Le Vietnam réaffirme sa souveraineté sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa

La construction par la Chine d’une piste de 2.000 m et l'installation d'équipements secondaires sur l’île de Phú Lâm, rattachée à l’archipel vietnamien de Hoang Sa, sont illégales et ne parviendront pas à changer le fait établi que le Vietnam est indiscutablement et pleinement souverain sur cet archipel, a martelé le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Hai Binh.

La construction parla Chine d’une piste de 2.000 m et l'installation d'équipementssecondaires sur l’île de Phú Lâm, rattachée à l’archipel vietnamien deHoang Sa, sont illégales et ne parviendront pas à changer le fait établique le Vietnam est indiscutablement et pleinement souverain sur cetarchipel, a martelé le porte-parole du ministère des Affairesétrangères, Le Hai Binh.

Lors d'une conférence de pressepériodique tenue jeudi à Hanoi, répondant à la question decorrespondants sur la réaction du Vietnam à propos de la nouvellediffusée le 7 octobre par le réseau d’informations de Hainan (Chine)selon laquelle Pékin avait achevé la construction d’une piste de 2.000 met l’installation des équipements secondaires sur l’île de Phú Lâm, leporte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Hải Bìnha indiqué que le Vietnam possédait suffisamment de preuves juridiqueset historiques pour affirmer sa souveraineté sur les archipels de HoangSa (Paracel) et Truong Sa (Spratly).

Cet agissement dela Chine constitue une violation sérieuse de la souveraineté du Vietnamsur ces deux archipels, ainsi que de l'Accord sur les principesdirecteurs fondamentaux guidant le règlement de la question maritimeentre le Vietnam et la Chine signé en octobre 2011. Il va également àl’encontre de la conception commune des dirigeants des deux pays, violele droit international et la déclaration sur la conduite des parties enmer Orientale signée en 2002 entre l’ASEAN (Association des nations del'Asie du Sud-Est) et la Chine. Cet acte rend la situation en merOrientale plus tendue et compliquée, ce qui n’est pas profitable audéveloppement des relations bilatérales.

Selon Le HaiBinh, le Vietnam proteste énergiquement contre cet agissement et demandeà Pékin de respecter sa souveraineté, de ne pas réitérer d'actessimilaires, de contribuer au développement de l’amitié et de lacoopération entre les deux pays, au maintien de la paix et de lastabilité en mer Orientale. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) rencontre le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr en marge du 47e Sommet de l'ASEAN et des sommets connexes à Kuala Lumpur, en Malaisie, le 27 octobre 2025. Photo : VNA

Les liens vietnamo-philippins accrus reflètent un engagement commun pour la paix régionale

« L’un des développements les plus importants a été l’approfondissement de la coopération en matière de sécurité, de défense et maritime, qui reflète notre engagement commun en faveur de la paix régionale, de la stabilité et d’un ordre international fondé sur des règles », a déclaré l’ambassadeur des Philippines, Meynardo Los Baños Montealegre.