École de musique pentatonique au cœur de la pagode Dơi

L'école de musique pentatonique au cœur de la pagode Dơi

La pagode Dơi (pagode des Chauves-souris), dans la ville de Soc Trang (delta du Mékong), est un abri de chauves-souris, qui trouvent un asile sûr dans l'ombre de Bouddha, mais aussi une école de musique pentatonique khmère. Les touristes chanceux qui s’y aventurent le week-end auront l’occasion d’écouter des jeunes apprentis musiciens.

 La pagode Doûi(excellence) baptisée pagode Dơi (pagode des Chauves-souris) par laprononciation populaire, dans la ville de Soc Trang (delta du Mékong),attire beaucoup de touristes nationaux et étrangers. C’est un abri dechauves-souris, qui trouvent un asile sûr dans l'ombre de Bouddha,mais aussi une école de musique pentatonique khmère. La Voix du Vietnams’est rendue sur place.

Situé à 3 km au sud-est ducentre-ville de Soc Trang, la pagode des Chauves-souris est l’un desemblèmes architecturaux des Khmers du Sud du Vietnam. C’est un abri dechauves-souris, comme son nom l’indique, mais aussi une école de musiquepentatonique khmère. Les touristes chanceux qui s’y aventurent leweek-end auront l’occasion d’écouter des jeunes apprentis musiciens.

Nous sommes en pleines vacances d’été, les enfants vont apprendre lamusique à la pagode tous les jours, au lieu du seul week-end comme c’estle cas au cours de l’année scolaire. Le plus petit a 6 ans, et le plusâgé, 15 ans.

C’est Dô Minh Duong (photo), 15 ans, qui prend aussi laresponsabilité d’expliquer les difficultés aux plus petits: “Nous nousréunissons tous les week-ends pour jouer à l’intention des touristes. Lereste du temps, nous apprenons avec nos professeurs. Ces petits sontdébutants, les principaux interprètes sont les plus grands. Le morceauque vous venez d’entendre est une musique triste destinée auxfunérailles.” 

Ça fait un an seulement que Duong apprend la musique pentatonique, mais il peut déjà utiliser tous les instruments.

Un ensemble pentatonique est composé d’instruments classés en 5catégories: bois, cuivre, fer, cuir et vent. Le tambour shampho estconstitué d’un fût très légèrement conique sur lequel sont tendues deuxmorceaux de cuir de boeuf. Le musicien frappe sur les deux faces pourdonner les sons souhaités. 

Deuxième et principal instrument:le Rônek qui est constitué de 26 lames en bois ou en bambou, de formerectangulaire, qui sont assemblées en clavier. Le musicien frappe surces lames à l’aide de 2 baguettes en bois. Troisième instrument: leChling qui ressemble un peu au gong des Kinh.

Quatrièmeinstrument: le Sro Lay qui est un instrument à vent composé dedifférents tubes en bois précieux. Le musicien le met en positionverticale et souffle dans une embouchure. Cinquième instrumentindispensable: le Pun Piet, un ensemble de 16 petits gongs en cuivreassemblés sur un support en rotin, en forme de demi-lune, rappelantévidemment le gamelan indonésien. Le musicien se met au milieu de cecercle, frappant sur les gongs à l’aide de 2 baguettes dont l’extrêmitéest garnie de cuir.

L’ensemble pentatonique des Khmers peutinterpréter la musique traditionnelle mais aussi la musique moderne.Duong Van Ninh, 12 ans, est heureux de pouvoir suivre des cours à lapagode: “J’ai commencé à apprendre cette musique il y a 2 semaines. Jepeux jouer maintenant 3 morceaux. C’est très difficile. Le soir,j’apprends une moitié et le matin, l’autre moitié d’un morceau.”

La musique pentatonique berce la vie des Khmers. Les musiciens ne sontpas des professionnels mais des paysans. Les petits à la pagode desChauves-souris se montrent très motivés. Dô Minh Duong a dit: “J’aiappris une cinquantaine de pièces. Les autres apprennent aussi vite. Enfait, il n’y a que le premier morceau qui est difficile à apprendre.Ensuite, ça ira tout seul.”

La pagode des Chauves-sourisn’est pas la seule à apprendre la musique pentatonique aux jeunesKhmers. Bien d’autres ont même créé des clubs, en ouvrant des classesgratuites. Car, ce sont les enfants d’aujourd’hui qui insuffleront unenouvelle vitalité à la musique de leurs ancêtres, pour qu’elle résonne àjamais dans les villages, quelles que soient les turbulences de la viemoderne. - VNA

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.