L’indiscutable envie de la camisole, patrimoine vestimentaire du Vietnam

L’emblématique ao dài est devenu depuis longtemps un symbole vestimentaire du Vietnam. Pourtant, existe également l’ao yêm qui mérite tout autant de figurer au musée des tenues traditionnelles du pays.

Hanoi (VNA) – L’emblématique ao dài est devenu depuis longtemps un symbole vestimentaire du Vietnam. Pourtant, existe également l’ao yêm qui mérite tout autant de figurer au musée des tenues traditionnelles du pays, représentant un élément indispensable de la garde-robe des Vietnamiennes d’autrefois.

L’indiscutable envie de la camisole, patrimoine vestimentaire du Vietnam ảnh 1L’ao yêm, une tenue simple mais non moins charmante et gracieuse des Vietnamiennes. Photo: 24H

L’ao yêm (camisole) possède une longue histoire d’évolution derrière lui dont les vestiges figurent encore sur des objets archéologiques datant de la culture Dông Son (VIIe siècle av. J-C. – IIe siècle apr. J-C.).

En effet, de nombreuses sculptures représentant des femmes portant ledit habit sont présentes sur des manches de couteaux de poches ou d’épées notamment, ou encore sur des gravures de caisses de tambours de bronze de l’époque… Autant d’articles reflétant l’habillement des femmes de l’époque portant le fameux ao yêm.

Il y a des milliers d’années, à l’époque des rois fondateurs du pays Hùng (IIIesiècle av. J-C. - Ier siècle apr.J-C.), l’ao yêm était étroitement lié à la vie des Vietnamiennes. Il s’agit d’une tenue consacrée aux femmes provenant de toutes couches sociales, allant des femmes de la cour aux femmes travailleuses, en passant par les femmes de la bourgeoisie. Au fil du temps, ce cache-sein a connu de nombreuses évolutions sous l’influence de la vie moderne, autant positives que négatives. Mais, il est indéniable d’affirmer qu’avec l’ao dài, l’ao yêm a contribué à enrichir et à embellir le patrimoine vestimentaire vietnamien.

Une tenue charmante portée par les femmes

La forme de l’ao yêm est simple. Il s’agit d’un tissu carré de 40 cm de dimension porté à l’oblique sur le devant du buste, et couvrant ainsi parfaitement la poitrine et le ventre. Ce sous-vêtement est muni de quatre lanières, dont deux nouées derrière la nuque et les deux autres, derrière le dos. Doté de cette forme, l’ao yêm a contribué à mettre en valeur la beauté de la "taille de guêpe" des femmes vietnamiennes d’antan. Il était porté comme un sous-vêtement indispensable qui soulignait le désir des femmes de prendre soin d’elles.

Autrefois, l’ao yêm était omniprésent dans la vie quotidienne des femmes vietnamiennes. Il ne quittait pas les paysannes qui travaillaient sans relâche les champs et les rizières à perte de vue. Ou encore, il accompagnait les jeunes femmes vêtues de longue veste à quatre pans (ao tu thân en vietnamien) lors des jours de fête ou sur les scènes théâtrales. La combinaison de ce cache-sein, qui se décline en plusieurs couleurs, avec d’autres costumes traditionnels vietnamiens constituait indubitablement le mode d’habillement typique vietnamien. Un ao yêm aux tons bruns ou beiges était favorisé par les femmes de la campagne, tandis que les citadines ou les femmes de la royauté préféraient le blanc, le rouge ou le rose. Les ao yêm plus colorés étaient généralement portés par les plus jeunes pendant les fêtes.

Un symbole de la féminité ancré dans la poésie

L’indiscutable envie de la camisole, patrimoine vestimentaire du Vietnam ảnh 2Au fil du temps, l’ao yêm reste toujours le symbole de la féminité des femmes vietnamiennes. Photo : 24H

En plus d’être un sous-vêtement indispensable, l’ao yêm était considéré comme un objet presque sacré des Vietnamiennes. En général, ces dernières le confectionnaient et le teignaient elles-mêmes et le gardaient toujours dans des endroits discrets à l’abri des regards. L’image des jeunes hanoïennes portant l’ao yêmparues dans les dessins traditionnels de Hàng Trông est devenue un emblème de la beauté enchanteresse mais aussi gracieuse des jeunes citadines de l’époque, dont l’élégance et la féminité rayonnent de leur placidité et leur douceur.


