Le Vietnam et Singapour publient une déclaration commune

Le Vietnam et Singapour ont publié une déclaration commune à l’occasion de la visite officielle à Singapour du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et de son épouse.
Singapour (VNA) - Le Vietnam et Singapour ont publié une déclaration commune à l’occasion de la visite officielle à Singapour du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et de son épouse du 25 au 27 avril  sur l’invitation de son homologue singapourien Lee Hsien Loong.
Le Vietnam et Singapour publient une déclaration commune ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc (à gauche) s’entretient avec son homologue singapourien Lee Hsien Loong. Photo : VNA

Durant la visite qui marque un moment fort des célébrations des 45 ans des relations diplomatiques et des 5 ans du partenariat stratégique entre le Vietnam et Singapour en 2018, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’est entretenu avec le Premier ministre singapourien Lee Hsien Loong et a rendu une visite de courtoisie à la présidente singapourienne Halimah Yacob.

Les deux Premiers ministres ont eu une large discussion sur les questions bilatérales, régionales et internationales d’intérêt mutuel. Ils se sont félicités des progrès substantiels enregistrés dans les relations bilatérales depuis l’établissement des relations diplomatiques en 1973 et du partenariat stratégique en 2013.

En particulier, ils ont hautement apprécié la confiance mutuelle et la coopération bilatérale substantielle dans tous les domaines, y compris l’économie, le renforcement des capacités, la défense, la sécurité, la culture et les échanges populaires.

Les deux parties sont convaincues que le partenariat stratégique entrera dans une nouvelle période de développement dans le contexte, entre autres, d’une croissance économique robuste dans les deux pays et la région, de la Communauté de l’ASEAN et de l’Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP) récemment signé.

Les deux Premiers ministres ont réaffirmé leur engagement à maintenir des échanges de haut niveau entre les partis au pouvoir, les Etats, les gouvernements, les parlements vietnamiens et singapouriens, et les relations populaires. Les deux parties ont également convenu de renforcer les échanges de vues, d’idées et d’initiatives sur des questions stratégiques.

Ils ont noté que la coopération commerciale et d’investissement constituent un pilier important des relations bilatérales, en soulignant l’importance de la création d’un environnement favorable aux entreprises au travers de l’application des réglementations et des politiques gouvernementales conséquentes, de la connectivité des entreprises et de la facilitation du règlement rapide des entraves auxquels se heurtent les entreprises.

Soulignant le fait que Singapour est le troisième plus grand investisseur au Vietnam, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a salué davantage d’investissements singapouriens, en particulier dans l’actionnarisation des entreprises publiques du Vieitnam et dans les domaines de l’énergie, du tourisme, de l’infrastructure, des solutions urbaines, des sciences et des technologies, des parcs de haute technologie, des villes intelligentes, et de l’économie numérique.

Les deux Premiers ministres ont assisté à la signature d’une série de protocoles de coopération entre des ministères et organes des deux pays. Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc devra également supervisé la signature d’autres documents de coopération, lors du forum des entreprises Vietnam-Singapour prévu le 26 avril.

Saluant le commerce bilatéral des produits agricoles, les deux parties ont convenu d’accorder la priorité aux efforts visant à renforcer le commerce, l’investissement et d’autres liens d’affaires dans le domaine agricole.

Les deux parties ont reconnu l’approfondissement des liens financiers entre Singapour et le Vietnam avec la signature des protocoles d’accord sur l’innovation financière et la supervision bancaire entre l’Autorité monétaire de Singapour et la Banque d’État du Vietnam, et la présence grandissante des banques singapouriennes au Vietnam et l’intérêt croissant des entreprises vietnamiennes de s’introduire au Singapore Exchange pour accéder au marché des capitaux de Singapour et accroître leur visibilité.

Les deux Premiers ministres ont affirmé l’engagement de l’Office de la propriété intellectuelle de Singapour et l’Office national de la propriété intellectuelle du Vietnam à se coordonner pour tirer parti de l’innovation et de la propriété intellectuelle afin de promouvoir la croissance économique.

