L’édition, un secteur en perpétuelle amélioration

Plus la société se développe, plus la population devient exigeante dans ses choix livresques, ce qui impose aux maisons d’édition d’améliorer sans cesse leur travail.

Hanoi (VNA) -  Plus la société se développe, plus la population devient exigeante dans ses choix livresques, ce qui impose aux maisons d’édition d’améliorer sans cesse leur travail. Depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur l’édition en 2013, ce secteur a connu un développement vigoureux aussi bien en quantité qu’en qualité.

L’édition, un secteur en perpétuelle amélioration ảnh 1La fête du livre de Hanoï 2016. Source: Internet

Chaque année, au Vietnam, 30.000 nouveaux livres, soit 400 millions d’exemplaires, voient le jour. C’est une croissance moyenne de 15 à 20% en nombre d’exemplaires, et 8 à 10% en nombre de titres. 

«Ce qui différencie un livre d’un autre produit, ce sont les idées qu’il véhicule, ses propriétés scientifico-techniques et artistiques. Nous devons persuader les lecteurs que lorsqu’ils achètent un livre, ils pourront y trouver des choses qui enrichiront leurs connaissances et leur âme», a indiqué Le Hoang, vice-président de l’Association des éditeurs vietnamiens.

Depuis dix ans, plusieurs maisons d’édition privées sont apparues. Nha Nam, Bach Viet, Alpha, Thai Ha, Booknews… apportent un nouveau souffle à l’édition vietnamienne, en investissant des sommes conséquentes dans l’acquisition des droits d’auteur. 

C’est grâce à elles que les Vietnamiens peuvent avoir accès à des livres d’auteurs célèbres au même moment que les lecteurs étrangers. Mais ces maisons ont aussi été pionnières dans la cession de droits de livres vietnamiens à des éditeurs étrangers. 

«Les sociétés privées du livre sont bien organisées. Nos personnels ont tous suivi des formations spécialisées dans le pays ou à l’étranger, la plupart sont jeunes et extrêmement motivés», a fait savoir Pham Minh Thuan, PDG de la société Fahasa.

«Avec une stratégie précise, nous publions chaque année des milliers de nouveaux livres qui sont beaux autant à lire qu’à voir, répondant aux attentes des lecteurs. Nous avons aussi, parmi les éditeurs privés, une certaine répartition des rôles, il y en a qui sont spécialisées dans les livres littéraires, d’autres dans les livres pour enfants», a-t-il poursuivi.

«Dans cette période d’intégration internationale, nous accordons une attention particulière à la formation du personnel, afin qu’il puisse suivre les dernières tendances mondiales. Mais nous nous intéressons aussi à l’interaction entre la maison d’édition et les lecteurs», a fait savoir Khuc Thi Hoa Phuong, directrice et rédactrice en chef de la maison d’édition Phu Nu (Femmes) est une représentante des éditeurs publics.

Ces dernières années, les distributeurs ont multiplié des réseaux de librairies dans le pays. Hanoï et Ho Chi Minh-ville ont créé chacune une rue aux livres. La société des produits culturels Huy Hoang tient un stand dans la rue aux livres de Hanoï, la rue du 19 décembre. 

Selon Nguyen Le My Hoan, une de ses responsables, «si normalement, les éditeurs ne se rencontrent que lors de réunions officielles, maintenant, avec cette rue aux livres, ils se voient là où tous leurs produits sont présentés. C’est un lieu idéal pour partager idées et expériences, mais aussi pour organiser des rencontres lecture et des séminaires destinés aux jeunes lecteurs, ce qui attire un large public.»

Pour les amateurs de lecture, la possession d’un bon livre est une source de bonheur et de satisfaction. Quel que soit le développement du numérique, le livre papier à l’ancienne reste un objet indispensable. Et les maisons d’édition sont conscientes que pour survivre, il n’y a pas d’autre choix que de travailler toujours mieux. – VOV/VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.