Le volcan Nâm B’Lang, haut lieu tectonique du Géoparc mondial de Dak Nông

Le volcan Nâm B’Lang se trouve sur le territoire des communes de Buôn Choáh et Nam Dà (district de Krông Nô, province de Dak Nông). Il est le seul de la zone du Géoparc mondial UNESCO de Dak Nông à créer un système de grottes de lave d’une grande ampleur et unique en Asie de l’Est.

Le volcan Nâm B’Lang vu d'en haut. Photo: VNA
Le volcan Nâm B’Lang vu d'en haut. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le Comité populaire du district de Krông Nô a organisé le 27 décembre une cérémonie pour recevoir le certificat de classement du site naturel de volcan Nâm B’Lang, dans les Hauts Plateaux du Centre.

Le volcan Nâm B’Lang (aussi appelé volcan Chư R’luh) se trouve sur le territoire des communes de Buôn Choáh et Nam Dà (district de Krông Nô, province de Dak Nông). Il est le seul de la zone du Géoparc mondial UNESCO de Dak Nông à créer un système de grottes de lave d’une grande ampleur et unique en Asie de l’Est.

D’après les études et recherches des scientifiques, les flux de lave du cratère du volcan Nâm B’Lang se sont écoulés dans toutes les directions (nord-ouest, nord-est, sud-ouest et sud-est).

À ce jour, quatre systèmes de grottes ont été découverts, comprenant 50 grottes avec des caractéristiques variées et une grande diversité dans la disposition et la formation des grottes, ainsi que leurs entrées, qui sont belles et uniques.

De nombreuses grottes sont situées à des niveaux peu profonds, tandis que d’autres se trouvent à des profondeurs de plusieurs dizaines de mètres.

volcan-nam-blang.jpg
Le volcan Nam B'lang présente une géologie et une géomorphologie uniques avec de nombreuses traces d'habitation préhistorique. Photo : VNA

Le volcan Nâm B’Lang est situé à environ 601 mètres d’altitude, avec une profondeur de cratère d’environ 59 mètres. L’axe long du volcan mesure environ 160 mètres, et l’axe court mesure environ 100 mètres ; la superficie du cratère est d’environ 4 hectares, et la superficie totale du volcan est d’environ 1,6 km².

La zone du volcan Nâm B’Lang est proche de villages et de communautés riches en traditions culturelles des peuples M’nông, Ê dê, etc., avec des festivals, des métiers traditionnels et des sites historiques et culturels classés. Cela facilite le développement des circuits touristiques et l’exploitation du tourisme dans le futur.

Le 12 mars dernier, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a émis la décision n°611 pour classer le site naturel du volcan Nâm B’Lang, situé dans les communes de Buôn Choáh et Nam Đà, site naturel national.

Lors de la cérémonie, la vice-présidente du Comité populaire de la province de Dak Nong, Tôn Thi Ngoc Hanh, a demandé aux autorités locales, au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, ainsi qu’aux autres secteurs concernés, de renforcer la sensibilisation et de mettre en place des plans pour gérer, protéger, exploiter et valoriser les sites historiques, naturels et géologiques afin de préserver et promouvoir les valeurs de ces sites.

site-nam-blang.jpg
Cérémonie de remise du certificat de classement du site naturel de volcan Nâm B'Lang à Dak Nông. Photo: VNA

Elle a également souligné que le volcan Nâm B’Lang est un site naturel d’une valeur exceptionnelle, alliant beauté naturelle et nombreuses valeurs historiques, culturelles et scientifiques (géologie, géomorphologie, etc.), représentant la province de Dak Nông.

Le classement du site naturel du volcan Nâm B’Lang en tant que site national est un honneur et une fierté pour les habitants de Dak Nông. C’est l’occasion de promouvoir, de valoriser et de confirmer l’importance du patrimoine culturel, géologique et des paysages dans la province.

Pour préserver et valoriser le site naturel du volcan Nâm B’Lang, ainsi que le Parc géologique mondial UNESCO de Dak Nông, les autorités locales, en collaboration avec les secteurs concernés, continueront à mener des recherches approfondies pour éclaircir davantage les significations multiples et évaluer pleinement la valeur des patrimoines géologiques dans la zone du Parc géologique de Dak Nông.

Parallèlement, des programmes touristiques seront développés pour inclure ce site et d’autres sites historiques et naturels dans la région, créant ainsi un circuit touristique dans le Parc géologique mondial UNESCO de Dak Nông et dans la province de Dak Nông. - NDEL/VNA

source

Voir plus

Les délégués visitent un stand au festival. Photo : VNA

Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025 : Connecter le patrimoine à la créativité

Dans la soirée du 19 décembre, le Département de la Culture et des Sports de Hanoï a inauguré, au parc Thong Nhat, le Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025, placé sous le thème « Hanoï – Un voyage culinaire, au carrefour de la créativité ». Prévu jusqu’au 21 décembre, l’événement ambitionne de mettre à l’honneur les valeurs gastronomiques de la capitale et de promouvoir l’image d’une ville élégante, raffinée et créative.

Le quatuor composé de Nguyen Huy Hoang, Vo Thi My Tien, Nguyen Kha Nhi et Mai Tran Tuan Anh. Photo : VNA

SEA Games 33 : le Vietnam décroche sa 87ᵉ médaille d’or

Lors de la matinée du 20 décembre, dernière journée de compétition des SEA Games 33, l’équipe vietnamienne de natation a une nouvelle fois marqué les esprits en remportant la 87ᵉ médaille d’or de la délégation vietnamienne, dans l’épreuve du relais mixte 4 × 1 500 m en eau libre.

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.