Le rôle de la littératurepersane dont celle du grand poète Sadi Shirazi (Saadi) dansl’élargissement des relations diplomatiques et culturelles entre l'Iranet le Vietnam a été le sujet d’un colloque organisé le 27 mai à Hanoipar l'Académie des sciences sociales du Vietnam (ASSV) et l'ambassaded'Iran au Vietnam.
Selon l’ambassadeur iranien auVietnam, Alvandi Behineh, l'Iran et le Vietnam ont établi leursrelations diplomatiques en 1973 et fait beaucoup d’efforts pourdévelopper leurs relations dans le tourisme, l’éducation, les scienceset la culture. Cependant, les potentiels de coopération demeurentlargement sous-exploités.
La compréhension mutuelle enmatière de langue et de littérature sera utile pour développer lesrelations culturelles, et promouvoir les échanges entre leursintellectuels et les deux peuples, a-t-il déclaré.
Selonle vice-président de l'ASSV, Pham Van Duc, les liens culturel etlittéraire bilatéraux ont enregistré des évolutions marquantes cesdernières années.
Auparavant, la littérature persaneétait traduite en vietnamien à travers une troisième langue, maisaujourd’hui le Vietnam compte un groupe de traducteurs capable detravailler directement sur les œuvres originales.
Degrandes œuvres persanes ont récemment été publiées au Vietnam dont unecollection de poèmes, déjà sortie en 2011 et un recueil de fables aussipublié en 2012. Des œuvres du grand poète persan Sadi Shirazi ontégalement été étudiées par des chercheurs vietnamiens et présentées dansla revue "Recherche en littérature" de mars dernier. -VNA