Les Vietnamiens saluent l’année du Coq de leurs calligraphies

La Fête printanière de la calligraphie 2017 s’est ouverte samedi 21 janvier à Hanoï, au domaine du lac Van du Temple de la Littérature.
Hanoi (VNA) - La Fête printanière de la calligraphie 2017 s’est ouverte samedi 21 janvier à Hanoï, au domaine du lac Van du Temple de la Littérature. Dans 50 pavillons en bambou bien décorés, une centaine de calligraphes montrent leur savoir-faire.
Les Vietnamiens saluent l’année du Coq de leurs calligraphies ảnh 1Cérémonie d'ouverture de la Fête printanière de la calligraphie, samedi 21 janvier au Temple de la Littérature à Hanoï. Photo: CVN
Comme chaque année à l’occasion du Nouvel An lunaire, pour honorer cet art qu’est la calligraphie de même que la tradition de demander aux vieux lettrés des idéogrammes, le Service de la culture et des sports de Hanoï organise la Fête printanière de la calligraphie. Cette année, l’événement se tient du 21 janvier (24ejour du 12e mois lunaire de l’Année du Singe) au 11 février (15e jour du premier mois lunaire de l’Année du Coq).

Une belle calligraphie pour réenchanter l’avenir

Une centaine de calligraphes - venus des 14 clubs de  calligraphie de Hanoï et de provinces voisines - sont installés par binôme dans chaque pavillon. Parmi eux,  des octogénaires et nonagénaires chevronnés dont Cung Khac Luoc, Nguyên Thê Anh, Nguyên Thê Luc, Nguyên Nhu Phach, Nguyên Minh Châu.

«Cette année, outre les calligraphes qui avaient participé aux deux éditions précédentes, nous en avons admis dix nouveaux, sélectionnés lors de concours en 2016», a informé Lê Xuân Kiêu, directeur du Centre des activités culturelles et scientifiques de Van Miêu - Quôc Tu Giam, membre du comité d’organisation.
Les Vietnamiens saluent l’année du Coq de leurs calligraphies ảnh 2Les gens y affluent pour demander aux lettrés des calligraphies dans l’idée de s’attirer la bonne fortune.
Devant le pavillon du calligraphe Cung Khac Luoc, Mme Liên, 40 ans, domiciliée dans l’arrondissement de Dông Da, s’enthousiasme : «C’est la 2e année que je viens à cette fête. Je voudrais demander au calligraphe les idéogrammes Thọ (Longévité) pour mes parents, Trí (Intelligence) pour mes petits-enfants et Phúc (Bonheur) pour toute ma famille».

Pas mal de jeunes calligraphes sont présents. Ils viennent d’horizons divers mais ont tous en commun une passion pour cet art. À côté des pavillons, sont exposées 30 œuvres en han (idéogrammes chinois), nôm (idéogrammes sino-vietnamiens) et quôc ngu (vietnamien romanisé). Des créations de différents clubs hanoïens. Elles illustrent de belles pensées et des vers de poèmes. À cette occasion, le comité d’organisation a remis des prix aux meilleures œuvres. 
Les Vietnamiens saluent l’année du Coq de leurs calligraphies ảnh 3Des œuvres en han (idéogrammes chinois) et nôm (idéogrammes sino-vietnamiens) exposées à la Fête. Photo: CVN

Préserver une belle et noble tradition

Chaque année, cette Fête printanière de la calligraphie de Hanoï attire un public nombreux. Chacun espère repartir avec une belle calligraphie qui donnera un coup de pouce à son destin dans un domaine qui lui tient particulièrement à cœur (amour, travail, études, santé etc). Elle offre aussi un espace artistique où les calligraphes peuvent se rencontrer et échanger.

C’est aussi l’occasion de présenter une belle et noble tradition vietnamienne tombée en désuétude durant des décennies, celle de venir demander de jolis idéogrammes aux lettrés à l’occasion du Têt. Les calligraphes, version moderne des lettrés d’autrefois, sont, dans une certaine mesure, des humanistes qui offrent des présents sous formes d’harmonieux tracés.
Les Vietnamiens saluent l’année du Coq de leurs calligraphies ảnh 4Un calligraphe à l’œuvre. Photo: CVN
Selon le calligraphe Nguyên Ngoc Tâm, les caractères Tâm (Cœur), Phúc (Bonheur), Đức (Vertu), Trí (Intelligence), Nhẫn (Patience), Thọ (Longévité) sont les préférés. «Beaucoup d’écoliers et d’étudiants me demandent les caractères Trí et Đức pour avoir du succès dans leurs études. Quand je suis au travail, ils m’observent attentivement», confie-t-il.     

La calligraphe exige une connaissance parfaite de son matériel. Aucune retouche n’est possible. D’où l’importance de la préparation psychologique et même des effets de mise en scène qui l’accompagnent parfois. C’est la vigueur du coup de pinceau qui compte. Bien plus qu’une technique de peinture, c’est le perfectionnement moral et culturel que le calligraphe cherche à atteindre. – CVN/VNA

Voir plus

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Le comité d'organisation rend hommage aux artistes et chanteurs présents lors de la cérémonie d'annonce et d'ouverture du vote pour la 20e édition des Prix Công hiên.

