Les chanteurs de rue vont encore donner de la voix

Gagner sa vie dans les rues en poussant la chansonnette n’est pas chose aisée. Et en dépit des apparences, il s’agit d’un vrai métier, très rémunérateur parfois.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Gagner sa vie dans les rues en poussant la chansonnette n’est pas chose aisée. Et en dépit des apparences, il s’agit d’un vrai métier, très rémunérateur parfois.

Les chanteurs de rue vont encore donner de la voix ảnh 1​Un groupe de musiciens de rue à Hô Chi Minh-Ville. Photo : Archives/CVN

Il y a quelques décennies, lorsque l’on parlait des chanteurs de rue, on pensait immédiatement à des mendiants. Ce n’est plus le même cas actuellement. Les chanteurs de rue sont des jeunes en pleine forme, et qui fascinent souvent leur public par leurs représentations très bien orchestrées.

Dans les grandes villes du pays, il est courant de voir des chanteurs ambulants traînant un ampli mobile sur roulettes, qui s’arrêtent quelques minutes devant les restaurants pour pousser la chansonnette. Certains deviennent ainsi des célébrités locales et peuvent gagner pas mal d’argent, plus qu’un ingénieur a même confié l’un d’eux!

Mais il est évident que le revenu dépend du talent des chanteurs. Au-delà de se perfectionner au niveau de la voix, les chanteurs de rue doivent aussi soigner leur représentation.

Mais toute médaille a son revers. Chanter dans la rue, c’est aussi s’exposer à toutes sortes de désagréments : le trafic routier, mais aussi les quolibets, voire l’agressivité de certains clients de bia hoi (débit de boisson spécialisé dans la bière pression), surtout lorsqu’il s’agit de chanteuses...

Un métier ô combien difficile

Les chanteurs de rue vont encore donner de la voix ảnh 2Un spectacle en plein air dans le Vieux quartier à Hanoï. Photo : Archives/CVN 

Selon un chanteur de rue, ce métier ne s’improvise pas, il exige des aptitudes et un travail régulier. Avoir une belle voix est la clé du succès bien sûr, mais aussi une certaine aisance devant un public. Timides s’abstenir! «C’est un travail digne de ce nom, nous ne sommes pas des mendiants, a déclaré un chanteur de rue. L’entraînement doit être quotidien». Avant d’ajouter qu’il importe d’interpréter des chansons correspondant au style de musique que l’on aime.

Ce métier permet aux chanteurs de rue non seulement de vivre de leur passion mais aussi d’aider leur famille. Pas mal de chanteurs ambulants ont une voix qui n’a rien à envier à celle des professionnels. Ils donnent le meilleur d’eux-mêmes et sont un des éléments qui rendent les rues vietnamiennes si vivantes. Pas facile de s’époumoner dans les courants d’air qui balayaient les trottoirs. La voix doit être puissante sans paraître criarde, accrocheuse pour attirer le public, chaleureuse pour le retenir. Et tous nourrissent le rêve secret de brûler un jour les planches d’une salle de concert ou d’un plateau de télévision...

Spectacles dans le Vieux quartier de Hanoï

Depuis l’élargissement il y a deux ans des rues piétonnes dans le Vieux quartier de Hanoï, elles sont devenues plus animées le weekend grâce aux spectacles de musique en plein air. Ainsi,  tous les vendredis, samedis et dimanches soirs, dans les rues Luong Ngoc Quyên, Ma Mây et Hàng Buôm et les environs, se tiennent des spectacles de musique populaire et contemporaine.

Bien que gratuits, ces spectacles sont de qualité. Différents styles musicaux sont à l’honneur, notamment les chants traditionnels comme chèo (chant populaire), châu van (chant des médiums) et ca trù (chant des courtisanes). De 20h00 à 23h00, ces spectacles permettent au public, notamment étranger, de découvrir des arts populaires du pays, ainsi que de créer un espace culturel très convivial au cœur de la ville. – CVN/VNA  

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).