Le Vietnam et Singapour publient une déclaration commune

Le Vietnam et Singapour ont publié une déclaration commune à l’occasion de la visite officielle à Singapour du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et de son épouse.
Singapour (VNA) - Le Vietnam et Singapour ont publié une déclaration commune à l’occasion de la visite officielle à Singapour du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et de son épouse du 25 au 27 avril  sur l’invitation de son homologue singapourien Lee Hsien Loong.
Le Vietnam et Singapour publient une déclaration commune ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc (à gauche) s’entretient avec son homologue singapourien Lee Hsien Loong. Photo : VNA

Durant la visite qui marque un moment fort des célébrations des 45 ans des relations diplomatiques et des 5 ans du partenariat stratégique entre le Vietnam et Singapour en 2018, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’est entretenu avec le Premier ministre singapourien Lee Hsien Loong et a rendu une visite de courtoisie à la présidente singapourienne Halimah Yacob.

Les deux Premiers ministres ont eu une large discussion sur les questions bilatérales, régionales et internationales d’intérêt mutuel. Ils se sont félicités des progrès substantiels enregistrés dans les relations bilatérales depuis l’établissement des relations diplomatiques en 1973 et du partenariat stratégique en 2013.

En particulier, ils ont hautement apprécié la confiance mutuelle et la coopération bilatérale substantielle dans tous les domaines, y compris l’économie, le renforcement des capacités, la défense, la sécurité, la culture et les échanges populaires.

Les deux parties sont convaincues que le partenariat stratégique entrera dans une nouvelle période de développement dans le contexte, entre autres, d’une croissance économique robuste dans les deux pays et la région, de la Communauté de l’ASEAN et de l’Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP) récemment signé.

Les deux Premiers ministres ont réaffirmé leur engagement à maintenir des échanges de haut niveau entre les partis au pouvoir, les Etats, les gouvernements, les parlements vietnamiens et singapouriens, et les relations populaires. Les deux parties ont également convenu de renforcer les échanges de vues, d’idées et d’initiatives sur des questions stratégiques.

Ils ont noté que la coopération commerciale et d’investissement constituent un pilier important des relations bilatérales, en soulignant l’importance de la création d’un environnement favorable aux entreprises au travers de l’application des réglementations et des politiques gouvernementales conséquentes, de la connectivité des entreprises et de la facilitation du règlement rapide des entraves auxquels se heurtent les entreprises.

Soulignant le fait que Singapour est le troisième plus grand investisseur au Vietnam, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a salué davantage d’investissements singapouriens, en particulier dans l’actionnarisation des entreprises publiques du Vieitnam et dans les domaines de l’énergie, du tourisme, de l’infrastructure, des solutions urbaines, des sciences et des technologies, des parcs de haute technologie, des villes intelligentes, et de l’économie numérique.

Les deux Premiers ministres ont assisté à la signature d’une série de protocoles de coopération entre des ministères et organes des deux pays. Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc devra également supervisé la signature d’autres documents de coopération, lors du forum des entreprises Vietnam-Singapour prévu le 26 avril.

Saluant le commerce bilatéral des produits agricoles, les deux parties ont convenu d’accorder la priorité aux efforts visant à renforcer le commerce, l’investissement et d’autres liens d’affaires dans le domaine agricole.

Les deux parties ont reconnu l’approfondissement des liens financiers entre Singapour et le Vietnam avec la signature des protocoles d’accord sur l’innovation financière et la supervision bancaire entre l’Autorité monétaire de Singapour et la Banque d’État du Vietnam, et la présence grandissante des banques singapouriennes au Vietnam et l’intérêt croissant des entreprises vietnamiennes de s’introduire au Singapore Exchange pour accéder au marché des capitaux de Singapour et accroître leur visibilité.

Les deux Premiers ministres ont affirmé l’engagement de l’Office de la propriété intellectuelle de Singapour et l’Office national de la propriété intellectuelle du Vietnam à se coordonner pour tirer parti de l’innovation et de la propriété intellectuelle afin de promouvoir la croissance économique.

