Mer Orientale : le Vietnam rejette les affirmations chinoises infondées

Le journal Jakarta Post vient de publier un article de l’ambassadeur du Vietnam en Indonésie, Hoang Anh Tuan, sur la Mer Orientale.
Mer Orientale : le Vietnam rejette les affirmations chinoises infondées ảnh 1La Chine construit illégalement un aéroport sur le récif de Chu Thap (Ferry Cross) du Vietnam. Photo : AFP
 

Jakarta (VNA) – Le journal Jakarta Post vient de publier un article de l’ambassadeur du Vietnam en Indonésie, Hoang Anh Tuan, intitulé "Disturbing developments in the SCS" (Évolutions inquiétantes en Mer Orientale).

Cet article rejette les affirmations infondées de l’ambassadeur de Chine auprès de l’ASEAN, Xu Bu, également publiées dans le "Jakarta Post" sous le titre "Maintaining peace and stability in the South China Sea" (Maintenir la paix et la stabilité en Mer de Chine méridionale/Mer Orientale). Les mots de l’ambassadeur chinois présentent des arguments erronés pour revendiquer la souveraineté chinoise en Mer Orientale et expliquer ses démarches dans cette zone maritime.

Dans son article, l’ambassadeur vietnamien Hoang Anh Tuan rappelle que la Chine a commencé le 1er janvier 2016 à effectuer des vols d’essais à destination du récif vietnamien de Chu Thap (Ferry Cross), après l’accomplissement de ses opérations de constructions d’îles artificielles sur des récifs coralliens et rochers occupés illégalement par Pékin. Cet acte témoigne de l’intention de Pékin de poursuivre son occupation et sa domination sur une zone d’importance critique pour le commerce en Asie du Sud-Est et dans le monde, comme pour la navigation en haute mer.

Par ailleurs, du 1er au 8 janvier 2016, la Chine a effectué 46 vols dans la région d’information de vol du Vietnam. Hoang Anh Tuan souligne que ces actes ont porté atteinte à la souveraineté du Vietnam, gravement violé la Convention relative à l’aviation civile internationale signée à Chicago en 1944, et ses annexes, notamment les annexes 2 et 11 et, par conséquent, qu’ils ont menacé la sécurité des vols internationaux dans cette région. De fait, il semble que la Chine tourne le dos aux accords internationaux.

L’ambassadeur Hoang Anh Tuan précise que les actes chinois vont à l’encontre de ses déclarations selon lesquelles la construction d’îles artificielles en Mer Orientale n’affecte pas la liberté et la sécurité de la navigation maritime et aérienne en Mer Orientale, et que la paix et la stabilité en Mer Orientale sont toujours garanties.

Par ailleurs, les opérations chinoises de construction d’îles artificielles dans l’archipel de Truong Sa (Spratleys) vont à l’encontre de l’esprit de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), cette dernière exigeant le maintien du statu quo et n’encourageant aucun acte susceptible de complexifier la situation.

Après avoir présenté des preuves sur la souveraineté incontestable du Vietnam pour les deux archipels de Hoang Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratleys) et rejeté les affirmations sans fondements de l’ambassadeur Xu Bu, Hoang Anh Tuan appelle la Chine à arrêter ses opérations de construction en Mer Orientale, ses actes ​modifiant le statu quo et sa militarisation dans cette zone maritime. Il est également nécessaire que la Chine s’engage à maintenir le statu quo et qu’elle ​stoppe la construction d’un aéroport sur le récif de Chu Thap du Vietnam, car cela menace la souveraineté vietnamienne, la paix, la stabilité dans la région, ainsi que la liberté de la navigation maritime et aérienne en Mer Orientale. La Chine doit de plus appliquer strictement la DOC et montrer sa bonne volonté pour parvenir à un Code de conduite en Mer Orientale (COC) avec l’ASEAN, s’engager à régler les différends selon le droit international et la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

L’ambassadeur Hoang Anh Tuan affirme qu’il s’agira de premiers pas importants pour créer un environnement pacifique et stable pour l’Asie du Sud-Est, ce qui apportera des intérêts à long terme à la Chine. Si la Chine agit en ce sens, ses actions seront enfin en conformité avec ses paroles. -VNA

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.