Les livres du Têt regagnent le cœur des lecteurs

Les livres du Têt étaient populaires dans les années 1920, mais étaient apparemment tombés dans l'oubli jusqu'à trois années récentes.
Les livres du Têt regagnent le cœur des lecteurs ảnh 1Les livres du Têt étaient populaires dans les années 1920, mais étaient apparemment tombés dans l'oubli jusqu'à trois années récentes. Acheter, lire et conserver des livres du Têt était une tendance chez les Vietnamiens dans les années 1920. L'exposition d'un livre du Têt en plus des fleurs de pêche, des parallèles et des plateaux de fruits était alors un symbole pour les vacances du Nouvel An lunaire. Les livres du Têt comprennent souvent des poètes et des articles de comédie sur la vie quotidienne, qui offrent aux lecteurs des sourires ou leur apportent de la nostalgie en touchant les souvenirs d'enfance des gens. Photo: Vietnamplus

Les livres du Têt étaient populaires dans les années 1920, mais étaient apparemment tombés dans l'oubli jusqu'à trois années récentes.

Tournant les pages de son tout nouveau livre du Têt - un livre spécial sorti à l'occasion du Nouvel An lunaire, Nguyen Van Tuan ressent un sentiment de nostalgie.

«Les éditions des journaux et magazines sorties à l’occasion du Têt sont nombreuses, mais cela fait longtemps que je pourrais avoir en main un livre du Têt. Le lire ralentit mon rythme de vie », a dit cet homme octogénaire.

Une glorieuse page d'histoire

Selon le chercheur culturel Trinh Bach, acheter, lire et conserver des livres du Têt était une tendance chez les Vietnamiens dans les années 1920. L'exposition d'un livre du Têt en plus des fleurs de pêche, des parallèles et des plateaux de fruits était alors un symbole pour les vacances du Nouvel An lunaire.

Le premier livre de ce genre était « Xem Têt » (Voyez le Têt) publié en 1928 par la maison d’édition Tân Dân Thu Quán. Il a été suivi par des dizaines de livres intéressants sur le Têt, en particulier « Mung Têt moi –Xuân Ky Hoi » (Bonne Année lunaire – Année du Cochon) qui a été publié en 1959 et se compose de plusieurs articles et illustrations intéressants sur la période d’édification des coopératives agricoles et une campagne de collecte de métaux usagés pour faire du soc comme cadeau pour Têt.

"Les livres du Têt au cours de cette période comprennent souvent des poètes et des articles de comédie sur la vie quotidienne, qui offrent aux lecteurs des sourires ou leur apportent de la nostalgie en touchant les souvenirs d'enfance des gens pendant les vacances du Têt", a déclaré Trinh Bach.

Les livres du Têt regagnent le cœur des lecteurs ảnh 2Commentant les livres, l'écrivain Trung Sy a déclaré: «À mon avis, ce sont des livres spéciaux exclusivement pour le printemps, que les lecteurs pourraient lentement contempler et apprécier ». Les livres intègrent à la fois des articles sur les rites et coutumes traditionnels qui évoquent la nostalgie chez des gens et des problèmes contemporains, a constaté Trung Sy, ajoutant que l'intégration de ces deux sujets conduit les lecteurs non seulement vers le beau passé mais les guide également vers un avenir radieux. Aujourd’hui, les livres du Têt présentent non seulement des histoires et des articles, mais aussi des peintures captivantes d'artistes vietnamiens de premier plan, notamment Thanh Chuong, Le Tri Dung, Nguyen Hoang Tuong, Dang Tien, etc. Photo : VietnamPlus

Cependant, l'habitude avait commencé à s'estomper depuis les années 1960 en raison de plusieurs conditions économiques et historiques. Ils ont été publiés moins fréquemment et ont perdu leurs fans, a-t-il expliqué.

Faire revivre les livres du Têt

Après près de six décennies de disparition du marché, un livre du Têt intitulé «Sach Têt Dinh Dâu-Vui nhu Têt» (Livre du Têt du Coq – Heureux pendant le Têt) a pris d'assaut les étagères de livres en 2017.

À la suite de cette édition, plusieurs livres du Têt de différentes maisons d'édition ont été introduits, tels que « Sach Têt Ky Hoi » (Livre du Têt du Cochon) de Dong A Books, « Têt doan viên » (Se réunir pendant le Têt) de Alpha Books, « Sach Têt Canh Ty » (Livre du Têt du Rat) de Dong A Books ou « Nham nhi Têt » (Boire durant le Têt) de Kim Dông…

Commentant les livres, l'écrivain Trung Sy a déclaré: «À mon avis, ce sont des livres spéciaux exclusivement pour le printemps, que les lecteurs pourraient lentement contempler et apprécier ».

Les livres intègrent à la fois des articles sur les rites et coutumes traditionnels qui évoquent la nostalgie chez des gens et des problèmes contemporains, a constaté Trung Sy, ajoutant que l'intégration de ces deux sujets conduit les lecteurs non seulement vers le beau passé mais les guide également vers un avenir radieux.

Les livres du Têt regagnent le cœur des lecteurs ảnh 3Les livres du Têt contenaient une énorme quantité de connaissances sur la culture, les coutumes traditionnelles, la cuisine du peuple vietnamien. Ils intègrent à la fois des articles sur les rites et coutumes traditionnels qui évoquent la nostalgie chez des gens et des problèmes contemporains. L'intégration de ces deux sujets conduit les lecteurs non seulement vers le beau passé mais les guide également vers un avenir radieux. Il s'agit des livres spéciaux exclusivement pour le printemps, que les lecteurs pourraient lentement contempler et apprécier. Tournant les pages de son tout nouveau livre du Têt - un livre spécial sorti à l'occasion du Nouvel An lunaire, les lecteurs ressent un sentiment de nostalgie. Photo: Vietnamplus

Faisant écho à ce point de vue, Nguyen Quang Thieu, vice-président de l'Association des écrivains du Vietnam, a déclaré que les livres du Têt contenaient une énorme quantité de connaissances sur la culture, les coutumes traditionnelles, la cuisine du peuple vietnamien, etc.

Prenons un exemple de «Nham Nhi Têt» de la maison d'édition Kim Dong. Outre une histoire intéressante sur Duy Tân, un roi renommé né sous le signe du Rat, le livre raconte également une histoire sur la façon dont les soldats en mission sur l'archipel de Truong Sa (Spartly) apprécient le Têt.

Aujourd’hui, les livres du Têt présentent non seulement des histoires et des articles, mais aussi des peintures captivantes d'artistes vietnamiens de premier plan, notamment Thanh Chuong, Le Tri Dung, Nguyen Hoang Tuong, Dang Tien, etc.

«L'impression de telles peintures n'est pas seulement pour illustrer le contenu écrit. Elles pourraient constituer des éléments indépendants dans les livres », a déclaré Nguyen Anh Vu, directeur de la maison d'édition de la Littérature.

Les livres du Têt regagnent le cœur des lecteurs ảnh 4

L'impression de peintures dans les livres du Têt n'est pas seulement pour illustrer le contenu écrit, selon Nguyen Anh Vu, directeur de la maison d'édition de la Littérature. Elles pourraient constituer des éléments indépendants dans les livres. Selon Nguyen Quang Thieu, vice-président de l'Association des écrivains du Vietnam, les graphismes et le contenu méticuleux montrent récemment les efforts acharnés des maisons d'édition pour faire revivre les livres du Têt. Nguyen Quang Thieu conseille également aux maisons d'édition de rénover continuellement le contenu et de maintenir l'équilibre entre les valeurs traditionnelles et modernes dans les livres publié à cette spéciale occasion. Photo : VietnamPlus
 

Selon Nguyen Quang Thieu, vice-président de l'Association des écrivains du Vietnam, les graphismes et le contenu méticuleux montrent récemment les efforts acharnés des maisons d'édition pour faire revivre les livres du Têt.

