Le volcan Nâm B’Lang, haut lieu tectonique du Géoparc mondial de Dak Nông

Le volcan Nâm B’Lang se trouve sur le territoire des communes de Buôn Choáh et Nam Dà (district de Krông Nô, province de Dak Nông). Il est le seul de la zone du Géoparc mondial UNESCO de Dak Nông à créer un système de grottes de lave d’une grande ampleur et unique en Asie de l’Est.

Le volcan Nâm B’Lang vu d'en haut. Photo: VNA
Le volcan Nâm B’Lang vu d'en haut. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le Comité populaire du district de Krông Nô a organisé le 27 décembre une cérémonie pour recevoir le certificat de classement du site naturel de volcan Nâm B’Lang, dans les Hauts Plateaux du Centre.

Le volcan Nâm B’Lang (aussi appelé volcan Chư R’luh) se trouve sur le territoire des communes de Buôn Choáh et Nam Dà (district de Krông Nô, province de Dak Nông). Il est le seul de la zone du Géoparc mondial UNESCO de Dak Nông à créer un système de grottes de lave d’une grande ampleur et unique en Asie de l’Est.

D’après les études et recherches des scientifiques, les flux de lave du cratère du volcan Nâm B’Lang se sont écoulés dans toutes les directions (nord-ouest, nord-est, sud-ouest et sud-est).

À ce jour, quatre systèmes de grottes ont été découverts, comprenant 50 grottes avec des caractéristiques variées et une grande diversité dans la disposition et la formation des grottes, ainsi que leurs entrées, qui sont belles et uniques.

De nombreuses grottes sont situées à des niveaux peu profonds, tandis que d’autres se trouvent à des profondeurs de plusieurs dizaines de mètres.

volcan-nam-blang.jpg
Le volcan Nam B'lang présente une géologie et une géomorphologie uniques avec de nombreuses traces d'habitation préhistorique. Photo : VNA

Le volcan Nâm B’Lang est situé à environ 601 mètres d’altitude, avec une profondeur de cratère d’environ 59 mètres. L’axe long du volcan mesure environ 160 mètres, et l’axe court mesure environ 100 mètres ; la superficie du cratère est d’environ 4 hectares, et la superficie totale du volcan est d’environ 1,6 km².

La zone du volcan Nâm B’Lang est proche de villages et de communautés riches en traditions culturelles des peuples M’nông, Ê dê, etc., avec des festivals, des métiers traditionnels et des sites historiques et culturels classés. Cela facilite le développement des circuits touristiques et l’exploitation du tourisme dans le futur.

Le 12 mars dernier, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a émis la décision n°611 pour classer le site naturel du volcan Nâm B’Lang, situé dans les communes de Buôn Choáh et Nam Đà, site naturel national.

Lors de la cérémonie, la vice-présidente du Comité populaire de la province de Dak Nong, Tôn Thi Ngoc Hanh, a demandé aux autorités locales, au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, ainsi qu’aux autres secteurs concernés, de renforcer la sensibilisation et de mettre en place des plans pour gérer, protéger, exploiter et valoriser les sites historiques, naturels et géologiques afin de préserver et promouvoir les valeurs de ces sites.

site-nam-blang.jpg
Cérémonie de remise du certificat de classement du site naturel de volcan Nâm B'Lang à Dak Nông. Photo: VNA

Elle a également souligné que le volcan Nâm B’Lang est un site naturel d’une valeur exceptionnelle, alliant beauté naturelle et nombreuses valeurs historiques, culturelles et scientifiques (géologie, géomorphologie, etc.), représentant la province de Dak Nông.

Le classement du site naturel du volcan Nâm B’Lang en tant que site national est un honneur et une fierté pour les habitants de Dak Nông. C’est l’occasion de promouvoir, de valoriser et de confirmer l’importance du patrimoine culturel, géologique et des paysages dans la province.

Pour préserver et valoriser le site naturel du volcan Nâm B’Lang, ainsi que le Parc géologique mondial UNESCO de Dak Nông, les autorités locales, en collaboration avec les secteurs concernés, continueront à mener des recherches approfondies pour éclaircir davantage les significations multiples et évaluer pleinement la valeur des patrimoines géologiques dans la zone du Parc géologique de Dak Nông.

Parallèlement, des programmes touristiques seront développés pour inclure ce site et d’autres sites historiques et naturels dans la région, créant ainsi un circuit touristique dans le Parc géologique mondial UNESCO de Dak Nông et dans la province de Dak Nông. - NDEL/VNA

source

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.