Les deux Premiers ministres ont convenu de promouvoir activement les relations d’affaires et les échanges populaires, et de bien exploiter le potentiel de connectivité aérienne vers une libéralisation progressive de l’Accord bilatéral sur les services aériens. 

Les deux parties se sont accordées pour promouvoir davantage la connectivité entre les deux pays par le transport maritime et la logistique. Singapour s’est engagée à fournir une formation au personnel de l’aviation civile et maritime du Vietnam. Les deux Premiers ministres se sont félicités du lancement potentiel de vols directs entre Singapour et Nha Trang.

Les deux Premiers ministres ont reconnu les progrès importants réalisés dans la coopération de défense et se sont engagés à accélérer la coopération par les
visites de haut niveau, les mécanismes de dialogue sur la politique de défense, les interactions militaires bilatérales, les échanges de jeunes officiers et les escales des forces navales.

Les deux parties ont réaffirmé leur engagement à travailler en étroite collaboration pour renforcer l’architecture de sécurité régionale au travers du dialogue stratégique à la réunion des ministres de la Défense de l’ASEAN (ADMM) et de la réunion élargie des ministres de la Défense de l’ASEAN (ADMM-Plus). 

Les deux Premiers ministres ont souligné l’importance d’une coopération renforcée en matière de sécurité et de renseignement pour lutter contre le terrorisme, l’extrémisme et la criminalité transnationale, ainsi qu’une coopération plus étroite sur les questions liées à la cybersécurité. Singapour s’est également déclarée prête à aider le Vietnam à renforcer ses capacités dans les domaines de l’immigration, de la base de données sur la criminalité et de la protection des informations confidentielles.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a remercié Singapour pour le soutien contenu au développement des ressources humaines. Singapour continuera d’encourager ses établissements d’enseignement et prestataires de services à Singapour à envisager de participer à des projets de développement éducatif mis en œuvre par le Vietnam. 

Les deux Premiers ministres ont noté l’importance de préserver et de protéger l’environnement pour assurer le bien-être de leurs peuples. Les deux parties ont convenu de travailler ensemble pour relever les défis internationaux et régionaux, y compris ceux qui sont de nature transnationale, tels que la pollution de l’air et de la brume, la gestion de la qualité de l’eau, la pollution côtière et marine et le changement climatique. Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a affirmé le soutien du Vietnam à l’initiative de Singapour sur la réunion ministérielle spéciale de l’ASEAN sur l’action climatique qui se tiendra en juillet 2018.

Ils ont noté avec satisfaction l’excellente coopération entre les deux pays dans les forums régionaux et internationaux, tels que l’ASEAN et les forums connexes, l’APEC, l’ASEM et l’ONU. Le Premier ministre Lee Hsien Loong a remercié le Vietnam pour le soutien vigoureux à la présidence de l’ASEAN par Singapour en 2018 pour parvenir à une ASEAN résiliente et innovante.

Les deux pays ont convenu de maintenir la consultation régulière sur les questions régionales et de travailler en étroite collaboration pour consolider l’unité, la solidarité et la centralité de l’ASEAN, ainsi que pour assurer la mise en œuvre efficace de la Vision de l’ASEAN 2025.

Les deux Premiers ministres ont réaffirmé l’importance du maintien de la paix et de la stabilité dans la région et de la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale. Les deux pays ont souligné l’importance du règlement pacifique des différends, y compris le plein respect des processus diplomatiques et juridiques, sans recourir à la menace ou à l’emploi de la force, conformément au droit international, y compris la Convention des Nations unies de 1982 sur le droit de la mer (CNUDM). Les deux parties ont réaffirmé leur soutien à la mise en œuvre intégrale et effective de la Déclaration sur la conduite des Parties en Mer Orientale et à la conclusion rapide d’un Code de conduite efficace et contraignant en Mer Orientale. 

En sa qualité de présidente de l’ASEAN 2018, Singapour a réaffirmé son soutien à la poursuite de l’assistance au Cambodge, au Laos, au Myanmar et au Vietnam (CLMV) pour réduire l’écart de développement, grâce au Programme de coopération de Singapour et à l’Initiative sur l’intégration de l’ASEAN. – VNA

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.