L’offrande d’encens, une belle pratique culturelle des Vietnamiens

L’offrande de bâtonnets d’encens est l’une des pratiques de la voie bouddhiste, extrêmement riche en significations et en bienfaits.
L’offrande d’encens, une belle pratique culturelle des Vietnamiens ảnh 1L’offrande d’encens est un acte sacré qui s’accompagne de prières. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - L’offrande de bâtonnets d’encens est l’une des pratiques de la voie bouddhiste, extrêmement riche en significations et en bienfaits. C’est un rituel incontournable lors des fêtes ainsi que dans le culte des ancêtres au sein de chaque famille vietnamienne.

L’encens est considéré comme un pont sacré entre la vie visible des êtres humains et le monde spirituel de la terre, du ciel et des dieux.

L’offrande d’encens sur l’autel des ancêtres ou des divinités dans les familles ou dans les maisons communes, temples et pagodes est une pratique traditionnelle respectée lors des 1er et 15e jours du mois lunaire, des anniversaires de la mort des proches et, naturellement, du Têt traditionnel. Parmi les offrandes données aux ancêtres et aux dieux, le bâton d’encens est indispensable. Ce dernier représente bien plus qu’un simple objet ; c’est un élément sacré dans chaque famille vietnamienne.

L’offrande d’encens reflète le désir des gens de contacter les divinités. Quand le bâton d’encens est brûlé, les prières leur sont transmises.

Un acte sacré accompagné de prières

Autrefois, quand les gens n’étaient pas en mesure d’expliquer les phénomènes surnaturels, ils les déifiaient et attachaient chacun d’eux à une divinité. La plupart des habitants croyaient alors que ces divinités pouvaient influencer directement leur vie. C’est la raison pour laquelle on essayait de communiquer avec ces êtres dits Suprêmes.

L’utilisation de l’encens pour communiquer avec les divinités existe depuis “la nuit des temps” et il nous est difficile, même à l’heure actuelle, de déterminer exactement quand est-ce que les gens ont commencé cette pratique. Cette forme de communication est apparue très tôt car il y a des images d’encens dans des pyramides d’Égypte !

Il existe de nombreux types d’encens : de petits bâtonnets de bambou avec de la poudre de bois tout autour ou encore des spirales sous forme de cône souvent faites de bois aromatique.

Selon la coutume, le nombre de bâtons d’encens brûlés doit toujours être impair (1, 3, 5, 7, 9) parce qu’il représente la prospérité et le développement. On doit les tenir des deux mains et les placer respectueusement sur l’autel, manifestant ainsi son honnêteté. Lorsque l’on place les bâtonnets, on doit être concentré, ne pas parler avec son voisin ni plaisanter avec sa voisine. Chacun doit également être habillé de manière respectueuse.

Les maîtres des rites du village et des familles sont généralement des personnes âgées. Tout en offrant l’encens aux ancêtres et aux divinités, ils doivent aussi montrer leur profond respect. La sélection de ceux à qui l’on confie la tâche d’entreprendre ledit rituel est effectuée avec grand soin, au risque de voir les villageois punis par les divinités. C’est également un immense honneur pour les personnes sélectionnées.

Dans de nombreuses régions rurales du Vietnam, on conserve la coutume de brûler de l’encens au pied des vieux arbres ou au coin de la maison, car on pense que toute créature possède une vie spirituelle. Dans ces lieux, le rituel se fait aussi solennellement et respectueusement que dans les temples et les pagodes.

L’offrande d’encens est un rituel important et la majorité des religions le pratiquent sous différentes formes. Dans le bouddhisme, elle est une pratique indispensable lors des cérémonies et fêtes.

Un vecteur de l’identité culturelle vietnamienne

Cette religion considère l’encens comme l’une des six offrandes avec les fleurs, les illuminations (bougies et/ou lampes), le thé, les fruits et la nourriture. Selon les fidèles, la sincérité s’exprime à travers la fumée d’encens et celles disponibles dans la nature. Nul besoin d’un grand festin. L’encens aromatique, la lampe à huile, quelques fleurs fraîches et de bons fruits sont amplement suffisants. Le Bouddha n’est pas présent sur l’autel ou dans les statues mais dans le cœur de tous.

En raison du concept que "le Bouddha est dans l’âme", le bouddhisme honore la sincérité de chaque croyant. Offrir de l’encens au Bouddha exprime la sincérité, le respect et l’amour des disciples, appelés Tâm huong (encens de l’esprit). Quiconque atteint le Tâm huong peut pratiquer le Dharma et se libérer ainsi de ses souffrances.

À travers l’espace et le temps, le rituel de l’offrande d’encens aux dieux et aux ancêtres lors du Nouvel An lunaire, des fêtes ou des anniversaires de la mort s’est transmis de génération en génération. Le bâton d’encens est devenu un élément culturel  incontournable. Il transmet des valeurs culturelles et morales aux générations futures. Avec d’autres coutumes, l’offrande d’encens contribue à préserver l’identité culturelle et les valeurs de la nation vietnamienne. -CVN/VNA

Voir plus

Les stands présentant l'ao dai de Hue (robe traditionnelle vietnamienne) comme un produit culturel distinctif ont suscité un vif intérêt auprès du public. Photo : VNA

Hue : Couleurs impériales du Printemps et empreintes du Patrimoine

Au cœur de l'effervescence de la Foire du Printemps 2026, l'espace d'exposition commun de la ville de Hue, intitulé « Couleurs Impériales du Printemps – Empreintes du Patrimoine 2026 », s'est distingué comme un fleuron culturel, alliant une élégance discrète à un dynamisme vibrant.

