Les juges ont leur manuel de la médiation et de l’arbitrage

Les juges ont leur manuel judiciaire de la médiation et de l’arbitrage

a Cour populaire suprême, en collaboration avec la SFI ont présenté vendredi 15 décembre à Hô Chi Minh-Ville le Manuel judiciaire de la médiation et de l’arbitrage commerciaux à l’intention des juges.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - La Cour populaire suprême, en collaboration avec la Société financière internationale (SFI) ont présenté vendredi 15 décembre à Hô Chi Minh-Ville le Manuel judiciaire de la médiation et de l’arbitrage commerciaux à l’intention des juges.

Les juges ont leur manuel judiciaire de la médiation et de l’arbitrage ảnh 1Lors du séminaire sur le Manuel judiciaire de la médiation et de l’arbitrage à l’intention des juges, le 15 décembre à Hô Chi Minh-Ville. Photo : congly.vn

Ce livre est rédigé pour fournir aux juges une approche cohérente et prévisible de l’application de la législation nationale relative à l’arbitrage et à la médiation et, ce faisant, aide à consolider la confiance des investisseurs et à améliorer l’environnement des affaires du Vietnam.

Le manuel a été compilé de manière à clarifier davantage les concepts juridiques et les termes clés applicables dans le domaine de l’arbitrage et de la médiation, a indiqué le chef adjoint du Département de la coopération internationale de la Cour populaire suprême, Chu Trung Dung.

Il donne également des explications sur les concepts importants qui sous-tendent les modes alternatifs de résolution des conflits, détaille comment appliquer de manière uniforme le droit de l’arbitrage, avec de nombreux exemples concrets, a-t-il fait savoir. 

Le Vietnam est membre de nombreux traités internationaux sur le commerce et l’investissement, et a adhéré à la Convention pour la reconnaissance et l’exécution des sentences arbitrales étrangères signée à New York, le 10 juin 1958.

Kyle Kelhofer, directeur national de la SFI pour le Vietnam, le Laos et le Cambodge, a indiqué que les réglementations juridiques claires et une mise en application cohérente sont essentielles pour améliorer l’environnement des affaires.

Les entreprises et les investisseurs ont besoin de clarté sur les dispositions sur les droits et les procédures pour faire exécuter un contrat au Vietnam, et lorsque des problèmes surviennent, les deux parties doivent savoir ce qu’elles peuvent attendre du système juridique et de l’arbitrage. – VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.