Mise en vigueur des documents juridiques sur la démarcation de la frontière Vietnam-Cambodge

Mise en vigueur des documents juridiques sur la démarcation et le bornage de la frontière Vietnam-Cambodge

Le Vietnam et le Cambodge ont échangé le 22 décembre les documents juridiques sur la démarcation et le bornage de la frontière Vietnam-Cambodge.

Hanoï, 22décembre (VNA) - Le Vietnam et le Cambodge ont échangé le 22 décembre lesdocuments ratifiant le ''Traité complémentaire aux Traités de 1985 et de 2005 concernant la délimitation de la frontière entre les deux pays'', également connu sous le nom de Traitécomplémentaire de 2019, et le Protocole sur la démarcation et le bornage de lafrontière terrestre commune.

Mise en vigueur des documents juridiques sur la démarcation et le bornage de la frontière Vietnam-Cambodge ảnh 1Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh (à l'avant, à droite) remet le document de ratification à l'ambassadeur du Cambodge Chay Navuth le 22 décembre à Hanoi.  Photo: VNA

L'événement, organisépar vidéoconférence, a été coprésidé par le vice-Premier ministre vietnamien etministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et le vice-Premier ministrecambodgien et ministre des Affaires étrangères et de la Coopérationinternationale Prak Sokhonn.

Avec l'échangedes documents de ratification, le Traité complémentaire de 2019 et le Protocolesur la démarcation et le bornage de la frontière terrestre commune, qui ont étésignés le 5 octobre de l'année dernière et ont reconnu le résultat de ladémarcation et du bornage de la frontière terrestre Vietnam-Cambodge, soitenviron 84% de la charge des travaux en la matière, a officiellement pris effetle 22 décembre 2020.

L'entrée envigueur du Traité complémentaire de 2019 et du Protocole sont considérés commeun grand succès pour les deux pays car ils revêtent une grande importance  et une signification historique pendant plusde 36 ans de traitement des questions liées aux frontières terrestres entre lesdeux pays, contribuant à consolider et porter les relations bilatérales à unenouvelle hauteur et reflétant la devise de"bon voisinage, amitié traditionnelle, coopération intégrale etdurable" entre le Vietnam et le Cambodge, convenue par les hauts dirigeants des deux pays.

Le fait que cesdeux documents juridiques sont entrés en vigueur démontre la détermination, labonne volonté et les efforts déployés par le Vietnam et le Cambodge pourtraiter conjointement des problèmes frontaliers communs.

Le Traitécomplémentaire de 2019, le Protocole, ainsi que le Traité de 1985 sur ladélimitation de la frontière entre les deux pays et leTraité complémentaire de 2005 serviront de cadre juridique fondamental pour lagestion, la protection et le développement de la frontière terrestreVietnam-Cambodge dans le nouveau contexte, l’assurance de la sécurité, ladéfense, l'ordre et la sécurité sociaux dans les zones frontalières, contribuantà favoriser la coopération au développement, les échanges d'amitié etl'amélioration du niveau de vie local.

Cela fournira labase pour faire de la frontière terrestre Vietnam-Cambodge une frontière depaix, de stabilité, de coopération et de développement durable, contribuantainsi au renforcement de la solidarité de l’ASEAN et à la promotion du prestigeet de la position du bloc dans le monde.

Dans le temps àvenir, les deux pays travailleront en étroite collaboration pour remettre etgérer prochainement la frontière et les bornes frontières conformément au Protocolesur la démarcation et le bornage des frontières terrestres.

Ils poursuivrontégalement les négociations pour élaborer des traités internationaux sur lesréglementations de gestion des frontières et des postes frontières ettraiteront les 16% restantsde la frontière terrestre entre les deux pays qui ne sont pas encore délimitéset bornés. - VNA

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.