Les maisons anciennes de Hôi Ky vieillissent avec grâce

Hôi Ky est l’un des villages les plus anciens de la province de Quang Tri (Centre). Il abrite aujourd’hui des maisons centenaires arborant une charpente en bois aux gravures subtiles, contant l’histoire de la culture familiale.
Hôi Ky estl’un des villages les plus anciens de la province de Quang Tri (Centre).Il abrite aujourd’hui des maisons centenaires arborant une charpente enbois aux gravures subtiles, contant l’histoire de la culture familiale.

Le village de Hôi Ky se trouve au bord de la paisible rivière ÔLâu, réputé pour les anciens villages et les paysages verdoyants quibordent ses deux rives. Placé actuellement sous la tutelleadministrative du district de Hai Lang, province de Quang Tri (Centre),le village préserve encore de nombreuses maisons ruong (édifices àcharpente en bois couverts de tuiles et entourés de verdure). La plupartde ces édifices, bâtis il y a 100-150 ans, abritaient à l’époque quatregénérations d’une même famille.
Ingéniosité architecturale

Lesmaisons ruong symbolisent l’architecture traditionnelle typique duCentre. Généralement, l’assemblage des pièces se fait à tenon et àmortaise, en l’absence de tout métal. Le tout repose sur un système decolonnes, lesquelles reposent sur des bases rondes ou carrées en pierrede taille et décorées de manière subtile avec, en général, de 30 à 56colonnes.

Les modèles ordinaires comprennent trois ou cinqtravées (dont deux porteuses placées aux extrémités). L’autel desancêtres occupe la travée centrale. Mais la taille, la structure ainsique la complexité peuvent varier en fonction de chaque région. Dans levillage de Hôi Ky, les maisons ruong sont caractérisées par le soucidu détail des gravures en bois sur les colonnes, les poutres ou lesarbalétriers. Chacune est entourée d’un jardin délimité par des haies.Une bâtisse fait généralement de 4,5-5m et dispose de 30-48 colonnes debois d’un diamètre de 20-30 cm. La quasi-totalité des colonnes, poutresou arbalétriers arbore des gravures laissant apparaître dragons, phénix,ou paysages naturels.

Le chef du village, Duong Van Cho, ainformé qu’en dépit de la présence des nouveaux édifices en béton, levillage conservait encore 50 maisons ruong centenaires. Sur ce nombre,20 - les plus anciennes - sont faites en bois précieux avec des gravuresextrêmement sophistiquées. La maison de Nguyên Van Manh en fait partie.De forme carrée avec trois travées, dont deux aux extrémités, elletrône dans un vaste jardin dont l’entrée est formée de deux rangées deplantes d’ornement taillées et bien entretenues. Le temps n’a pas eud’effet sur la structure de la bâtisse et son mobilier (chaises, tables,armoires, peintures, autels, etc.), dans un parfait état deconservation.
« Les maisons que j’ai visité à Hôi Ky sontd’une grande beauté. J’apprécie notamment l’ingéniosité des menuisiersqui est, à mon avis, supérieure à celle des palais à Huê. C’est unevaleur à présenter », observe Kitani Kenta, chercheur de l’Institut despatrimoines mondiaux de l’UNESCO, de l’Université de Waseda, Tokyo(Japon).

Tradition familiale

Les maisons centenaires deHôi Ky sont des édifices intergénérationnels. En d’autres termes,construits pour satisfaire la tradition d’autrefois des Vietnamiens devivre quatre générations sous un même toit. Dans ce village, la plupartdes maisons ruong appartiennent à trois lignées de familles : les DuongQuang, les Duong Van et les Nguyên Van. Et la répartition des fonctionsde la maison se fait aussi selon un principe fixé : tandis que la travéecentrale sera destinée à l’autel et à l’aménagement du salon, lestravées restantes serviront pour la chambre des grands-parents, desparents, des enfants et celle des petits-enfants.

