un concert de l’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï, un événement symbolique illustrant le dynamisme des échanges culturels et le renforcement du partenariat stratégique entre les deux pays.

Espace de représentation du chant Xoan dans la maison commune de Hung Lo, province de Phu Tho. Photo: VNA

Mettre en valeur le patrimoine dans la vie contemporaine

La Résolution n°80 établit une approche globale du patrimoine, en le considérant à la fois comme un héritage historique et comme une ressource importante pour le développement. Elle souligne la nécessité d’assurer un équilibre entre préservation et valorisation, afin que les éléments culturels puissent continuer à exister tout en répondant aux besoins de la société contemporaine.

De nos jours, cette voie est empruntée par les habitants locaux pour accéder à leurs cultures et pour leurs besoins quotidiens. Photo : Quy Trung – VNA

La route Pavie : un patrimoine oublié en voie de valorisation touristique

L’ancienne route de pierre Pavie était autrefois une voie de communication vitale reliant l'ancien district de Phong Tho (province de Lai Chau) à celui de Bat Xat (province de Lao Cai). Elle a été conçue et construite au début du 20e siècle. Aujourd’hui, ce vestige centenaire, dont certains tronçons ont été remarquablement conservés, suscite un intérêt croissant pour le développement du tourisme expérientiel et de la randonnée. Les autorités locales et les acteurs du secteur touristique y voient un potentiel majeur pour la création d’itinéraires de trekking à travers les forêts primaires, les reliefs montagneux et les villages ethniques environnants.

Lors de la cérémonie d'ouverture du 17e Festival national de la radio à Quang Ninh. Photo : VNA

Ouverture du 17e Festival national de la radio à Quang Ninh

Le 17e Festival national de la radio s’est ouvert le 11 avril à Quang Ninh, réunissant de nombreux organes de presse et mettant en avant le rôle du secteur radiophonique dans la transformation numérique et la promotion d’un Vietnam puissant et prospère.

Vingt peintures à l’huile originales représentant des paysages, réalisées par l’empereur Hàm Nghi i (1871-1944) seront présentées du 24 avril au 10 mai à Hanoï. Photos: CTV/CVN

La nostalgie transparaît dans la rétrospective de l’empereur Hàm Nghi à Hanoi

L’événement intitulé “Trời, non, nước - Allusive Panorama” (Ciel, montagne, eau - Panorama allusif) constituera une deuxième étape majeure dans la diffusion nationale des peintures de l’empereur Hàm Nghi, après le succès de la première au Palais Kiên Trung dans la Cité impériale de Huê (Centre) en mars 2025.

"Đu nón" (Danse sur le chapeau suspendu). Photo : LDXVN

Les arts visuels et de la scène au service du rayonnement culturel du Vietnam

Des expositions artistiques à Venise aux performances primées dans les festivals européens, la culture vietnamienne multiplie les signes de reconnaissance à l’international. Ces succès illustrent une dynamique nouvelle, portée par la Résolution 80, qui fait de la culture un levier stratégique pour affirmer l’image et l’influence du Vietnam dans le monde.