Mars 2017, mois de la littérature pour la jeunesse

Le programme «Mars 2017, mois de la littérature pour la jeunesse» se tiendra du 1er au 31 mars et promouvra la publication de 200 nouveaux titres et plus de 330 rééditions.
Mars 2017, mois de la littérature pour la jeunesse ảnh 1Les livres présentés au programme «Mars 2017, mois de la littérature pour la jeunesse». Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le programme «Mars 2017, mois de la littérature pour la jeunesse» se tiendra du 1er au 31 mars et promouvra la publication de 200 nouveaux titres et plus de 330 rééditions. Ce sont près de 50 librairies à travers tout le pays qui participeront à cet événement.

À l’occasion du programme «Mars 2017, mois de la littérature pour la jeunesse», de nombreuses promotions attrayantes seront proposées aux lecteurs avec notamment des réductions de prix d'au moins 20% par livre.

Nguyên Minh Nhut, directeur de la Maison d’Éditions Tre, a mentionné les titres de certaines œuvres concernés par l’évènement dont Cà phê cùng Tony (Prendre un café avec Tony), Harry Potter et l'enfant maudit de J.K Rowling et les 4 volumes d’Histoire du Langbiang écrit par Nguyên Nhat Anh.

Soulignons aussi l’arrivée de quelques nouveaux livres écrit par de jeunes auteurs comme les romans historiques Ngoai bo dong la mat troi (En dehors de la côte est le soleil) de l'auteur Truong An, Chuyên tau nhât thưc (Le train d’éclipse de soleil) de Dinh Phuong.
L’économie, la politique et les sciences seront aussi privilégiées avec la promotion des ouvrages Quyên tac gia Vietnam et hôi nhâp quôc tê (Le droit d'auteur au Vietnam et son intégration à l’internationale) écrit par l'avocat Nguyên Vân Nam, Kinh tê hoc ca mâp (Les dents de l’économie) de Stefan Engesth et traduit par Vu Ha Linh, Ông gia nhin ra thê gioi (Le monde aux yeux du vieil homme) de Ly Quang Diêu et traduit par Lê Thuy Giang ...

L’évènement fera également valoir les monographies. En effet, on compte parmi ces ouvrages l’ensemble des livres de géographie, de physique, d’économie et d’histoire du Sud. Un grand nombre de ces livres sont des monographies sur les provinces du Sud du Vietnam (Gia Dinh, Châu Dôc, Bên Tre, Vinh Long, Long Xuyên, Sa Dec...).

De plus, hormis l’achat de livre à prix attractif, les lecteurs auront aussi la possibilité d’échanger avec certains auteurs.

Pour remercier la fidélité de ses lecteurs à travers le pays, la Maison d’éditions Tre lancera également l’offre «Achetez un livre en papier et recevez un e-book». En parallèle, les lecteurs pourront accumuler des points sur leur carte d'adhésion pour recevoir davantage de promotions.

"Nous venons tout juste de mettre en œuvre la carte d'adhésion de Tre - Phương Nam. Nos lecteurs pourront l’utiliser lorsqu’ils achèteront les livres de notre réseau de librairies de la maison d’édition Tre ainsi que chez Phương Nam", a déclaré Nguyên Minh Nhut.

Le programme «Mars 2017, mois de la littérature pour la jeunesse» de la maison d’édition Tre sera le rendez-vous annuel idéal pour les lecteurs du pays. -CVN/VNA​

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.