Les fondeurs de Phuoc Kiêu préservent l’artisanat ancien

Un commerce vieux de plus de 400 ans pratiquant la fonte de bronze perdure dans un village artisanal de Phuoc Kiêu, province de Quang Nam (Centre).

Quang Nam (VNA) - Un commerce vieux de plus de 400 ans pratiquant la fonte de bronze perdure dans un village artisanal de Phuoc Kiêu, province de Quang Nam (Centre). Située en bordure de l’ancienne nationale 1, la bourgade vit encore de l’industrie artisanale de ses ancêtres.

Les fondeurs de Phuoc Kiêu préservent l’artisanat ancien ảnh 1La fonte de bronze dans le village de Phuoc Kiêu. Photo : Thanh Hà/VNA/CVN

Des produits en bronze sont en vente dans des stands des deux côtés de la route. Les passants ont ainsi l’opportunité de pouvoir rapporter chez eux une pièce en bronze après l’avoir attentivement négocié.

Les visiteurs peuvent trouver divers types de produits, dont des sculptures minuscules, des brûle-parfums, des statues de Bouddha et des objets sacrés vendus de 100.000 dôngs à plusieurs millions de dôngs chacun. Malgré l’urbanisation rapide et la crise économique, le commerce est encore la principale source de revenu pour plus de 30 ménages aux alentours. L’industrie artisanale a tout de même légèrement changé par rapport aux siècles passés. Les artisans utilisent aujourd’hui des équipements mécaniques et des outils pour la production de masse.

Duong Van Thang, âgé de 63 ans, est l’un des descendants les plus habiles de la famille Duong - les précurseurs du métier - dans le village de Phuoc Kiêu. Il précise que le commerce a été fondé par l’ancêtre Duong Không Lô. Le village organise ainsi une Journée annuelle d’adoration pour les ancêtres le 12 janvier lunaire afin de leur rendre hommage.

La jeune génération prend le flambeau

«Je suis la 10e génération pratiquant  la technique de bronze dans la région, et mon plus jeune fils a repris le flambeau. Ce commerce permettait de bien gagner sa vie dans les années 1960, au moment où beaucoup de familles vietnamiennes souhaitent se procurer des ustensiles de cuisine en bronze ainsi que des objets décoratifs», rappelle Thang.

«Les cloches, les statues de Bouddha, les objets vénérables, les pots, les bassins et les gongs étaient les produits les plus populaires commandés à l’époque. Au cours des siècles passés, les instruments de musique en laiton et même les canons à usage militaire étaient les objets les plus recherchés», ajoute-t-il.  M. Thang explique aussi que le bronze a été moins utilisé dans les années 1980, lorsque l’aluminium a dominé en raison de sa commodité et de sa légèreté.

«Le bronze a été utilisé dans la fabrication de fils électriques, production électronique et de pièces mécaniques ou de matériaux d’exportation. L’artisanat est revenu à la mode à la fin des années 1990 quand les pagodes et les vieilles sculptures ont été restaurées pour servir le secteur touristique en plein essor», se souvient-il. Selon lui, les villageois ont surmonté nombre de difficultés pour garder les fourneaux brûlants.

M.Thang ajoute : «On nous a commandé des gongs pour les villages des hauts plateaux du Centre et demandé de restaurer de vieilles décorations intérieures de pagodes avec des sculptures en bronze habiles, et de produire des objets souvenirs pour les stations balnéaires et les hôtels». Avant d’ajouter : «L’artisan du village pouvait fabriquer tous les articles, des objets d’usage courant aux pièces de rechange de machines. Nos artisans démontrent leurs compétences techniques en acceptant les commandes les plus compliquées».

Moule en argile prise dans la rivière Thu Bôn

Les fondeurs de Phuoc Kiêu préservent l’artisanat ancien ảnh 2Les cloches, les statues de Bouddha, les gongs sont les produits les plus populaires de Phuoc Kiêu. Photo : Phuong Hoa/VNA/CVN

Traditionnellement, le moulage est toujours le stade le plus difficile dans la réalisation d’une fonte de bronze, sachant que les artisans doivent créer une maquette appropriée pour un produit final parfait. Nguyên Ngoc Lôc, 64 ans, qui a travaillé pendant 38 ans dans ce domaine, précise qu’il faut une grande dextérité pour créer un bon moule.

«Les artisans ont des mains adroites, et seuls les meilleurs sont choisis pour rejoindre le processus de fonderie», partage Lôc en montrant ses doigts calleux. «L’argile est prise dans la rivière Thu Bôn qui longe notre village. Les balles de riz sont mélangées avec l’argile pour empêcher les moules de se fissurer lorsqu’elles sont dans le fourneau», explique-t-il, ajoutant qu’il s’agit d’une technique ancestrale.

