Littérature: coopération avec les traducteurs étrangers

Un accord de coopération dans la traduction d'oeuvres littéraires a été signé vendredi à Hanoi par l'Association des écrivains vietnamiens, les maisons d'édition et les traducteurs de dix pays étrangers.
Un accord de coopération dans latraduction d'oeuvres littéraires a été signé vendredi à Hanoi parl'Association des écrivains vietnamiens, les maisons d'édition et lestraducteurs de dix pays étrangers.

La signature de cette convention s'inscrit dans le cadre de laConférence internationale de présentation de la littératurevietnamienne à l'étranger qui a lieu à Hanoi de mardi à dimanche.

Les signataires étaient le Centre William Joiner (Etats-Unis), leComité de solidarité et d'amitié Inde-Vietnam, les Associations desécrivains laotiens et russes, la revue "Journal" de Hongrie, lesEditions Aria (Philippines) et Tranan (Suède), ainsi que lestraducteurs Ahn Kyong Hoan (Corée du Sud), Dashtvel (Mongolie) et unChinois.

Entre 2010 et 2015, ces traducteurs et maisons d'édition sechargeront de la publication de plusieurs oeuvres littérairesvietnamiennes dans leurs pays respectifs.

A cette occasion, l'Association des écrivains vietnamiens aégalement remis l'insigne "Pour la cause littéraire et artistique duVietnam" à 50 écrivains, poètes et traducteurs de 15 pays pour leurscontributions à la diffusion de la littérature vietnamienne dans lemonde.

Une soirée de poésie internationale a lieu ce vendredi soir sur l'île de Tuan Chau, province de Quang Ninh (Nord-Est). -AVI

Voir plus

Présentation du projet de film sur le commandant légendaire Tran Hung Dao à Séoul. Photo: VNA

Un film sur Trân Hung Dao ouvre de nouvelles perspectives Vietnam–République de Corée

Le film retrace la vie et la carrière de Tran Hung Dao, le commandant légendaire qui a mené le peuple de l'ancien Vietnam, le Dai Viet, à la victoire contre les invasions mongoles à trois reprises au 13e siècle. Véritable symbole de patriotisme et de génie militaire, il est souvent comparé dans ce projet à l'amiral sud-coréen Yi Sun Sin pour son importance historique et culturelle.

L’Orchestre se produira sous la direction de Victor Jacob dans le concert "Florilèges français" à l’Opéra Hô Guom, à Hanoi

De grands musiciens se produiront au concert «Florilèges français» à Hanoi

Les musiciens de l’Orchestre de l’Opéra Royal de Versailles interpréteront un programme de 90 minutes mêlant solistes, duos et œuvres orchestrales. Le concert accueillera également le ténor Julien Behr (Don José dans Carmen) et les artistes Fanny Valentin (soprano), Camille Taos Arbouz (mezzo) et Alexandre Adra (basse).

Des étudiants de l'Université Hung Vuong à la découverte des œuvres d'art célèbres présentées à l'exposition. Photo : VNA

Flux de la culture, un pont entre les cultures vietnamienne et sud-coréenne

À travers des œuvres artistiques, le public découvre les cultures et les peuples des deux nations, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement. L’exposition permet également aux jeunes générations de mieux comprendre le dynamisme du Vietnam et la richesse culturelle de la République de Corée.