Les Mots de Jean-Paul Sartre traduits en vietnamien

La première traduction en vietnamien de la fameuse autobiographie de l’écrivain français Jean-Paul Sartre, Les Mots (1964), a été présentée au public.
Les Mots de Jean-Paul Sartre traduits en vietnamien ảnh 1La traduction vietnamienne de la petite autobiographie de Jean-Paul Sartre, "Les Mots", publiée par la Maison d’éditions Nha Nam. Photo : CVN

Hanoï (VNA)-La première traduction en vietnamien de la fameuse autobiographie de l’écrivain français Jean-Paul Sartre, Les Mots (1964), a été présentée au public lors de la table ronde organisée par la Maison d’édition Nha Nam à L’Espace - Institut français de Hanoï, mardi soir 25 juillet.

À la médiathèque de L’Espace, le 25 juillet, les deux interlocuteurs Phùng Ngọc Kiên, Docteur et directeur du Département des littératures étrangères de l’Académie des sciences sociales du Vietnam, et Pham Xuân Nguyên, critique littéraire, ont entamé la table ronde en parlant de l’auteur du livre, Jean-Paul Sartre.

«Quiconque aime un tant soi peu la littérature française connaît le nom de Jean-Paul Sartre. Sartre était le pionnier de l’existentialisme avec son ami Albert Camus, et de la phénoménologie, a évoqué Pham Xuân Nguyên. Son autobiographie +Les Mots+ comporte ses propres réflexions à l’âge de 60 ans, qui a contribué à son prix de Nobel en 1964, que Sartre a ensuite refusé».

Les Mots est une petite autobiographie de Sartre qui raconte les onze premières années de sa vie. Cinquante ans après sa première parution, ce livre est enfin disponible en vietnamien sous le titre de Ngôn Từ, grâce à deux traductrices qui résident en France : Doàn Minh Thuân (née en 1967) et Lê Ngoc Mai (née en 1962). «Je dois les saluer car ce livre comporte à la fois un joli langage, compliqué et polysémique», a insisté le critique littéraire Pham Xuân Nguyên.

Les Mots de Jean-Paul Sartre traduits en vietnamien ảnh 2Les deux interlocuteurs Phùng Ngoc Kiên (gauche) et Pham Xuân Nguyên présentent au public à Hanoi quelques-unes de leurs connaissances sur la littérature française, et sur Jean-Paul Sartre bien évidemment. Photo : CVN

Le Dr Phùng Ngoc Kiên a adressé ses remerciements au public, à l’Institut français de Hanoï et à la Maison d’éditions Nha Nam pour avoir choisi ce livre exceptionnel. Et de mentionner que l’auteur avait des liens particuliers avec le Vietnam. «Son père était soldat pendant la guerre d’Indochine, et Sartre lui-même est sorti plusieurs fois dans les rues pour manifester contre celle-ci».

«J’espère que ce livre donnera une nouvelle chance aux lecteurs vietnamiens d’apprécier une œuvre littéraire française d’un tel acabit», a-t-il souligné.

Jean-Paul Sartre (1905-1980) est un écrivain et philosophe français, représentant du courant existentialiste. Sartre a refusé presque tous les honneurs qui lui ont été faits dans sa vie, y compris le prix Nobel de littérature en 1964.

Proche de la révolution marxiste, il était l'un des fondateurs du journal Libération. Sa compagne, Simone de Beauvoir, était également une grande philosophe de l’existentialisme et féministe. -CVN/VNA

Voir plus

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

Ces dernières années, la littérature jeunesse vietnamienne, et plus particulièrement le segment des albums illustrés, enregistre des signes extrêmement positifs. De nombreuses œuvres, après avoir séduit le public national, s’imposent désormais sur la scène internationale, grâce à une multiplication des contrats de cession de droits et à l’intérêt croissant des maisons d’édition étrangères.