Les deux Premiers ministres ont convenu de promouvoir activement les relations d’affaires et les échanges populaires, et de bien exploiter le potentiel de connectivité aérienne vers une libéralisation progressive de l’Accord bilatéral sur les services aériens. 

Les deux parties se sont accordées pour promouvoir davantage la connectivité entre les deux pays par le transport maritime et la logistique. Singapour s’est engagée à fournir une formation au personnel de l’aviation civile et maritime du Vietnam. Les deux Premiers ministres se sont félicités du lancement potentiel de vols directs entre Singapour et Nha Trang.

Les deux Premiers ministres ont reconnu les progrès importants réalisés dans la coopération de défense et se sont engagés à accélérer la coopération par les
visites de haut niveau, les mécanismes de dialogue sur la politique de défense, les interactions militaires bilatérales, les échanges de jeunes officiers et les escales des forces navales.

Les deux parties ont réaffirmé leur engagement à travailler en étroite collaboration pour renforcer l’architecture de sécurité régionale au travers du dialogue stratégique à la réunion des ministres de la Défense de l’ASEAN (ADMM) et de la réunion élargie des ministres de la Défense de l’ASEAN (ADMM-Plus). 

Les deux Premiers ministres ont souligné l’importance d’une coopération renforcée en matière de sécurité et de renseignement pour lutter contre le terrorisme, l’extrémisme et la criminalité transnationale, ainsi qu’une coopération plus étroite sur les questions liées à la cybersécurité. Singapour s’est également déclarée prête à aider le Vietnam à renforcer ses capacités dans les domaines de l’immigration, de la base de données sur la criminalité et de la protection des informations confidentielles.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a remercié Singapour pour le soutien contenu au développement des ressources humaines. Singapour continuera d’encourager ses établissements d’enseignement et prestataires de services à Singapour à envisager de participer à des projets de développement éducatif mis en œuvre par le Vietnam. 

Les deux Premiers ministres ont noté l’importance de préserver et de protéger l’environnement pour assurer le bien-être de leurs peuples. Les deux parties ont convenu de travailler ensemble pour relever les défis internationaux et régionaux, y compris ceux qui sont de nature transnationale, tels que la pollution de l’air et de la brume, la gestion de la qualité de l’eau, la pollution côtière et marine et le changement climatique. Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a affirmé le soutien du Vietnam à l’initiative de Singapour sur la réunion ministérielle spéciale de l’ASEAN sur l’action climatique qui se tiendra en juillet 2018.

Ils ont noté avec satisfaction l’excellente coopération entre les deux pays dans les forums régionaux et internationaux, tels que l’ASEAN et les forums connexes, l’APEC, l’ASEM et l’ONU. Le Premier ministre Lee Hsien Loong a remercié le Vietnam pour le soutien vigoureux à la présidence de l’ASEAN par Singapour en 2018 pour parvenir à une ASEAN résiliente et innovante.

Les deux pays ont convenu de maintenir la consultation régulière sur les questions régionales et de travailler en étroite collaboration pour consolider l’unité, la solidarité et la centralité de l’ASEAN, ainsi que pour assurer la mise en œuvre efficace de la Vision de l’ASEAN 2025.

Les deux Premiers ministres ont réaffirmé l’importance du maintien de la paix et de la stabilité dans la région et de la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale. Les deux pays ont souligné l’importance du règlement pacifique des différends, y compris le plein respect des processus diplomatiques et juridiques, sans recourir à la menace ou à l’emploi de la force, conformément au droit international, y compris la Convention des Nations unies de 1982 sur le droit de la mer (CNUDM). Les deux parties ont réaffirmé leur soutien à la mise en œuvre intégrale et effective de la Déclaration sur la conduite des Parties en Mer Orientale et à la conclusion rapide d’un Code de conduite efficace et contraignant en Mer Orientale. 

