L’offrande d’encens, une belle pratique culturelle des Vietnamiens

L’offrande de bâtonnets d’encens est l’une des pratiques de la voie bouddhiste, extrêmement riche en significations et en bienfaits.
L’offrande d’encens, une belle pratique culturelle des Vietnamiens ảnh 1L’offrande d’encens est un acte sacré qui s’accompagne de prières. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - L’offrande de bâtonnets d’encens est l’une des pratiques de la voie bouddhiste, extrêmement riche en significations et en bienfaits. C’est un rituel incontournable lors des fêtes ainsi que dans le culte des ancêtres au sein de chaque famille vietnamienne.

L’encens est considéré comme un pont sacré entre la vie visible des êtres humains et le monde spirituel de la terre, du ciel et des dieux.

L’offrande d’encens sur l’autel des ancêtres ou des divinités dans les familles ou dans les maisons communes, temples et pagodes est une pratique traditionnelle respectée lors des 1er et 15e jours du mois lunaire, des anniversaires de la mort des proches et, naturellement, du Têt traditionnel. Parmi les offrandes données aux ancêtres et aux dieux, le bâton d’encens est indispensable. Ce dernier représente bien plus qu’un simple objet ; c’est un élément sacré dans chaque famille vietnamienne.

L’offrande d’encens reflète le désir des gens de contacter les divinités. Quand le bâton d’encens est brûlé, les prières leur sont transmises.

Un acte sacré accompagné de prières

Autrefois, quand les gens n’étaient pas en mesure d’expliquer les phénomènes surnaturels, ils les déifiaient et attachaient chacun d’eux à une divinité. La plupart des habitants croyaient alors que ces divinités pouvaient influencer directement leur vie. C’est la raison pour laquelle on essayait de communiquer avec ces êtres dits Suprêmes.

L’utilisation de l’encens pour communiquer avec les divinités existe depuis “la nuit des temps” et il nous est difficile, même à l’heure actuelle, de déterminer exactement quand est-ce que les gens ont commencé cette pratique. Cette forme de communication est apparue très tôt car il y a des images d’encens dans des pyramides d’Égypte !

Il existe de nombreux types d’encens : de petits bâtonnets de bambou avec de la poudre de bois tout autour ou encore des spirales sous forme de cône souvent faites de bois aromatique.

Selon la coutume, le nombre de bâtons d’encens brûlés doit toujours être impair (1, 3, 5, 7, 9) parce qu’il représente la prospérité et le développement. On doit les tenir des deux mains et les placer respectueusement sur l’autel, manifestant ainsi son honnêteté. Lorsque l’on place les bâtonnets, on doit être concentré, ne pas parler avec son voisin ni plaisanter avec sa voisine. Chacun doit également être habillé de manière respectueuse.

Les maîtres des rites du village et des familles sont généralement des personnes âgées. Tout en offrant l’encens aux ancêtres et aux divinités, ils doivent aussi montrer leur profond respect. La sélection de ceux à qui l’on confie la tâche d’entreprendre ledit rituel est effectuée avec grand soin, au risque de voir les villageois punis par les divinités. C’est également un immense honneur pour les personnes sélectionnées.

Dans de nombreuses régions rurales du Vietnam, on conserve la coutume de brûler de l’encens au pied des vieux arbres ou au coin de la maison, car on pense que toute créature possède une vie spirituelle. Dans ces lieux, le rituel se fait aussi solennellement et respectueusement que dans les temples et les pagodes.

L’offrande d’encens est un rituel important et la majorité des religions le pratiquent sous différentes formes. Dans le bouddhisme, elle est une pratique indispensable lors des cérémonies et fêtes.

Un vecteur de l’identité culturelle vietnamienne

Cette religion considère l’encens comme l’une des six offrandes avec les fleurs, les illuminations (bougies et/ou lampes), le thé, les fruits et la nourriture. Selon les fidèles, la sincérité s’exprime à travers la fumée d’encens et celles disponibles dans la nature. Nul besoin d’un grand festin. L’encens aromatique, la lampe à huile, quelques fleurs fraîches et de bons fruits sont amplement suffisants. Le Bouddha n’est pas présent sur l’autel ou dans les statues mais dans le cœur de tous.

En raison du concept que "le Bouddha est dans l’âme", le bouddhisme honore la sincérité de chaque croyant. Offrir de l’encens au Bouddha exprime la sincérité, le respect et l’amour des disciples, appelés Tâm huong (encens de l’esprit). Quiconque atteint le Tâm huong peut pratiquer le Dharma et se libérer ainsi de ses souffrances.

À travers l’espace et le temps, le rituel de l’offrande d’encens aux dieux et aux ancêtres lors du Nouvel An lunaire, des fêtes ou des anniversaires de la mort s’est transmis de génération en génération. Le bâton d’encens est devenu un élément culturel  incontournable. Il transmet des valeurs culturelles et morales aux générations futures. Avec d’autres coutumes, l’offrande d’encens contribue à préserver l’identité culturelle et les valeurs de la nation vietnamienne. -CVN/VNA

Voir plus

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.