L’image du dragon dans la culture vietnamienne

Le dragon demeure un symbole sacré dans l’esprit des Vietnamiens. Ceux-ci, où qu’ils se trouvent dans le monde, sont toujours fiers de leur origine en tant qu'"enfants du Dragon et de l’Immortelle".
L’image du dragon dans la culture vietnamienne ảnh 1

Hanoï (VNA) - Le dragon demeure un symbole sacré dans l’esprit des Vietnamiens. Ceux-ci, où qu’ils se trouvent dans le monde, sont toujours fiers de leur origine en tant qu'"enfants du Dragon et de l’Immortelle".

Selon les croyances des peuples de l’Orient,le dragon est constitué des caractéristiques de neuf animaux différents :ses cornes ressemblent à celles du cerf-cochon, sa tête à celle duchameau, ses yeux à ceux du lapin, son corps à celui du serpent, sonventre à celui du sinanodonta woodiana, ses écailles à celles dupoisson, ses orteils à ceux de l’oiseau, ses pieds à ceux du tigre etses oreilles à celles du bœuf. Grâce à cette unique combinaison detraits, l’animal fabuleux est considéré comme le souverain des animaux.

Incarnation du génie

On croit toujours que le dragon est l’incarnation du génie, le symbole de l’univers moniste.

Ilreprésente la convergence entre le yin et le yang, entre le ciel et laterre, avec des influences directes sur la riziculture, le métier leplus ancien des Vietnamiens, qui repose sur deux éléments naturelsfondamentaux : la terre et l’eau.

Ledragon est porteur de chance, de prospérité et d’intelligence. Cetanimal sacré est considéré comme un ambassadeur auquel la populationconfie ses aspirations à la pluie et à une récolte abondante.

Onpeut observer divers motifs, tels que le dragon absorbant l’eau de laMer Orientale pour irriguer la terre, les carpes se transformant endragons en franchissant la porte, le dragon châtiant les personnesmalveillantes pour protéger la population…

L’animalfabuleux est souvent utilisé comme décoration dans les monumentsarchitecturaux importants du pays, les pagodes et les temples, ce quitémoigne son influence dans la société vietnamienne.

L’image du dragon dans la culture vietnamienne ảnh 2Le dragon symbolise l'univers moniste. Photo : VNA/CVN

À travers les époques

Depuistrès longtemps, le dragon est omniprésent dans la vie des Vietnamiens,notamment dans les tatouages. Selon les livres chinois Le Huainanzi et Le Shanhaijing,les Viêt appliquaient des images de l’animal sur leurs cuisses avantd’entrer dans l’eau pour éviter les attaques des crocodiles. Cet usageperdura jusqu’au règne du roi Trân Anh Tông (1239-1314).

Àl’époque des rois Hùng (2879-258 avant J. C.), le dragon était souventgravé sur les objets en bronze, notamment sur les tambours, sous formed’un animal sacré avec un long corps et des écailles semblables à cellesdes crocodiles.

Sous la dynastie des Lý(1009-1225), le roi Lý Thái Tô décida de transférer la capitale de HoaLu (province de Ninh Binh, au Nord) à Hanoï, l’endroit où il dit avoiraperçu un dragon prenant son envol (Thang Long en vietnamien). À cetteépoque-là, le dragon était décrit comme un animal dont le dos étaitcouvert d’écailles, le corps long et courbé comme un serpent, devenantprogressivement plus petit vers la queue. Il avait quatre pieds, chacundoté de trois griffes aiguisées. Il portait fièrement la tête haute,ouvrait largement la gueule, jouant avec une pierre précieuse, et sonnez crachait du feu. Sur son front, un motif en forme de S symbolisaitla foudre. Le dragon sous la dynastie des Lý était influencé par lebouddhisme.

Sous celle des Trân(1226-1440), son image connut de nombreux changements par rapport à ladynastie précédente. Les Trân ont remporté trois victoires contre lesMongols, ce qui se refléta dans l’image du dragon. Celui-ci présentaitdeux cornes sur la tête, un corps rond et plein. Son dos ressemblait àune selle de cheval, et sa queue adoptait différentes formes, tantôtdroite et aiguë, tantôt en spirale. Les écailles pouvaient être en formede fleurs rondes ou de traits courbés.

Sous la dynastie des Lê postérieurs (XVe siècle), l’image du dragon était complètement modifiée. Son corps étaitraccourci, sa tête agrandie avec une crinière flottante à l’arrière.Ses pieds étaient dotés de cinq griffes acérées. Le dragon de ladynastie des Lê postérieurs représentait la puissance féodale.

Pourles dragons de la dynastie des Lê Trung Hung (1533-1789), il n’y eutpas de grands changements. Cependant, l’image du dragon devint pluspopulaire avec des motifs tels que des petits dragons se rassemblantautour du dragon mère, un dragon chassant sa proie, ou un couple dedragons batifolant joyeusement.

Sous ladynastie des Nguyên (1802-1945), le dragon portait l’image de lasouveraineté majestueuse. Il était décrit dans différentes postures : ledragon se cachant derrière des nuages, deux dragons se tournant vers lesoleil, vers un chrysanthème, ou encore vers la lettre 寿 (lalongévité). La tête du dragon était large, possédant les cornes d’uncerf, un museau de lion, des grandes canines, et des écaillesrégulières. Les dragons représentant le roi possédaient cinq griffes,tandis que les autres, représentant les mandarins et les nobles, enavaient quatre ou trois.

À la fin de ladynastie des Nguyên, il n’y eut plus de division entre les couchessociales dans la représentation du dragon. Ainsi, celui-ci étaitreprésenté sous de multiples postures : le dragon au sein des nuages,les dragons rassemblés, ceux aux trois ou cinq griffes, etc. Le dragonne conservait pas sa qualité suprême comme auparavant. On l’utilisa pourdécorer les monuments architecturaux, dans la peinture, dans lasculpture, avec des valeurs plus populaires.

Lesancêtres ont imaginé le dragon pour manifester leur aspiration à laconquête de la nature et d’eux-mêmes. Au fil du temps, de nombreuxchangements ont été apportés à cet animal mythique, et il a été utilisé àdiverses fins. Cependant, le symbole du dragon est toujours trèsimportant dans la culture vietnamienne. -CVN/VNA

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.