Le Vietnam et la Thaïlande entendent coopérer sur l’e-économie, l’e-commerce et l’énergie verte

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son et le ministre thaïlandais des Affaires étrangères Maris Sangiampongsa ont convenu le 24 février à Hanoi de renforcer la coopération dans de nouveaux domaines tels que l’économie numérique, le commerce électronique et l’énergie verte.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son (à droite) et le ministre thaïlandais des Affaires étrangères Maris Sangiampongsa se serrent la main, à Hanoi, le 24 février. Photo: VNA
Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son (à droite) et le ministre thaïlandais des Affaires étrangères Maris Sangiampongsa se serrent la main, à Hanoi, le 24 février. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le vice-Premier ministre vietnamien et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son s’est entretenu lundi 24 février à Hanoi avec le ministre thaïlandais des Affaires étrangères Maris Sangiampongsa en sa première visite officielle au Vietnam.

Il a affirmé que ce voyage du 23 au 25 février du chef de la diplomatie thaïlandaise contribuerait à promouvoir une coopération approfondie entre les deux pays ainsi qu’entre les deux ministères des Affaires étrangères dans le contexte des préparatifs des deux pays pour célébrer le 50e anniversaire de leurs relations diplomatiques en 2026.

Maris Sangiampongsa a souligné que le Vietnam est l’un des partenaires les plus importants de la Thaïlande dans la région et a exprimé son espoir de renforcer davantage la bonne coopération entre les deux ministères.

Les deux parties ont convenu de continuer à promouvoir les échanges de délégations à tous les niveaux et de mettre en œuvre efficacement les mécanismes de coopération bilatérale, tout en s’engageant à intensifier davantage la coopération entre les deux ministères, notamment en envisageant la création d’un canal de communication entre leurs unités spécialisées pour discuter des questions d’intérêt commun.

Elles ont également soutenu le renforcement de la collaboration bilatérale en matière de défense et de sécurité et ont convenu de collaborer dans la lutte contre la criminalité transnationale et la cybercriminalité, ainsi que pour empêcher les organisations frauduleuses d’envoyer des personnes dans des pays tiers pour y travailler. Elles ont réaffirmé leur engagement à ne permettre à aucun individu ou organisation d’utiliser le territoire d’un pays pour agir contre l’autre.

En ce qui concerne la coopération économique, commerciale et d’investissement, Bui Thanh Son et Maris Sangiampongsa ont convenu de travailler ensemble pour porter bientôt le commerce bilatéral à 25 milliards de dollars en facilitant le commerce des marchandises, en élargissant l’accès au marché dans chaque pays et en limitant l’application de mesures de recours commercial sur les marchandises de chacun.

Ils sont également parvenus à un consensus sur le renforcement de la coopération dans de nouveaux domaines tels que l’économie numérique, le commerce électronique et l’énergie verte.

Les deux parties ont convenu de la nécessité de coordonner les efforts pour maximiser les avantages de la stratégie des «trois connectivités» en mettant en œuvre efficacement des initiatives liées à la connectivité de la chaîne d’approvisionnement et aux partenariats entre les entreprises et les localités, et en reliant les stratégies de croissance durable de chaque pays.

Elles ont également soutenu l’utilisation efficace des voies de transport routier et fluvial, l’augmentation du nombre de vols reliant les deux pays et l’exploration de mesures visant à renforcer la coopération touristique, notamment l’initiative thaïlandaise «Six pays, une destination». Elles ont convenu de promouvoir leur coopération dans l’éducation, l’agriculture, la culture et les échanges populaires.

À cette occasion, Bui Thanh Son a remercié le gouvernement thaïlandais pour son soutien à la création de la rue du Vietnam dans la province d’Udon Thani et à la création prochaine d’une autre dans la province de Nakhon Phanom. Il a proposé que les deux parties continuent d’encourager les programmes d’enseignement des langues thaï et vietnamienne dans les deux pays et le développement de relations de coopération et de jumelage entre leurs localités.

En ce qui concerne la coopération régionale et internationale, ils ont affirmé leur engagement à maintenir une coordination étroite au sein des mécanismes multilatéraux et régionaux ; et ont convenu de travailler avec d’autres pays de l’ASEAN pour renforcer la solidarité et l’unité, et promouvoir la centralité du bloc régonal, de donner la priorité à la coopération au développement sous-régional en Asie du Sud-Est continentale, et de gérer et utiliser les ressources en eau du Mékong de manière durable.

Ils ont également souligné l’importance de maintenir la paix, la stabilité, la sécurité et la sûreté de la navigation et du survol en Mer Orientale sur la base du droit international, notamment de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM). – VNA

source

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.