Mlle Biscuit, professeure de vietnamien aux États-Unis et fière de l’être

Boursière d’un programme d’études aux États-Unis, Nguyên Thi Quy y a enseigné le vietnamien à de jeunes Viêt kiêu dans l’espoir que l’amour de la langue maternelle les incitera "à revenir au bercail".
Hanoi (VNA) – Boursière d’un programme d’études aux États-Unis, Nguyên Thi Quy, appelée aussi Mlle Biscuit, y a enseigné le vietnamien à de jeunes Viêt kiêu dans l’espoir que l’amour de la langue maternelle les incitera "à revenir au bercail".
Mlle Biscuit, professeure de vietnamien aux États-Unis et fière de l’être ảnh 1Nguyên Thi Quy, prof de vietnamien aux États-Unis. Photo : CTV/CVN

"Enseigner la langue vietnamienne aux États-Unis, ce fut pour moi un honneur. Car plus je sens que les étudiants aiment le vietnamien, plus je respecte ma langue maternelle, et plus j’aime mon pays". Une confidence de Nguyên Thi Quy, 25 ans, qui en dit long sur cette "mission sacrée" qu’elle s’était fixée lors de son année d’études dans le Michigan, à savoir reconnecter, par l’entremise de la langue, ces enfants de la diaspora, culturellement plus Américains que Vietnamiens, avec un pays, le Vietnam, qu’ils connaissent assez peu voire pas du tout.

Originaire de la province de Ninh Binh (Nord), la jeune enseignante d’anglais Nguyên Thi Quy a reçu en 2018, de l’ambassade des États-Unis au Vietnam, une bourse d’études pour suivre un cursus dans une université du Michigan, dans le cadre du programme Fulbright (Foreign Language Teaching Assistantship Program 2018-2019).

Une joie indescriptible pour cette jeune fille qui s’était déjà rendue aux États-Unis en 2015, avec trois autres Vietnamiens, dans le cadre du programme YSEALI (Young Southeast Asian Leaders Initiative).

Deux tâches simultanées

Durant son année d’études aux États-Unis, Quy s’est beaucoup investie dans l’enseignement du vietnamien aux jeunes de la communauté Viêt kiêu (Vietnamiens d’outre-mer) et dans des échanges culturels américano-vietnamiens. Quy est devenue si familière que tout le monde l’a surnommé "Mlle Biscuit", un surnom dont elle est fière.

"Dans le Michigan, j’ai souffert du  froid. En novembre en particulier, il neige souvent et la température tombe parfois jusqu’à -40°C. Mais l’intimité des étudiants m’a redonné de la chaleur".
Mlle Biscuit, professeure de vietnamien aux États-Unis et fière de l’être ảnh 2Nguyên Thi Quy (1er plan, 2e à gauche) et ses confrères lors d’un colloque organisé à Washington D.C dans le cadre du programme Fulbright. Photo : NVCC

Étudier l’anglais et enseigner le vietnamien ont demandé à "Mlle  Biscuit" de jongler avec un emploi du temps très chargé. "À l’université, le vietnamien est une langue étrangère. La difficulté réside en premier lieu dans la méthode d’étude,  les étudiants devant beaucoup apprendre eux-mêmes, chez eux, avec des documents. Et en une heure de classe, le professeur n’a pas le temps d’aborder les connaissances générales sur le Vietnam", confie Quy.       

Pour elle, nombreux sont les jeunes Viêt kiêu nés aux États-Unis qui ne connaissent pas la situation socio-économique et culturelle de leur pays d’origine. "Souvent, ils veulent apprendre le vietnamien pour  s’entretenir avec leurs parents. Mais plus ils pratiquent cette langue, plus leur désir de connaître  leur pays d’origine croît, notamment sa culture et sa gastronomie", explique-t-elle.

Consciente de ces lacunes, la professeure-assistante a cherché à insérer dans ses cours des aspects culturels, et se rendait toujours disponible en dehors des cours pour expliquer à ses étudiants certaines traditions. "Ils s’intéressent aux coutumes  comme le Têt, les fêtes villageoises, les cérémonies cultuelles, le mariage, l’attachement étroit entre famille… Et aussi à la gastronomie et aux paysages du pays". 

Le souhait des Viêt kiêu de rentrer au pays

Selon Quy, à travers leurs conversations en vietnamien avec elle, les jeunes Viêt Kiêu ont un amour pour leur pays d’origine et souhaitent un jour aller le découvrir. "Plus d’une fois, j’ai été émue en écoutant tel ou tel étudiant me faire cette confidence : grâce à vous, je comprends mieux la culture vietnamienne, et j’aime mieux notre Patrie. Vous nous avez appris non seulement la langue mais aussi bien des choses précieuses", avoue Mlle Biscuit. 