Il s’agit également d’une source d’inspiration inépuisable pour la poésie et la musique populaire. Les femmes vietnamiennes, discrètes et délicates, trouvent toujours des périphrases pour avouer leurs sentiments, mais pour signifier leur amour, elles n’en sont pas moins explicites et intenses, quand elles évoquent leur ao yêm dont les chansons folkloriques ou les ca dao (la littérature populaire orale) parlent souvent. Des paroles telles que "ma barque vient d’accrocher un haut fond, veux-tu me prêter les bretelles de ton ao yêm pour la tirer pour de bon" font partie de la mémoire collective des Vietnamiens de plusieurs générations, comme étant une déclaration d’amour délicate mais non moins passionnée.

Actuellement, l’ao yêm  ne tient plus une place aussi importante dans l’habillement des femmes qu’auparavant. La vie moderne et son lot de nouvelles tendances vestimentaires ont accéléré la disparition progressive des ao yêm traditionnels. Néanmoins, cette tenue a connu un certain nombre de changements afin de s’adapter à la mode du jour. Les stylistes vietnamiens s’évertuent à préserver ce patrimoine vestimentaire en soufflant un vent nouveau. Les jeunes peuvent ainsi porter cette tenue traditionnelle dans la vie quotidienne ou même lors de fêtes traditionnelles. Mais, quelle que soit sa forme, l’ao yêm demeurera toujours une tenue révélant la beauté et la féminité si charmante et discrète des femmes vietnamiennes. – CVN/VNA

Voir plus

Les forces armées aident les habitants à nettoyer l’environnement afin de rétablir rapidement la vie dans les quartiers résidentiels. Photo: VNA

150 milliards de dôngs de plus pour les provinces touchées par les inondations

Face aux dégâts considérables occasionnés par les récentes inondations et intempéries dans les provinces de Khanh Hoa, Dak Lak, Gia Lai et Lâm Dông, le Comité de mobilisation pour l'aide central, relevant du Comité Central du Front de la Patrie du Vietnam, a annoncé le 29 novembre une allocation supplémentaire de 150 milliards de dôngs pour soutenir ces quatre localités.

La tradition du lin chez les Hmong se perpétue grâce au projet Chanvre Hmong Vietnam. Photo: sovhttdl.tuyenquang.gov.vn

Chanvre Hmong Vietnam tisse la tradition du lin chez les Hmong

Le projet « Chanvre Hmong Vietnam » va bien au-delà de la simple vente de tissu de lin. Il crée une chaîne de valeur complète, de la culture du chanvre au filage des fibres, en passant par le tissage, la teinture à l’indigo et la production d’objets artisanaux, de vêtements et de décorations.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre fixe les objectifs de la délégation sportive vietnamienne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé ce jeudi après-midi à Hanoï la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne pour les 33e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), qui se tiendront en Thaïlande. Il a assigné à la délégation la double mission de réaliser d'excellentes performances et de véhiculer l'image d'un Vietnam uni, amical et ambitieux.

Des enfants orphelins au village d'enfants SOS de Hai Phong. Photo : vtv.vn

Conclusions du leader du Parti sur les soins et la protection des enfants défavorisés

Les enfants en situation particulière subissent de multiples désavantages en matière de conditions de vie, de nutrition, d’éducation et de soins de santé. Prendre soin d’eux ne se limite pas à atténuer leurs difficultés actuelles, mais contribue également à préserver l’avenir de la nation et à affirmer l’humanité du système socialiste.

Des actrices du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur ». Photo : équipe du film

Un film féministe vietnamien qui va vous toucher

Voici des images du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur », la première œuvre du jeune réalisateur Quoc Toan. À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes du 25 novembre, le film apparaît comme une tranche de vie douce et profonde.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Un délégué étranger prend la parole lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique. Photo : VNA

Renforcer la coopération internationale pour lutter plus efficacement contre la criminalité transnationale

Plus de quarante interventions de spécialistes vietnamiens et internationaux portent sur la traite des êtres humains, l’exploitation des enfants, la corruption, le trafic de stupéfiants, la criminalité commise par les personnes morales, le blanchiment d’argent, la cybercriminalité ainsi que l’extradition internationale, lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique.

Touristes visitant le Temple de la Littérature à Hanoi. Photo: VNA

Le secteur de l’hôtellerie hautement vulnérable à des cyberattaques

Le secteur de l’hôtellerie vietnamien est particulièrement vulnérable car le personnel de réception et les services de réservation manquent souvent de formation en cybersécurité, ce qui les rend facilement dupés par des courriels de réservation frauduleux quasi identiques.