Littérature : les jeunes écrivains prennent le pouvoir

Plusieurs nouveaux jeunes auteurs sont en train de s’affirmer auprès des lecteurs. Et pour répondre aux attentes du public, ils doivent rester attentif pour produire des œuvres littéraires de qualité.
Littérature : les jeunes écrivains prennent le pouvoir ảnh 1Le livre Yêu một người khó lắm (L’amour est si compliqué) de l’auteur Hamlet Trương.
 

Hanoï (VNA) - Plusieurs nouveaux jeunes auteurs sont en train de s’affirmer auprès des lecteurs. Et pour répondre aux attentes du public, ils doivent rester attentif pour produire des œuvres littéraires de qualité. Même si ces dernières ne sont pas toujours exemptes de tout reproche à ce niveau-là.

En se promenant dans les grandes librairies de Hô Chi Minh-Ville, les rayons consacrés à la littérature vietnamienne sont faciles à trouver. Et les noms d’Iris Cao, Gào, Anh Khang, Phan Y Yên ou Hamlet Truong sont mis bien en évidence.

La plupart de ces romans proposent un langage simple et adapté aux jeunes avec des histoires de la vie réelle, des évènements de la vie scolaire ou universitaire.

Des écrivains érigés au rang de star

Ces auteurs sont devenus rapidement des phénomènes littéraires grâce aussi aux réseaux sociaux tout comme les animateurs, les scénaristes ou autres chanteurs.

Le livre qui fait fureur actuellement est Buồn làm sao buông (Comment laisser tomber quand on est triste) de l’auteur Anh Khang. Il a été publié en 2014 et à ce jour, plus de 70 000 exemplaires ont été vendus. Ce livre est devenu un phénomène, un «guide» pour les jeunes face aux problèmes sentimentaux.

Les jeunes auteurs ont plus d’avantages et de façons d’approcher leurs lecteurs. Ils exploitent un contenu profond et très proche de la vie émotionnelle et de l’esprit de la jeunesse d’aujourd'hui.

L’auteur Hamlet Trương organise régulièrement des discussions sur l’amour tout en lançant ses livres et/ou ses nouvelles chansons. Plus récemment, lors de son concert et de la séance de dédicaces pour son livre Yêu một người khó lắm (L’amour est si compliqué) qui a eu lieu fin juillet dans la province de Binh Duong, il a attiré un vaste public. En quelques heures, son livre a été écoulé à 5.000 exemplaires. Avec la publication régulière de ses photos et ses posts sur Facebook, Hamlet est toujours proche des lecteurs et d’un public très jeune.

Nguyên Dinh Minh Khuê, directrice du Club des jeunes écrivains, a confirmé que les livres des jeunes écrivains attiraient les jeunes lecteurs grâce à leurs histoires simples et quotidiennes sur l’amour, les relations familiales, les amis et beaucoup d’autres émotions complexes auxquelles est confrontée la jeunesse.

Ces auteurs sont plutôt bien accueillis par les critiques littéraires. Ils donnent une impression positive dans l’espace littéraire moderne.

Trân Xuân Tiên, chargé de cours à l’Université Văn Hiên, a partagé : «Les lecteurs connaissent de plus en plus les jeunes écrivains et les admirent comme des vedettes».

Une œuvre littéraire n’est plus basée que sur l’approche textuelle. Maintenant, les lecteurs peuvent rencontrer les écrivains, poser directement des questions sur les personnages, les détails d’un roman qui les intéresse. Par conséquent, la façon de profiter de la littérature sans barrière ni frontière a créé des effets positifs et rapproché auteurs et lecteurs.

Des thèmes trop récurrents

Il y a quand même quelques ombres au tableau. Les critiques littéraires font valoir que la plupart de ces romans parlent d’amour : premier amour…amour brisé !  Certains autres écrivains manquent de créativité ou ne se donnent pas la peine d’explorer et d’incorporer dans leurs écrits des méthodes modernes.

Littérature : les jeunes écrivains prennent le pouvoir ảnh 2Le livre Buồn làm sao buông (Comment laisser tomber quand on est triste) de l’auteur Anh Khang. Photo : CVN

Nguyên Dinh Minh Khuê souligne que dans la littérature actuelle l’ennui, la déception ou la solitude sont des sujets beaucoup trop récurrents. «Si vous écrivez sur l’amour, les blessures émotionnelles, vous devez vous investir davantage dans la construction de l’intrigue et des personnages. Personne n’interdit aux jeunes écrivains de sentir, de parler de leurs propres blessures, mais j’ose penser que la vie à l’extérieur est vaste et complexe, avec des milliers d’autres douleurs qui ont toujours besoin d’être partagées par les jeunes écrivains».

L’auteur Huynh Trong Khang, qui est entré dans le monde de la littérature avec son premier roman Mộ phần tuổi trẻ (Sépulture de la jeunesse), a déclaré que l’écrivain est celui qui crée l’œuvre, mais le grand écrivain est celui qui crée le lecteur.

«Avant votre œuvre, le lecteur n’est peut-être pas apparu, mais après votre œuvre, ce public a été formé. Cette œuvre préparera le terrain à l’œuvre suivante», affirme-t-elle.

Selon Tran Xuan Tiên, les jeunes écrivains doivent être plus conscients de leurs produits grâce aux commentaires des lecteurs et des critiques littéraires. Il ne faut pas tout miser sur le mot «divertissement» et donc relâcher les valeurs fondamentales de la littérature telles que les valeurs esthétiques ou les valeurs de la connaissance...

En outre, de nombreux écrivains ont exprimé des doutes sur la pertinence de se lancer dans la littérature destinée aux enfants et préadolescents. C’est ce que constate Nguyên Quynh Nhu Trân : «À l’heure actuelle, c’est le calme plat concernant la littérature d’enfance. Les écrivains et les lecteurs ne se sont pas encore rencontrés et aucune solution à ce problème de semble émerger».

Le mot de la fin, optimiste, revient à l’écrivain Trân Van Tuân, président de l’Association des écrivains de Hô Chi Minh-Ville «La littérature, c’est de l’émotion et des mots. Les jeunes ont des connaissances littéraires très riches parce qu’ils ont accès à la plupart des cultures des pays que ma génération n’a pas eu la chance de connaître». -CVN/VNA

Voir plus

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.