Les bibliothèques vietnamiennes face à l’industrie 4.0

A l’ère du numérique, les bibliothèques deviennent-elles obsolètes ? Sans doute pas, mais à condition que ces bibliothèques sachent relever le gant. C’est du reste ce qu’elles font au Vietnam.

Hanoi (VNA) – A l’ère du numérique, les bibliothèques deviennent-elles obsolètes ? Sans doute pas, mais à condition que ces bibliothèques sachent relever le gant. C’est du reste ce qu’elles font au Vietnam.    

Les bibliothèques vietnamiennes face à l’industrie 4.0 ảnh 1Photo d'illustration: VOV


C’est un processus long, mais progressif. Petit à petit, la bibliothèque traditionnelle - entendez par-là une bibliothèque contenant des ouvrages imprimés sur papier rangés sur des rayonnages - cède la place à la bibliothèque électronique. Les lecteurs peuvent du coup consulter des ouvrages conservés dans une bibliothèque sans avoir à y être présents, physiquement. 

L’historien Duong Trung Quôc s’en félicite. « Nous consultons beaucoup d’ouvrages de bibliothèques étrangères. Ce qu’on apprécie le plus, c’est leur façon de numériser leur patrimoine documentaire », dit-il. « Nos études actuelles sur l’histoire contemporaine vietnamienne nous ont conduits aux archives de la Bibliothèque nationale de France. Et je peux vous dire qu’ici à Hanoï, on suit jour par jour, heure par heure, son processus de numérisation, qui nous donne accès à ses archives ».

Cette facilité offerte aux lecteurs représente un enjeu de taille pour les bibliothèques qui tardent à se moderniser. Au Vietnam, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a élaboré un plan de développement des bibliothèques jusqu’en 2025, avec des perspectives pour 2030, plan qui consiste essentiellement à vulgariser l’utilisation de l’informatique. Le nombre total d’ordinateurs dans les bibliothèques publiques a atteint 9.700, soit une moyenne de 52 ordinateurs pour chaque bibliothèque provinciale. Quant aux bibliothèques elles-mêmes, elles rivalisent d’initiatives pour attirer les lecteurs. 

Celle des sciences générales de Hô Chi Minh-Ville, par exemple, mise sur les enfants, comme l’explique son directeur Vinh Quôc Bao. « Nous venons d’inaugurer un espace destiné aux enfants où ceux-ci pourront à la fois mettre en pratique leurs connaissances scientifiques et lire des livres sur les lettres et les arts », indique-t-il.

Dans la province septentrionale de Lào Cai, toutes les écoles primaires se sont engagées à rendre leurs bibliothèques plus conviviales, comme l’assure Trân Van Thanh, du Service provincial de l’éducation et de la formation.

« Nous essayons de créer des bibliothèques polyvalentes, des bibliothèques en plein air… Nous aménageons aussi des espaces pour que les élèves handicapés puissent lire sans être perturbés par les autres. Les élèves malvoyants par exemple peuvent y écouter des livres audio », précise-t-il.

Plus la société se développe, plus le besoin d’instruction de la population augmente. Pour mieux répondre à cette demande, les bibliothèques envisagent aussi de collaborer entre elles et de partager leurs données numériques, au profit de tous. – VOV/VNA

Voir plus

Photo: Vietnam+

Le cirque du Vietnam à l'ère de la transformation numérique

La Fédération du Cirque du Vietnam a annoncé une série de programmes artistiques marquant de grandes célébrations, dont le 70e anniversaire de sa création. Parmi les spectacles figurent le gala « Les étoiles du cirque vietnamien », ainsi que des programmes à dimension culturelle et sociale tels que « Fête du Parti – Fête du Printemps » ou « Aspiration de la jeunesse ».

Reconstitution d'un spectacle de ca trù. Photo: VOV

Mille ans de sênh phách, un voyage artistique au cœur de la sauvegarde du ca trù

À travers le parcours des artisans et des passionnés du ca trù, le documentaire Ngàn năm sênh phách (Mille ans de sênh phách), réalisé par l’artiste du peuple Lê Viêt Huong, rappelle qu’en dépit des aléas de l’histoire, les traditions peuvent renaître dès lors qu’elles sont portées par la reconnaissance et par un engagement collectif en faveur de leur sauvegarde.

Nguyen Phu Binh, ancien vice-ministre des Affaires étrangères et président de l’Association de liaison avec les Vietnamiens résidant à l’étranger à la rencontre avec la presse. Photo: VNA

Reconstitution de la fête des Rois Hung : promotion de la culture vietnamienne au Japon

La 9ᵉ édition du « Festival de la culture vietnamienne au Japon – Reconstitution de la fête des Rois Hung » se tiendra le 19 avril 2026 à Osaka. L’événement vise à promouvoir les valeurs culturelles vietnamiennes, à renforcer les liens de la diaspora avec ses racines et à contribuer à l’amitié et aux échanges culturels entre le Vietnam et le Japon.

Le but de Ngân Thi Van Su a été nominé pour le titre de plus beau but de la phase de groupes de la Coupe d'Asie féminine de l'AFC 2026. Photo : AFC

Van Su nominée pour le prix du plus beau but de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC

Outre Ngân Thi Van Su, plusieurs autres joueuses de renom étaient en lice pour le prix du plus beau but, notamment Myong Yu Jong (République populaire démocratique de Corée), Wang Shuang (Chine), Park Soo Jeong (République de Corée), Su Yu Hsuan (Taipei chinois), Yuzuki Yamamoto (Japon), Mun Eun Ju (République de Corée), Sam Kerr (Australie), Dildora Nozimova (Ouzbékistan) et Manisha Kalyan (Inde).

Les touristes à Ha Long. Photo: VNA

Quang Ninh accueillera la Semaine de la culture, du sport et du tourisme d'été

La province de Quang Ninh organisera du 25 avril au 3 mai 2026 la Semaine de la culture, du sport et du tourisme, avec une série d’événements culturels, artistiques et sportifs majeurs, dont le Carnaval de Ha Long. Cette manifestation vise à promouvoir l’image touristique de la province et à attirer un grand nombre de visiteurs nationaux et internationaux.

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité.