Le Vietnam réduit ses importations de substances appauvrissant la couche d’ozone

En 2025, le quota d’importation vietnamien de HCFC (substances appauvrissant la couche d’ozone) sera fortement réduit à 1.300 tonnes, soit la moitié du quota de 2024, selon le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement cité par le Government News.

Le Vietnam s’est fixé pour objectif de réduire ses émissions de CO2 de 45% d’ici 2030 par rapport aux niveaux de 2010, et d’atteindre la neutralité carbone d’ici 2050. Photo: moitruongvadothi.vn
Le Vietnam s’est fixé pour objectif de réduire ses émissions de CO2 de 45% d’ici 2030 par rapport aux niveaux de 2010, et d’atteindre la neutralité carbone d’ici 2050. Photo: moitruongvadothi.vn

Hanoi (VNA) - En 2025, le quota d’importation vietnamien de HCFC (substances appauvrissant la couche d’ozone) sera fortement réduit à 1.300 tonnes, soit la moitié du quota de 2024, selon le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement cité par le Government News.

Le ministère a publié une décision concernant l’attribution de quotas d’importation de substances appauvrissant la couche d’ozone et de gaz à effet de serre réglementés en vertu du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone en 2025.

Toutes les substances importées sont du chlorodifluorométhane (HCFC-22) qui appartient à la famille des hydrochlorofluorocarbures (HFC), un groupe de gaz synthétiques principalement utilisés dans le monde pour la réfrigération et la climatisation domestiques et commerciales.

Le quota d’importation de gaz à effet de serre en 2025 équivaut à près de 13 millions de tonnes de CO2. Le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement a indiqué que cette année marque la première année de mise en œuvre de la feuille de route visant à réduire les importations de HCFC dans le cadre du plan national de gestion et d’élimination des substances appauvrissant la couche d’ozone.

Plus précisément, entre 2025 et 2029, le quota d’importation de HCFC sera maintenu à 1 300 tonnes par an (soit une réduction de 67,5 % par rapport à la consommation de référence).

À partir de 2030, le quota d’importation annuel moyen sera réduit à 100 tonnes (soit une réduction de 97,5 %). Le Vietnam n’importera plus d’autres HCFC à partir de 2040.

Pour les HFC (fluides frigorigènes à fort potentiel de réchauffement climatique), les quotas d’importation diminueront également progressivement conformément à la feuille de route établie. D’ici 2045, le Vietnam n’importera plus qu’une quantité équivalente à des émissions de 2,7 millions de tonnes de CO2 (soit une réduction de 80% par rapport à la consommation de référence).

D’ici 2045, le Vietnam prévoit de réduire ses émissions de plus de 11 millions de tonnes de CO2 grâce à la gestion et à l’élimination progressive des substances appauvrissant la couche d’ozone et des gaz à effet de serre contrôlés, contribuant ainsi à l’objectif d’atteindre zéro émission nette d’ici 2050, comme engagé lors de la 26e Conférence des Nations unies sur les changements climatiques (COP26). – VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh dialogue avec Stephan Mergenthaler, directeur général du Forum économique mondial (FEM), sur le thème « La science et la technologie façonnent le Vietnam à l’ère du développement ». (Photo : VNA)

Transition verte et numérique : le Vietnam trace sa voie

Placé sous le thème « La transition verte à l’ère numérique », le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a mis en lumière les efforts du Vietnam pour saisir les grandes tendances mondiales. Des experts internationaux ont reconnu que les dirigeants vietnamiens, à tous les niveaux, ont clairement identifié l’impératif d’un développement durable.

Photo : VNA

Production d’hydrogène vert : Tây Ninh déroule le tapis rouge aux entreprises japonaises

Le vice-président du Comité populaire de la province de Tây Ninh (Sud), Huynh Van Son, a travaillé le 26 novembre avec une délégation de l’Organisation japonaise pour le développement des nouvelles énergies et des technologies industrielles (NEDO), conduite par Morita Takeo, directeur adjoint du siège de NEDO, ainsi qu’avec des dirigeants du groupe Obayashi.

Hanoï souffre souvent de pollution atmosphérique en hiver. Photo: cafef.vn

Le mal de l’air s’aggrave dans les grandes villes

La pollution atmosphérique dans les grandes villes comme Hanoi et Hô Chi Minh-Ville a atteint des niveaux alarmants, principalement due aux particules fines (PM2,5), qui constituent une menace importante pour la santé publique.

Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales. Photo : VNA

Un habitant remet aux autorités un macaque à face rouge

Le 25 novembre, M. Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales afin qu’il soit pris en charge et réintroduit dans son habitat naturel.

Fin 2025 et début 2026 devraient connaître des conditions hivernales plus rigoureuses, avec un froid intense et prolongé dans les zones montagneuses, incluant gel, givre et même chutes de neige. Photo d'illustration: VNA

Une nouvelle vague de froid intense va s’abattre sur le Nord

Le Nord connaîtra une vague de froid persistante avec l’arrivée d’un nouveau front froid le 25 novembre. Ce froid affectera les régions du Nord-Est et du Centre-Nord à partir de l’après-midi du 24 novembre, avant de se propager aux régions du Nord-Ouest et du Centre, selon le Centre national de prévision hydrométéorologique (NCHMF).

Le tronçon Km226+600 – Km226+800 du col Mimosa (côté droit) a connu de nouveaux glissements de talus et d’assise de route, sur une longueur d’environ 70 m et une profondeur de 40 m, détruisant totalement la chaussée et le talus. Photo : VNA

Lâm Dông : situation d’urgence au col Mimosa

Les autorités de la province de Lâm Đồng ont émis le 20 novembre, la Décision n° 2220/QĐ-UBND, déclarant officiellement une situation d’urgence liée aux catastrophes naturelles pour les tronçons gravement affectés de la Route nationale 20, principalement au col Mimosa, porte d’entrée de la ville de Dà Lat, centre administratif de la province.

Le col de Khanh Lê, dans la province de Khanh Hoa, a subi de graves glissements de terrain. Photo: VNA

Inondations et glissements de terrain : 14 morts et disparus et d'importants dégâts matériels dans plusieurs localités

Les fortes pluies, les crues soudaines et les glissements de terrain qui frappent la partie centrale du Vietnam depuis plusieurs jours ont causé, à 8 h 30 le 18 novembre, au moins 14 morts et disparus, selon les données provisoires du Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes relevant du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement. Ce bilan est en hausse de deux personnes par rapport à la soirée du 17 novembre.

De graves inondations dans la province de Khanh Hoa ont submergé de nombreuses maisons. Photo: VNA

Le PM exige une action rapide face aux inondations dans le Centre

Dans son télégramme officiel n°219/CD-TTg adressé aux provinces et villes de Hà Tınh, Quang Tri, Huê, Dà Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa et Lâm Dông, ainsi qu’aux ministres, aux directeurs des agences ministérielles, aux organes gouvernementaux et au Bureau du Comité directeur national de la défense civile, le Premier ministre a demandé la mise en œuvre immédiate des mesures essentielles pour protéger les populations, la protection de la vie humaine étant la priorité absolue.