Les Mots de Jean-Paul Sartre traduits en vietnamien

La première traduction en vietnamien de la fameuse autobiographie de l’écrivain français Jean-Paul Sartre, Les Mots (1964), a été présentée au public.
Les Mots de Jean-Paul Sartre traduits en vietnamien ảnh 1La traduction vietnamienne de la petite autobiographie de Jean-Paul Sartre, "Les Mots", publiée par la Maison d’éditions Nha Nam. Photo : CVN

Hanoï (VNA)-La première traduction en vietnamien de la fameuse autobiographie de l’écrivain français Jean-Paul Sartre, Les Mots (1964), a été présentée au public lors de la table ronde organisée par la Maison d’édition Nha Nam à L’Espace - Institut français de Hanoï, mardi soir 25 juillet.

À la médiathèque de L’Espace, le 25 juillet, les deux interlocuteurs Phùng Ngọc Kiên, Docteur et directeur du Département des littératures étrangères de l’Académie des sciences sociales du Vietnam, et Pham Xuân Nguyên, critique littéraire, ont entamé la table ronde en parlant de l’auteur du livre, Jean-Paul Sartre.

«Quiconque aime un tant soi peu la littérature française connaît le nom de Jean-Paul Sartre. Sartre était le pionnier de l’existentialisme avec son ami Albert Camus, et de la phénoménologie, a évoqué Pham Xuân Nguyên. Son autobiographie +Les Mots+ comporte ses propres réflexions à l’âge de 60 ans, qui a contribué à son prix de Nobel en 1964, que Sartre a ensuite refusé».

Les Mots est une petite autobiographie de Sartre qui raconte les onze premières années de sa vie. Cinquante ans après sa première parution, ce livre est enfin disponible en vietnamien sous le titre de Ngôn Từ, grâce à deux traductrices qui résident en France : Doàn Minh Thuân (née en 1967) et Lê Ngoc Mai (née en 1962). «Je dois les saluer car ce livre comporte à la fois un joli langage, compliqué et polysémique», a insisté le critique littéraire Pham Xuân Nguyên.

Les Mots de Jean-Paul Sartre traduits en vietnamien ảnh 2Les deux interlocuteurs Phùng Ngoc Kiên (gauche) et Pham Xuân Nguyên présentent au public à Hanoi quelques-unes de leurs connaissances sur la littérature française, et sur Jean-Paul Sartre bien évidemment. Photo : CVN

Le Dr Phùng Ngoc Kiên a adressé ses remerciements au public, à l’Institut français de Hanoï et à la Maison d’éditions Nha Nam pour avoir choisi ce livre exceptionnel. Et de mentionner que l’auteur avait des liens particuliers avec le Vietnam. «Son père était soldat pendant la guerre d’Indochine, et Sartre lui-même est sorti plusieurs fois dans les rues pour manifester contre celle-ci».

«J’espère que ce livre donnera une nouvelle chance aux lecteurs vietnamiens d’apprécier une œuvre littéraire française d’un tel acabit», a-t-il souligné.

Jean-Paul Sartre (1905-1980) est un écrivain et philosophe français, représentant du courant existentialiste. Sartre a refusé presque tous les honneurs qui lui ont été faits dans sa vie, y compris le prix Nobel de littérature en 1964.

Proche de la révolution marxiste, il était l'un des fondateurs du journal Libération. Sa compagne, Simone de Beauvoir, était également une grande philosophe de l’existentialisme et féministe. -CVN/VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.