Des mannequins présentent l'ao dài de la styliste Lan Huong lors de la Semaine de la mode de l’ao dài 2026. Photo : VNA

Les belles marches de l’ao dài sur la scène internationale de la mode

Le projet «Semaine de la mode de l’ao dài» vise à introduire la tunique traditionnelle vietnamienne sur la scène de la mode mondiale. Après Londres, le projet devrait se poursuivre à Paris et à Milan, deux capitales mondiales de la mode, afin de promouvoir davantage l’identité culturelle vietnamienne.

Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, remet les prix A aux lauréats. Photo: VNA

Les 8es Prix nationaux du livre récompensent plus de 50 ouvrages exceptionnels

Deux prix A, la plus haute distinction de ces prix, ont été décernés à « Lich su Viet Nam bang hinh » (L’Histoire du Vietnam en images), ouvrage de Dong A et plusieurs auteurs, publié conjointement par la Maison d’édition de l’Université nationale d’éducation de Hanoi et la Société par actions culturelle Dong A.

L'architecte Thibault Fèbrer et la chanteuse Thanh Tâm interprètent la chanson l’air traditionnel « Bèo dat mây trôi» lors du programme. Photo: VNA

Le programme "Couleurs du printemps" promeut la culture vietnamienne en France

Le programme comprenait des mélodies traditionnelles telles que le « dan tinh » (un instrument de musique) et les chants traditionnels «then» de l’ethnie Tày, des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, ainsi que des musiques folkloriques du Nord et du Sud du Vietnam, des extraits de «cai luong» (théâtre rénové) et des chansons populaires célébrant la Patrie, le printemps et l’amour.

Des visiteurs à l'exposition. Photo : VNA

Exposition de peintures et de livres « L’âme vietnamienne en France »

Le Club des amis des mers et des îles du Vietnam en France, en coordination avec l’association Huong Sac Vietnam – Europe, a organisé une exposition de peintures et de livres, placée sous le thème « L’âme vietnamienne en France », qui s’est tenue dans l’après-midi du 7 mars (heure locale) au centre culturel Marius Sidobre, dans le Val-de-Marne, région Île-de-France.

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité. 

Ouverture du 12e Festival de l’ao dai de Ho Chi Minh-Ville 2026, placé sous le thème "Fils de soie dorée – Tisser des aspirations", le 6 mars. Photo: : VNA

Coup d'envoi du 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville

Le 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville propose 17 activités principales tout au long du mois de mars, transformant la métropole en une vaste scène culturelle où l’ao dai s’invite non seulement dans les spectacles artistiques, mais aussi dans la vie communautaire, les espaces urbains et les activités touristiques.

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Le comité d'organisation rend hommage aux artistes et chanteurs présents lors de la cérémonie d'annonce et d'ouverture du vote pour la 20e édition des Prix Công hiên.

Soobin et Hoa Minzy, premier duo d’ambassadeurs des Prix Công hiên 2026

Le choix de Soobin et Hoa Minzy s’est fondé sur leur stature artistique, leur esprit créatif et leur dévouement, valeurs en parfaite adéquation avec celles des Prix Công hiên (Contributions). Ce choix leur permettra de tisser des liens plus étroits avec un public plus jeune, tout en préservant leur professionnalisme.

L’ikebana incarne l’esthétique et la philosophie japonaise, offrant un regard profond sur la relation entre l’homme et la nature. Photo: Musée des beaux-arts du Vietnam

À l’écoute des fleurs de pêcher sur les ailes de l’ikebana, art floral japonais

Inspirée par la douce brise d’est annonçant le printemps, l’exposition reflète la renaissance des vergers de pêchers le long du fleuve Rouge après le typhon Yagi, qui a causé d’importants dégâts à Hanoi en 2024. Plutôt que de se concentrer sur la perte, l’événement met en lumière la résilience et le renouveau, explorant comment la nature et les êtres humains se relèvent après l’adversité.

Photo: VNA

Intelligence, courage et ambition : les femmes façonnent le Vietnam d'aujourd'hui et de demain

Au Vietnam, les femmes s’imposent comme une force motrice essentielle du développement économique national. Leur influence, loin de se limiter aux secteurs traditionnels, s’étend aujourd’hui de la production manufacturière aux affaires et aux services, en passant par l’entrepreneuriat innovant, l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et la finance inclusive.