En sa qualité de présidente de l’ASEAN 2018, Singapour a réaffirmé son soutien à la poursuite de l’assistance au Cambodge, au Laos, au Myanmar et au Vietnam (CLMV) pour réduire l’écart de développement, grâce au Programme de coopération de Singapour et à l’Initiative sur l’intégration de l’ASEAN. – VNA

Voir plus

Délégués participant à l'atelier intitulé « ASEAN Future Forum NextGen : Strategy and Skills for Regional Leadership ». Photo: VNA

Les jeunes de l’ASEAN débattent de l’avenir de la région dans le cadre de l’AFF NextGen

Un atelier réunissant de jeunes leaders d’Asie du Sud-Est et du Royaume-Uni s’est ouvert le 9 mars à Jakarta afin de renforcer les compétences de leadership régional et de préparer les activités du Forum sur l’Avenir de l’ASEAN 2026. L’événement vise à offrir à la jeune génération une plateforme pour contribuer aux discussions sur l’avenir et la coopération de la région.

Séance d'ouverture de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo : VNA

Attentes de la communauté vietnamienne au Canada envers la nouvelle Assemblée nationale

À l’approche des élections de la 16ᵉ législature de l’Assemblée nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, la communauté vietnamienne à l’étranger suit de près ces rendez-vous politiques majeurs. Pour la diaspora, ces scrutins constituent non seulement une étape importante pour l’orientation du développement du pays, mais aussi une occasion de renforcer les liens avec la patrie et de contribuer davantage à son essor.

Élections législatives et locales : vote anticipé dans la zone spéciale de Truong Sa

Élections législatives et locales : vote anticipé dans la zone spéciale de Truong Sa

Le matin du 8 mars, les militaires et les habitants de 20 des 22 bureaux de vote de la zone spéciale de Truong Sa (province de Khanh Hoa) se sont rendus aux urnes pour élire les députés de la 16ᵉ législature de l’Assemblée nationale et les membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, une semaine avant la date officielle du scrutin organisé dans l’ensemble du pays.

Nguyen Duy Anh, président d’honneur de l’Association des Vietnamiens dans la préfecture de Fukuoka au Japon et secrétaire général du Réseau mondial pour l'enseignement du vietnamien et de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Élections législatives: des attentes pour les décisions de la nouvelle phase de développement

À quelques jours des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires, prévues le 15 mars, les électeurs vietnamiens se préparent à exercer leur droit civique. Depuis le Japon, Nguyen Duy Anh, représentant de la communauté vietnamienne à Fukuoka, exprime ses attentes quant aux décisions qui accompagneront la nouvelle phase de développement du Vietnam.

Des électeurs de la zone spéciale de Truong Sa reçoivent leurs bulletins de vote sur l'île de Sinh Ton. Photo : VNA

Des bulletins déposés au cœur de la mer à Truong Sa

Vingt bureaux de vote de la zone spéciale de Truong Sa  (province de Khanh Hoa) ont procédé dans la matinée du 8 mars, à l’ouverture simultanée du scrutin anticipé pour les élections des députés de la 16e législature de l'Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires de tous échelons pour le mandat 2026-2031.

Des pêcheurs votent au bureau de vote de Da Le, dans la zone spéciale de Truong Sa, province de Khanh Hoa. Photo : VNA

Un expert canadien souligne le rôle clé de l’Assemblée nationale du Vietnam

Selon Joe Pateman, professeur adjoint à l’Université de York (Canada), spécialiste de politique et d’économie politique internationales, l’Assemblée nationale (AN) du Vietnam joue un rôle important dans l’institutionnalisation des orientations de développement du pays, contribuant également à consolider les fondements politiques et juridiques nécessaires au développement à long terme.

Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong (à droite) inspecte les préparatifs électoraux au bureau de vote n°1 (hameau Kenh Dao, commune de Dat Mui). Photo : VNA

Élections 2026 : inspection des préparatifs du scrutin à Dat Mui (Ca Mau)

Selon la Commission électorale de la commune de Dat Mui, la localité compte actuellement 14.553 électeurs. Afin de bien préparer le scrutin, la Commission électorale communale a organisé des sessions de formation destinées aux équipes électorales et aux sous-comités spécialisés sur les procédures électorales.