Soobin et Hoa Minzy, premier duo d’ambassadeurs des Prix Công hiên 2026

Le choix de Soobin et Hoa Minzy s’est fondé sur leur stature artistique, leur esprit créatif et leur dévouement, valeurs en parfaite adéquation avec celles des Prix Công hiên (Contributions). Ce choix leur permettra de tisser des liens plus étroits avec un public plus jeune, tout en préservant leur professionnalisme.

L’ikebana incarne l’esthétique et la philosophie japonaise, offrant un regard profond sur la relation entre l’homme et la nature. Photo: Musée des beaux-arts du Vietnam

À l’écoute des fleurs de pêcher sur les ailes de l’ikebana, art floral japonais

Inspirée par la douce brise d’est annonçant le printemps, l’exposition reflète la renaissance des vergers de pêchers le long du fleuve Rouge après le typhon Yagi, qui a causé d’importants dégâts à Hanoi en 2024. Plutôt que de se concentrer sur la perte, l’événement met en lumière la résilience et le renouveau, explorant comment la nature et les êtres humains se relèvent après l’adversité.

Photo: VNA

Intelligence, courage et ambition : les femmes façonnent le Vietnam d'aujourd'hui et de demain

Au Vietnam, les femmes s’imposent comme une force motrice essentielle du développement économique national. Leur influence, loin de se limiter aux secteurs traditionnels, s’étend aujourd’hui de la production manufacturière aux affaires et aux services, en passant par l’entrepreneuriat innovant, l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et la finance inclusive.

Des étudiants de l'Université nationale de Brunei Darussalam à un atelier de décoration avec des motifs traditionnels vietnamiens et brunéiens. Photo : VNA

Au Brunei, le Têt vietnamien devient un pont culturel entre les deux peuples

À l’occasion du Nouvel An lunaire 2026 (Têt traditionnel de l’Année du Cheval), l’ambassade du Vietnam a organisé, les 26 février et 3 mars, une série d’événements consacrés aux coutumes du Têt vietnamien, créant un espace d’échanges culturels riche en couleurs associant promotion linguistique et artisanat traditionnel vietnamien auprès des étudiants et du public brunéiens.

L'équipe féminine vietnamienne se prépare minutieusement, tant sur le plan technique que physique, en vue de la Coupe d'Asie 2026. Photo ; journal Lao Dong

Le Vietnam prêt à affronter l'Inde à la Coupe d'Asie

L'Inde sera le premier adversaire du Vietnam dans le groupe C de la Coupe d'Asie féminine de l'AFC 2026, le 4 mars en Australie. Cette compétition se déroule lors de la deuxième participation de l'équipe à une Coupe du monde.

Le défilé d'ao dai est l'un des points d'orgue de l'événement le matin du 3 mars. Photo : baotintuc

Ho Chi Minh-Ville : le Festival de l'''ao dai" 2026 célébrera l’héritage et les ambitions de la mégapole

Organisé conjointement par le Département municipal du Tourisme et l’Union des femmes de Ho Chi Minh-Ville, le Festival de l'''ao dai" 2026 proposera un programme dense comprenant 17 activités majeures. L’objectif est d’intégrer cette tunique traditionnelle non seulement dans les spectacles artistiques, mais également au cœur de la vie quotidienne, urbaine et touristique. 

Bol en céramique de la culture Hoa Lôc. Photo : Musée de la céramique de la période fondatrice de la nation

Bol de la culture Hoa Lôc et statuettes polychromes reconnus trésors nationaux

Deux objets de Hô Chi Minh-Ville viennent d'être inscrits sur la liste des trésors nationaux : un bol en céramique de la culture Hoa Lôc (environ 4.000 à 3.800 ans av. J.-C.) et une collection de statuettes en céramique polychromes de Tam Quan Dai Dê, trois divinités célestes dans les croyances taoïstes.

Des jeunes découvrent le festival de Co Loa et le site de l’ancienne citadelle de Co Loa dans un espace numérique. Photo : nhandan.vn

À Hanoï, les fêtes traditionnelles entrent dans l’ère du numérique

Hanoï compte environ 1.500 festivals. Si la transformation numérique était d’abord centrée sur la communication et la promotion, son application à la gestion opérationnelle s’est élargie en 2026 à la sécurité, à l’ordre public et à la préservation de l’environnement.

L’“Artisan Émérite” Nguyên Dang Chê. Photo: baobacninhtv.vn

Nguyên Dang Chê, de l’âme et des couleurs des estampes de Dông Hô

Par son engagement passionné, Nguyên Dang Chê redonne vie à un héritage séculaire récemment inscrit au patrimoine culturel de l’UNESCO. Les couleurs de Dông Hô continuent de briller sur le papier dó, racontant l’histoire de la culture vietnamienne d’hier à aujourd’hui.