Le Département du tourisme de Hanoi collaborera avec le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi pour reconstituer le rituel de l’érection de la perche rituelle du Têt. Photo : CTV/CVN

La citadelle impériale de Thang Long en immersion dans l’atmosphère du Têt

Le “Joyeux Têt 2026” recrée dans la capitale vietnamienne l’atmosphère du Têt traditionnel, visant à promouvoir et à mettre en valeur le patrimoine culturel unique de Hanoi et de ses différentes régions, en attirant un large public de visiteurs locaux et internationaux, ainsi que la diaspora vietnamienne.

Le 7 février, à Tokyo, l’ambassade du Vietnam au Japon, en coordination avec les organisations vietnamiennes locales, a organisé la fête communautaire « Xuân quê hương 2026 » (Printemps au Pays natal). Photo: VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Chine et au Japon

À l’approche du printemps Bính Ngọ 2026, l’image du Vietnam, riche de ses traditions culturelles et de sa vitalité contemporaine, s’est largement diffusée à l’étranger à travers une série d’activités diplomatiques et communautaires organisées en Chine et au Japon, contribuant à renforcer les échanges culturels et les liens d’amitié avec les pays partenaires.

Le tireur Pham Quang Huy et ses coéquipiers ont remporté la médaille de bronze pour l'équipe vietnamienne de tir. Photo : thethao.sggp.org.vn

Le Vietnam ajoute le bronze à l’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Lors de l’épreuve par équipes de pistolet 50 m, le trio vietnamien – Lai Công Minh, Pham Quang Huy et Nguyên Dinh Thành – a totalisé 1.630 points, se classant troisième derrière l’Inde (1.683 point) et l’Ouzbékistan (1.641 points). Aucun tireur vietnamien n’a remporté de médaille en individuel.

Visiteurs au musée de la sculpture Cham. Photo: VOV

Dà Nang ambitionne de faire des industries culturelles un levier de croissance

Entre 2017 et 2023, les industries culturelles ont représenté en moyenne 4,71% du produit régional brut. La résolution du premier Congrès du Parti de la ville de Dà Nang a fixé pour objectif de porter cette contribution à environ 10% d’ici 2030, confirmant le rôle stratégique de ce secteur dans son modèle de développement urbain

Espace dédié à la culture du peuple Tay de Thai Hai à la Fête printanière de l'Année du Cheval 2026. Photo: VNA

Fête printanière de l'Année du Cheval 2026

La Fête printanière de l'Année du Cheval 2026 vise à célébrer le succès du 14e Congrès national du Parti, le 96e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février) et le Nouvel An lunaire.

Des chapeaux coniques du village de Sai Nga deviennent un souvenir unique pour les touristes visitant ce village artisanal. Photo : langngheviet.com.vn.jpg

Phu Tho : Valorisation de la marque des chapeaux coniques du village de Sai Nga

Apparu dans les années 1950, le métier traditionnel de confection des nón lá (chapeaux coniques en feuilles de latanier) du village de Sai Nga a traversé près d’un siècle d’histoire. Aujourd’hui, il constitue le principal moyen de subsistance pour de nombreux foyers locaux et représente environ 40 % de leurs revenus annuels.

Cérémonie de lancement du clip « Song From A Secret Garden – Secret Garden in Vietnam ». Photo : Nhan Dan.

Secret Garden tourne un clip pour promouvoir le tourisme vietnamien

Le journal Nhân Dân, en coordination avec IB Group, a présenté le 6 février à Hanoï, le clip musical ''Song from a Secret Garden – Secret Garden in Viet Nam'', mettant en scène les prestations du célèbre duo international Secret Garden dans plusieurs sites emblématiques de la province de Ninh Binh.

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

En participant à la Foire du Printemps 2026, le public ne découvrira pas seulement des espaces d’exposition et des activités commerciales dynamiques : il pourra également assister à une série de programmes artistiques de grande qualité, présentés tout au long de l’événement par les principaux théâtres et ensembles artistiques professionnels du pays.

La tireuse Trinh Thu Vinh. Photo : VNA

Le Vietnam se pare d’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Dans l’épreuve par équipes féminine de pistolet à air comprimé 10 m, Trinh Thu Vinh s’est qualifiée pour la finale et a terminé cinquième avec 177,2 points. La tireuse Triêu Thi Hoa Hông a pris la sixième place avec 154,7 points. Malgré l’absence de médailles individuelles, le Vietnam a remporté la médaille d’argent par équipes.

Le Sud du Vietnam abrite de nombreux villages horticoles et jardins spécialisés dans les plantes ornementales, dont l’histoire remonte à plusieurs décennies. Parmi eux, le village de Sa Dec, dans la province de Dông Thap, qui est considéré comme la plus vaste région de culture florale dédiée au Têt dans le delta du Mékong. Fort d’un passé centenaire, Sa Dec voit, en fin d’année, ses jardins s’animer afin d’ajuster les cycles de floraison et d’assurer un approvisionnement conforme aux besoins du marché du Têt. Photos: VNP

Dans le Sud règne l’effervescence florale à l’approche du Têt

La décoration intérieure à base de fleurs fraîches et de plantes ornementales pendant le Têt constitue une tradition culturelle vietnamienne ancestrale et précieuse. Elle symbolise les vœux de retrouvailles familiales, de prospérité et d’un nouveau départ empreint de sérénité. Dans le Sud du Vietnam, la culture florale du Têt bat son plein, les provinces et les villes mobilisant leurs productions afin de répondre à la demande croissante à l’approche du Nouvel An lunaire 2026.