Les villages du delta du fleuve Rouge conservent leur âme et leur identité

Le delta du fleuve Rouge reste le grand centre économique et culturel du Nord du Vietnam. Plusieurs ouvrages lui sont consacrés, dont "Les villages du delta du fleuve Rouge".

Hanoi (VNA) - Le delta du fleuve Rouge reste le grand centre économique et culturel du Nord du Vietnam. Plusieurs ouvrages lui sont consacrés, dont "Les villages du delta du fleuve Rouge", qui synthétise les travaux de recherche de Nelly Krowolski et de Nguyên Tùng. Une table ronde vient d’ailleurs de lui être consacrée. C’était le 17 juin dernier à l’Espace.

Les villages du delta du fleuve Rouge conservent leur âme et leur identité ảnh 1Couverture du livre "Les villages du delta du fleuve Rouge". Photo. nxbtrithuc.com.vn

Les villages du delta du fleuve Rouge est donc un compte-rendu de recherches menées par plusieurs membres du laboratoire Asie du Sud-Est et Monde Austronésien (Lasema) et de l’Institut d’ethnographie du Vietnam. Il apporte un nouvel éclairage sur le monde rural du delta du fleuve Rouge.

Mông Phu, l’un des principaux villages étudiés dans le cadre de ces recherches, fait partie de la commune de Duong Lâm, située à 45 kilomètres du centre Hanoi, entre le fleuve Rouge et les collines qui prolongent, au nord, la célèbre montagne de Ba Vi.

Les villages du delta du fleuve Rouge conservent leur âme et leur identité ảnh 2Le professeur Nguyên Van Khánh. Photo: nxbtrithuc.com.vn

 
Mais comme nous le rappelle le professeur Nguyên Van Khánh, les villages du delta ont souvent intéressé les chercheurs.

«Ce n’est pas la première fois que ces villages font l’objet de travaux de recherches», note-il. «Dès la fin du 19e siècle, les Français ont commencé à s’y intéresser… Les Vietnamiens ont ensuite pris le relais, mais tous ont pu constater que même si tout au long de l’histoire la Chine a exercé une certaine influence sur ces régions, ces villages ont su conserver une identité qui leur est propre. C’est du reste ce qui fait leur originalité et leur intérêt d’un point de vue ethnographique…»      
 
L’ouvrage s’efforce de présenter le village comme étant un microcosme de la société. À travers l’étude de l’organisation de l’espace, de l’habitat, de l’exploitation des ressources ou des rapports de parenté, les auteurs prêtent une attention particulière aux transformations et aux évolutions passées et présentes dont le village est le théâtre. Mais attention! Comme l’a fort justement souligné le professeur Nguyên Quang Ngoc, un village n’est pas une commune.  

Les villages du delta du fleuve Rouge conservent leur âme et leur identité ảnh 3Le professeur Nguyên Quang Ngoc. Photo: nxbtrithuc.com.vn

«C’est un ouvrage remarquable en tous points, mais qui comporte cependant une petite approximation sur laquelle il convient de revenir…    Il y a en effet confusion entre «commune» et «village»…  Une commune est une unité administrative définie par le gouvernement dominant alors qu’un village est un regroupement de population plus ou moins autonome. Il y a une certaine liberté administrative au niveau des villages, qu’on ne retrouve pas forcément au niveau des communes. La notion de «commune»  est du reste apparue beaucoup plus tardivement… Cela dit, à ce détail près, je trouve que c’est un livre tout à fait passionnant et digne d’intérêt… », dit-il.

Il faut savoir que les recherches sur Mông Phu ont débuté en 1989, à travers un programme de coopération franco-vietnamien qu’ont rejoint en Nelly Krowolski et Nguyên Tùng. Ce sont leurs écrits respectifs qui ont été rassemblés pour constituer la trame de l’ouvrage. – VOV/VNA

Voir plus

Jeux folkloriques traditionnels dans le cadre du programme du « Festival royal du Têt » à la Citadelle impériale de Hué. Photo : VNA

La Cité impériale de Huê fait revivre les traditions du Têt royal

Organisé dans l’enceinte de la Cité impériale de Huê, le programme « Têt royal » propose une reconstitution vivante du Nouvel An dans l’ancien palais, à travers jeux de cour, arts traditionnels et rituels festifs, afin de valoriser le patrimoine culturel de l’ancienne capitale impériale.

Le Xuan Kieu, directeur du Centre des activités culturelles et scientifiques du Temple de la Littérature. Photo: VNA

La tradition de la calligraphie à l’honneur à Hanoï

À l’occasion du Nouvel An lunaire, Hanoï accueille la Fête de la Calligraphie 2026 au Temple de la Littérature, un événement culturel majeur célébrant l’art calligraphique et les 950 ans de la première université nationale du Vietnam.

Reconstitution de la grande audience royale du Nouvel An lunaire de la dynastie Nguyen au palais Thai Hoa, dans la citadelle impériale de Hué. Photo : VNA

Hue : reconstitution d’une audience royale des Nguyen

Le Centre de conservation des monuments de Hue a organisé le 11 février une reconstitution de la cérémonie du Thiet Trieu (audience royale) de la dynastie Nguyen à la Citadelle impériale de Hue, à l'occasion du Nouvel An lunaire (Têt).

L’œuvre "Việt Nam gấm hoa", immense toile de 25 m de long sur 1,85 m de haut, fruit de cinq ans de travail acharné de Dô Nhât Thinh.

Le Vietnam, terre de splendeur, célébré en calligraphie

S’étendant sur près de 50 m2, Vietnam, terre de splendeur a été peinte et écrite à la feuille d’or sur une toile de fond moderne, mêlant divers matériaux traditionnels et contemporains provenant de tout le pays, tels que du bambou, du bois, des feuilles de lotus, des feuilles d’or et d’argent, du thé, de la cendre, des grains de riz, de la poudre de café, de la terre, du sable et du charbon de bois.

Le Théâtre national de marionnettes du Vietnam apporte des spectacles vivants et accessibles à tous les publics, offrant des moments de détente et véhiculant des messages de joie, d’harmonie entre l’homme et la nature, ainsi que d’optimisme dans la vie quotidienne. Photo: VNA

Série de programmes artistiques au Foire du Printemps 2026

Lors de la première Foire du Printemps, une série de programmes artistiques de grande qualité, assurés par les troupes artistiques de premier plan du pays, contribue à composer un « tableau printanier » riche en couleurs, empreint d’identité culturelle nationale et tourné vers l’avenir.

L’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » se déroule au Temple de la Littérature à Hanoï. Photo: VNA

Ces pierres parlent... et l’histoire s’anime

Réalisée par l’équipe du Centre avec l’appui d’experts vietnamiens et français, l’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » retrace l’histoire des 82 stèles : des rois à l’origine de leur édification aux concours impériaux, des lignées savantes et villages lettrés aux figures marquantes de l’éducation, des examens et de la gouvernance à l’époque monarchique.