La jeune enseignante avoue qu’au début de ses cours de vietnamien, elle s’est trouvée dans l’embarras. Comment enseigner ? Par où commencer ? "Les premiers jours, j’étais inquiète. Un professeur m’a alors donné ce conseil stimulant : s’efforcer continuellement, les choses changeront de jour en jour, petit à petit. Ce conseil tout simple, je l’ai suivi. Et j’ai  atteint l’objectif que je m’étais fixé".

De retour au Vietnam depuis peu, Nguyên Thi Quy réfléchit à un  projet de centre de langues, avec notamment le vietnamien pour les étrangers et l’anglais pour les Vietnamiens. "Je compte aussi créer des vidéos et organiser des circuits touristiques pour les étudiants étrangers,  et  faciliter la réalisation de projets caritatifs par les jeunes", affirme-t-elle. – CVN/VNA

Voir plus

Le Consulat général du Vietnam à Perth (Australie-Occidentale) organise une cérémonie de remise de satisfecit (certificats de mérite) destinée à honorer des étudiants et bénévoles vietnamiens pour leurs contributions exceptionnelles aux activités communautaires. Photo: VNA

La communauté vietnamienne en Australie : une force née de la solidarité

Le Consulat général du Vietnam à Perth (Australie-Occidentale) a organisé, le 14 décembre, une cérémonie de remise de satisfecit (certificats de mérite) destinée à honorer des étudiants et bénévoles vietnamiens pour leurs contributions exceptionnelles aux activités communautaires.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la rencontre. Photo: VNA

Politique et urbanisme : Le SG Tô Lâm trace une feuille de route ambitieuse pour Hanoï

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a rencontré ce lundi 15 décembre les électeurs de nombreux quartiers de Hanoï (Ba Dinh, Ngoc Ha, Giang Vo, Dông Da, Kim Liên, Van Miêu – Quôc Tu Giam, Lang, O Cho Dua, Hai Ba Trung, Vinh Tuy et Bach Mai). Lors de ces échanges, il a tracé une feuille de route ambitieuse pour la capitale, articulée autour de cinq priorités stratégiques et d'un impératif de renouvellement des mentalités.

L'ancien président du Comité populaire de l'ancienne province de Vinh Phuc, Le Duy Thanh, est escorté au tribunal. Photo : anninhthudo.vn

Affaire du groupe Phuc Son : examen en appel des demandes de réduction de peine

Le 15 décembre, la Cour d’appel relevant de la Cour populaire suprême a ouvert l’audience de jugement en appel, à la suite des recours visant à obtenir une réduction de peine introduits par les accusés ainsi que par les personnes ayant des droits et obligations connexes, dans l’affaire survenue au sein du groupe Phuc Son et dans les anciennes provinces de Vinh Phuc et de Vinh Long, ainsi que dans les provinces de Phu Tho et de Quang Ngai.

Les modèles de production agricole performants ont aidé les ménages pauvres et quasi-pauvres à appliquer la science et la technologie, améliorant ainsi la productivité et la qualité des produits. Photo : VietnamPlus

Trois programmes cibles nationaux ont atteint voire dépassé leurs objectifs

Un rapport du Comité central de pilotage des programmes cibles nationaux pour la période 2021-2025 indique que la réduction de la pauvreté dans les zones peuplées de minorités ethniques a été en moyenne de 3,2% par an. Le revenu par habitant de ces minorités devrait atteindre 45,9 millions de dôngs (1.760 dollars) en 2025, en hausse de 3,3 fois par rapport à 2020.

Des soldats de la Division 315 relevant de la 5e région militaire opèrent dans des conditions extrêmes. Photo: VNA

« Campagne Quang Trung » : l'armée en première ligne pour reconstruire les zones sinistrées du Centre et des Hauts Plateaux

Face aux ravages causés par les crues historiques survenues entre le 16 et le 22 novembre, l'Armée populaire vietnamienne a déployé une offensive logistique d'envergure baptisée « Campagne Quang Trung ». Dans les provinces du Centre et des Hauts Plateaux (Tây Nguyên), des milliers de soldats sont mobilisés jour et nuit pour reconstruire les habitations détruites, avec pour impératif catégorique de garantir un toit à chaque sinistré avant le Nouvel An lunaire (Têt).

Cérémonie de signature pour le 171e rapatriement des ossements de militaires américains. Photo: VNA

Rapatriement des ossements de soldats américains portés disparus

La 171e cérémonie de rapatriement des ossements de soldats américains portés disparus au combat (MIA) pendant la guerre du Vietnam s'est déroulée à l'aéroport de Gia Lâm à Hanoï le 13 décembre, suite à des recherches unilatérales menées récemment dans la province septentrionale de Lào Cai.