L’Ordre du Travail au journal Tin Tuc de la VNA

À l’occasion de son 30 e anniversaire (14 mai 1983), le journal Tin Tuc (Nouvelles), de l’Agence vietnamienne d’information (VNA en abréviation anglaise), va recevoir ce jeudi l’Ordre du Travail de 2 e classe, remis par le Parti et l’État du Vietnam.
À l’occasion de son 30 eanniversaire (14 mai 1983), le journal Tin Tuc (Nouvelles), del’Agence vietnamienne d’information (VNA en abréviation anglaise), varecevoir ce jeudi l’Ordre du Travail de 2 e classe, remis par le Partiet l’État du Vietnam.

Le journal Tin Tuc est uncanal d’informations du gouvernement, un journal socio-politique depremier rang qui fournit des informations aux lecteurs de l’ensemble dupays. Il est né d’une fusion entre l’hebdomadaire Tin Tuc , créé le 14mai 1983, et Tin Tuc buôi chiêu (Nouvelles de l’après-midi), né en1991. Tin Tuc a deux imprimés - quotidien et hebdomadaire - et unjournal en ligne ( baotintuc.vn ).
Le 14 mai 1983,l’hebdomadaire Tin Tuc , dont son rédacteur en chef était Dào Tùng,sortait son premier numéro. Sa naissance coïncidait avec l’œuvre deRenouveau du pays et répondait aux exigences d’élargissement desactivités de la VNA ainsi qu’aux besoins des habitants en informations.

Onpeut dire que l’hebdomadaire était à la pointe dans le processus derenouveau des médias, de lutte contre les phénomènes négatifs.

Aprèshuit ans, le 17 juin 1991, la VNA sortait Tin Tuc buôi chiêu ,quelques jours avant l’ouverture du VII e Congrès du PC vietnamien.Durant ce Congrès, toutes les activités des délégués tenues dans lematin étaient présentées sur le Tin Tuc buôi chiêu , présent dans leskiosques vers 13h00. Il s’agissait du premier grand événement politiquecouvert par Tin Tuc buôi chiêu .

Sa diffusion visait àcompléter les informations de 0h00 à 12h00 où se déroulaient desévénements dans le monde, notamment dans les pays occidentaux.

Tin Tuc , une force globale


Lejournal Tin Tuc est né le 1 er janvier 1999 de la fusion del’hebdomadaire Tin Tuc et de Tin Tuc buôi chiêu . Dans les années2001-2003, il a présenté une série d’événements ébranlant le monde commeles attaques du 11 septembre 2001 aux États-Unis, l’invasion de l’Iraken 2003 par les États-Unis... Tin Tuc utilisait des sourcesd’informations abondantes fournies par les bureaux de représentation dela VNA à l’étranger. À cette époque, 200.000 exemplaires de Tin Tucétaient distribués chaque jour à Hô Chi Minh-Ville et environ 30.000 àHanoi.

Le Tin Tuc est traditionnellement publié dansl’après-midi. Mais en 2008, face à l’explosion de l’Internetconnaissant, avec notamment l’accès en ligne aux informations en tempsréel, la direction du journal, sous l’égide de la direction générale dela VNA, décide de changer la donne. Le quotidien est désormais publié, àpartir du 2 avril 2008, dans la matinée. L’objectif : attirer denouveaux lecteurs.

Tin Tuc , un canal d’informations du gouvernement

Selonla directive N°1441 du Premier ministre Nguyên Tân Dung surl’amélioration du rôle de la VNA dans la nouvelle situation, Tin Tucest devenu un canal d'informations du gouvernement. Un véritable défipour les dirigeants et journalistes de cette publication.

Enaoût 2010, Tin Tuc a commencé à participer au programme de fournituredes journaux en faveur des régions peuplées par les minorités ethniques,en difficulté, les zones frontalières et les régions maritimes etinsulaires, comme le stipule la décision N°975 du gouvernement. Lescadres, journalistes et employés du Tin Tuc ont travaillé avecdétermination afin de perfectionner le contenu comme la forme dujournal, le tout pour plaire et s’attirer de nouveaux lecteurs. Cejournal a également rempli sa mission en informant de manière exhaustiveles citoyens des politiques du Parti et de l’État définies, adoptées etappliquées dans l’ensemble du pays. Un site web a également été créépour soutenir le journal papier dans la fourniture d’informationscorrectes auprès de la population. 

Le quotidien et l’hebdomadaire Tin Tuc sontdistribués dans tous les services et départements publics, incluant lesrégions montagneuses en difficulté, et également dans les kiosquesprivés.

Actuellement, lesimprimés de Tin Tuc sont le quotidien Tin Tuc (qui paraît tous lesjours, sauf le dimanche, avec 40.000 exemplaires) et l’hebdomadaire TinTuc (le jeudi avec 10.000 exemplaires). Le journal en ligne estconsultable 24h/24 à l’adresse : baotintuc.vn.

Lequotidien et l’hebdomadaire sont distribués dans tous les services etdépartements publics, incluant les régions montagneuses en difficulté,et également dans les kiosques privés. Le journal Tin tuc permet ainsid'informer un large public des politiques menées par le Parti etl’État, de la direction du gouvernement, des ministères, branches etlocalités ; des activités des dirigeants du pays, et ce sous diversesformes : actualités socio-économiques, culturelles, etc.

Particulièrement,le journal Tin Tuc contribue à réaliser l’une des tâches de la VNA :orienter l’opinion publique vers la lutte contre l'émergence des actionsallant à l'encontre de la volonté de l'État. Il contribue ainsi engrande partie à développer et défendre le pays. - VNA

Voir plus

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.