Le Vietnam réaffirme sa souveraineté sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa

La construction par la Chine d’une piste de 2.000 m et l'installation d'équipements secondaires sur l’île de Phú Lâm, rattachée à l’archipel vietnamien de Hoang Sa, sont illégales et ne parviendront pas à changer le fait établi que le Vietnam est indiscutablement et pleinement souverain sur cet archipel, a martelé le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Hai Binh.

La construction parla Chine d’une piste de 2.000 m et l'installation d'équipementssecondaires sur l’île de Phú Lâm, rattachée à l’archipel vietnamien deHoang Sa, sont illégales et ne parviendront pas à changer le fait établique le Vietnam est indiscutablement et pleinement souverain sur cetarchipel, a martelé le porte-parole du ministère des Affairesétrangères, Le Hai Binh.

Lors d'une conférence de pressepériodique tenue jeudi à Hanoi, répondant à la question decorrespondants sur la réaction du Vietnam à propos de la nouvellediffusée le 7 octobre par le réseau d’informations de Hainan (Chine)selon laquelle Pékin avait achevé la construction d’une piste de 2.000 met l’installation des équipements secondaires sur l’île de Phú Lâm, leporte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Hải Bìnha indiqué que le Vietnam possédait suffisamment de preuves juridiqueset historiques pour affirmer sa souveraineté sur les archipels de HoangSa (Paracel) et Truong Sa (Spratly).

Cet agissement dela Chine constitue une violation sérieuse de la souveraineté du Vietnamsur ces deux archipels, ainsi que de l'Accord sur les principesdirecteurs fondamentaux guidant le règlement de la question maritimeentre le Vietnam et la Chine signé en octobre 2011. Il va également àl’encontre de la conception commune des dirigeants des deux pays, violele droit international et la déclaration sur la conduite des parties enmer Orientale signée en 2002 entre l’ASEAN (Association des nations del'Asie du Sud-Est) et la Chine. Cet acte rend la situation en merOrientale plus tendue et compliquée, ce qui n’est pas profitable audéveloppement des relations bilatérales.

Selon Le HaiBinh, le Vietnam proteste énergiquement contre cet agissement et demandeà Pékin de respecter sa souveraineté, de ne pas réitérer d'actessimilaires, de contribuer au développement de l’amitié et de lacoopération entre les deux pays, au maintien de la paix et de lastabilité en mer Orientale. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.