Il conseille également aux maisons d'édition de rénover continuellement le contenu et de maintenir l'équilibre entre les valeurs traditionnelles et modernes dans les livres./.Vietnam+

Voir plus

La présidente de l’organisation Miss Monde, Julia Morley (au centre), assiste à un événement au Vietnam. Photo : VietnamPlus

130 candidates seront en lice au Vietnam pour Miss Monde 2026

Le Vietnam a été officiellement désigné pays hôte de la 73e édition du concours Miss Monde lors de la demi-finale de Miss Monde Vietnam 2025, le 25 mars, organisée par Sen Vang Entertainment. C’est la première fois que le Vietnam accueille Miss Monde, l’un des concours de beauté les plus anciens et les plus prestigieux au monde.

Le programme s’ouvre par des performances artistiques, avant d’inviter les visiteurs à découvrir un espace d’exposition conçu comme un véritable « jardin de lumière », où cohabitent des centaines de créations aux dimensions et aux styles variés. Photos: baotintuc.vn

À Hanoi, le Temple de la Littérature convie les lumières en son jardin

Le programme « Jardin de lumière » a ouvert ses portes dans l’espace du Jardin Giam, au sein du site historique du Temple de la Littérature (Hanoï), offrant aux visiteurs une expérience immersive unique à travers des centaines de lanternes artisanales finement réalisées par des artisans et des villages de métiers traditionnels.

Développement de la « Silver Économie » au Vietnam : transformer le défi du vieillissement en levier de croissance

Faire du patrimoine le socle de l’identité de Hanoï

Hanoï, ville du patrimoine par excellence du Vietnam, abrite pas moins de  6.489 sites historiques et culturels, près de 1.793 éléments du patrimoine culturel immatériel, des milliers de villages d’artisanat et des centaines de trésors nationaux – un réservoir d’une valeur inestimable héritée du millénaire de Thang Long.

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Construit en 1917, le palais An Dinh comptait à l’origine dix structures. Aujourd’hui, seules trois subsistent presque intactes : la porte principale, le pavillon Trung Lap et l'édifice Khai Tuong. Ce dernier se dresse avec élégance, tel un véritable château de style européen, au cœur de l’ancienne capitale impériale de Hue.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, et le Premier ministre slovaque, Robert Fico, au concert de l'amitié Vietnam-Slovaquie. Photo: VNA

Un concert d’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam et le Premier ministre slovaque Robert Fico,a assisté à un concert de l’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï, un événement symbolique illustrant le dynamisme des échanges culturels et le renforcement du partenariat stratégique entre les deux pays.

Espace de représentation du chant Xoan dans la maison commune de Hung Lo, province de Phu Tho. Photo: VNA

Mettre en valeur le patrimoine dans la vie contemporaine

La Résolution n°80 établit une approche globale du patrimoine, en le considérant à la fois comme un héritage historique et comme une ressource importante pour le développement. Elle souligne la nécessité d’assurer un équilibre entre préservation et valorisation, afin que les éléments culturels puissent continuer à exister tout en répondant aux besoins de la société contemporaine.

De nos jours, cette voie est empruntée par les habitants locaux pour accéder à leurs cultures et pour leurs besoins quotidiens. Photo : Quy Trung – VNA

La route Pavie : un patrimoine oublié en voie de valorisation touristique

L’ancienne route de pierre Pavie était autrefois une voie de communication vitale reliant l'ancien district de Phong Tho (province de Lai Chau) à celui de Bat Xat (province de Lao Cai). Elle a été conçue et construite au début du 20e siècle. Aujourd’hui, ce vestige centenaire, dont certains tronçons ont été remarquablement conservés, suscite un intérêt croissant pour le développement du tourisme expérientiel et de la randonnée. Les autorités locales et les acteurs du secteur touristique y voient un potentiel majeur pour la création d’itinéraires de trekking à travers les forêts primaires, les reliefs montagneux et les villages ethniques environnants.