La maison deDuong Van Manh est une construction intergénérationnelle de cinq travées(deux aux extrémités) mise sur pied il y a 120 ans. « Ma maison, léguéepar mon grand-père, a été construite sous le règne du roi de Thành Thai( 1889-1907 ). Il a fallu trois ans pour réaliser les travaux. Danscette maison, mes grands-parents ont vécu avec sept enfants et dixpetits-enfants. Prochainement, la maison témoignera de la naissance dupremier membre de la 4 e génération », révèle M. Manh.
Actuellement, modernité oblige, le village de Hôi Ky voit s’immiscer desbâtisses construites en béton. Mais le village garde toujours soncharme grâce à ses paysages alentour et ses anciennes maisonsauthentiques. Les villageois, de générations en générations, poursuiventun style de vie simple et sincère avec des liens d’affection fortsentre voisins. Un héritage de leurs ancêtres.

« J’ai voyagépartout dans le pays et même à l’étranger. Mais, à chaque fois, lorsqueje reviens dans mon village, je me sens bien, grâce à cette harmonie quirègne avec les proches et les voisins» , confie la septuagénaire DuongThi Ngoc, qui a décidé de revenir y vivre pour le reste de sa vie aprèsdes années passées loin de sa terre natale. – VNA

Voir plus

Hanoï dans le TOP 50 des villes du monde. Photo: VNA

Hanoï dans le TOP 50 des villes du monde

Le charme de la capitale vietnamienne réside dans sa culture du café si particulière, sa street food riche et variée, ainsi que dans ses espaces créatifs en plein essor.

Le mont Bà Den (Dame Noire) dans la province de Tây Ninh (Sud) Connue comme la destination spirituelle la plus célèbre du Sud. Photo: VNA

Le tourisme doit concilier croissance verte et préservation de la culture autochtone

La réunion régionale 2026 au Vietnam de l’Organisation de promotion du tourisme des villes mondiales (TPO), qui s’est tenue dans la province de Tây Ninh (Sud), a fourni non seulement un forum d’échange de politiques et de promotion des liens régionaux, mais a également ouvert des perspectives pour le développement d’un tourisme en lien avec l’identité culturelle locale et le respect de l’environnement.

Le Musée de la poterie de Bat Tràng ne passe pas inaperçu dans le quartier avec son architecture fantaisiste, sa façade de couleur marron qui rappelle l’argile, et ses lignes courbes qui donnent l’impression de voir des vases encastrés les uns contre les autres. Photo: VNP

Le Musée de la poterie de Bat Tràng figure parmi les 24 plus beaux bâtiments du monde

Bat Tràng est réputé depuis toujours pour sa poterie – son nom signifie d’ailleurs littéralement « atelier de bols ». Cependant, malgré l’ancienneté du village (fondé au XIe siècle), l’un de ses édifices les plus récents est aussi l’un des plus remarquables : le Centre de la quintessence du village artisanal vietnamien, selon Time Out.

Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale. Photo: qdnd.vn

Expansion territoriale : un moteur essentiel de croissance et de diversification du tourisme

Le tourisme, moteur de développement après la réorganisation territoriale au Vietnam La réorganisation et la fusion des provinces vietnamiennes offrent de nouvelles perspectives pour le développement touristique, en combinant patrimoine historique, paysages naturels et culture locale. Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale.

Les Co Tu entretiennent un lien étroit avec la forêt, qu’ils considèrent comme la source de leur culture. Photo : vietnamnet.vn

Tout là-haut dans les montagnes de Dà Nang, le «royaume d’arbres de pơ mu»

Le « royaume d’arbres de pơ mu » est le nom donné par les habitants locaux à une forêt d’environ 450 hectares située au sommet du Zi’liêng, considéré comme une montagne sacrée par les Co Tu. À plus de 1.200 mètres d’altitude, la zone est enveloppée de brume toute l’année, avec un climat froid et humide, des conditions idéales pour le développement de cette espèce en une formation exceptionnelle.

Les sites touristiques, entreprises et prestataires de services déploient des codes QR intégrés à des applications fournissant informations, itinéraires, services médicaux et d’hébergement, facilitant ainsi l’expérience des visiteurs. Photo: VNA

Le numérique, levier du développement du tourisme en zones montagneuses

La province de Tuyên Quang (Nord) mise sur la transformation numérique, conformément à la Résolution 57-NQ/TW, pour dynamiser son secteur touristique. Désormais adoptées aussi par les habitants des zones montagneuses, les technologies numériques contribuent à moderniser les services, renforcer l’attractivité des destinations et soutenir le développement économique local.