D’après M. Lôc, «les petits moules peuvent être brûlés à l’aide de bois de chauffage dans un poêle à l’extérieur, mais les plus grands moules ont besoin d’une plus grande fonderie avec une marmite en fer». Le bronze fond à 3.600°, mais prend 24 heures pour refroidir avant qu’il puisse être taillé. «C’est un travail vraiment dur. Nous formons les produits en bronze avec le cœur et l’âme, avec amour et créativité, dit Lôc. J’ai grandi dans le village et j’ai commencé ma vie avec l’artisanat. Cela m’a aidé à élever ma famille pendant les périodes difficiles, et c’est toujours un revenu important pour moi». Il finit par dire que de nouveaux outils aident les artisans à réduire le temps de traitement des pièces de bronze. Il ne faut en effet plus qu’une seule journée pour orner et finir un produit, au lieu de cinq jours précédemment. -CVN/VNA

Voir plus

La tradition du lin chez les Hmong se perpétue grâce au projet Chanvre Hmong Vietnam. Photo: sovhttdl.tuyenquang.gov.vn

Chanvre Hmong Vietnam tisse la tradition du lin chez les Hmong

Le projet « Chanvre Hmong Vietnam » va bien au-delà de la simple vente de tissu de lin. Il crée une chaîne de valeur complète, de la culture du chanvre au filage des fibres, en passant par le tissage, la teinture à l’indigo et la production d’objets artisanaux, de vêtements et de décorations.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre fixe les objectifs de la délégation sportive vietnamienne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé ce jeudi après-midi à Hanoï la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne pour les 33e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), qui se tiendront en Thaïlande. Il a assigné à la délégation la double mission de réaliser d'excellentes performances et de véhiculer l'image d'un Vietnam uni, amical et ambitieux.

Des enfants orphelins au village d'enfants SOS de Hai Phong. Photo : vtv.vn

Conclusions du leader du Parti sur les soins et la protection des enfants défavorisés

Les enfants en situation particulière subissent de multiples désavantages en matière de conditions de vie, de nutrition, d’éducation et de soins de santé. Prendre soin d’eux ne se limite pas à atténuer leurs difficultés actuelles, mais contribue également à préserver l’avenir de la nation et à affirmer l’humanité du système socialiste.

Des actrices du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur ». Photo : équipe du film

Un film féministe vietnamien qui va vous toucher

Voici des images du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur », la première œuvre du jeune réalisateur Quoc Toan. À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes du 25 novembre, le film apparaît comme une tranche de vie douce et profonde.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Un délégué étranger prend la parole lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique. Photo : VNA

Renforcer la coopération internationale pour lutter plus efficacement contre la criminalité transnationale

Plus de quarante interventions de spécialistes vietnamiens et internationaux portent sur la traite des êtres humains, l’exploitation des enfants, la corruption, le trafic de stupéfiants, la criminalité commise par les personnes morales, le blanchiment d’argent, la cybercriminalité ainsi que l’extradition internationale, lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique.

Touristes visitant le Temple de la Littérature à Hanoi. Photo: VNA

Le secteur de l’hôtellerie hautement vulnérable à des cyberattaques

Le secteur de l’hôtellerie vietnamien est particulièrement vulnérable car le personnel de réception et les services de réservation manquent souvent de formation en cybersécurité, ce qui les rend facilement dupés par des courriels de réservation frauduleux quasi identiques.

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

À l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2/12/1975 – 2/12/2025), le 26 novembre, une délégation du Comité central de l’Union des femmes du Vietnam, conduite par Mme Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente de l’Union des femmes du Vietnam, s’est rendue à l’ambassade au Laos au Vietnam pour présenter ses félicitations.

Le vice-Premier ministre Tran Hong Hà a présidé, le 26 novembre, une réunion en présentiel et en visioconférence avec les provinces concernées, exigeant la mise en œuvre immédiate de mesures d’urgence face du typhon n°15 (Koto). Photo VNA

Le gouvernement mobilise au maximum les forces pour faire face au typhon Koto

Dans un contexte où le Centre et les Hauts Plateaux du Centre s’efforcent encore de surmonter les conséquences d’un épisode de pluies et d’inondations d’une intensité inédite, le typhon n°15 (Koto), récemment formé en Mer Orientale, fait craindre une superposition de risques alors que les localités touchées n’ont pas encore eu le temps de se rétablir.