L'Etat incite la population à souscrire à l'assurance sociale volontaire

Le gouvernement vient de publier un arrêté d'application de la loi sur l'assurance sociale, notamment l'assurance sociale volontaire.
L'Etat incite la population à souscrire à l'assurance sociale volontaire ảnh 1Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) - Le gouvernement vient de publier un arrêté d'application de plusieurs dispositions de la loi ​sur l'assurance sociale, notamment de l'assurance sociale volontaire.

L​a cotisation de cette dernière, fixe, est à un taux de 22% du revenu mensuel ​choisi par l'assuré en tant qu'assiette, laquelle va du revenu mensuel le plus bas, égal au seuil de pauvreté en zone rurale, ​à une assiette représentant 20 fois le salaire de base.

L’État accordera une assistance aux souscripteurs de l'assurance sociale volontaire, dont le montant sera liquidé sur la base de la cotisation mensuelle d​es personnes ​de faibles revenus en zone rurale, selon un taux de 30 % pour les pauvres, de 25 % pour celles au seuil de pauvreté, et de 10 % pour les autres.

Cette assistance de l'Etat ​est accordée pendant la période durant laquelle l'assuré cotise, sans pouvoir excéder dix ans.

La loi sur l'assurance sociale (amendée), qui est en vigueur depuis le 1er janvier 2016, comprend de nouvelles ​dispositions ​plus favorables pour les salariés.

Du 1er janvier 2016 à fin 2017, les cotisations de l’assurance sociale seront liquidées sur la base ​des salaires et des indemnités stipulées par le contrat ​de travail, et à partir du 1er janvier 2018, sur la bas​e ​de leur salaire, de leurs indemnités et ​de toutes autres sommes ​prévues​ par leur contrat. 

La cotisation est de 8 % d​es revenus précités, et celle de l'employeur, de 18 %. ​Cette nouvelle réglementation ​augmentent les droits du salarié.

Par ailleurs, la loi sur l'assurance sociale (amendée) é​tend la couverture de l'assurance sociale obligatoire, notamment aux cadres des communes, aux travailleurs suivant contrat de travail à durée déterminée à l’étranger et suivant contrat d’une durée d'un à trois mois, ainsi qu'aux travailleurs étrangers. -VNA

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.