Le Vietnam et la Thaïlande entendent coopérer sur l’e-économie, l’e-commerce et l’énergie verte

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son et le ministre thaïlandais des Affaires étrangères Maris Sangiampongsa ont convenu le 24 février à Hanoi de renforcer la coopération dans de nouveaux domaines tels que l’économie numérique, le commerce électronique et l’énergie verte.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son (à droite) et le ministre thaïlandais des Affaires étrangères Maris Sangiampongsa se serrent la main, à Hanoi, le 24 février. Photo: VNA
Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son (à droite) et le ministre thaïlandais des Affaires étrangères Maris Sangiampongsa se serrent la main, à Hanoi, le 24 février. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le vice-Premier ministre vietnamien et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son s’est entretenu lundi 24 février à Hanoi avec le ministre thaïlandais des Affaires étrangères Maris Sangiampongsa en sa première visite officielle au Vietnam.

Il a affirmé que ce voyage du 23 au 25 février du chef de la diplomatie thaïlandaise contribuerait à promouvoir une coopération approfondie entre les deux pays ainsi qu’entre les deux ministères des Affaires étrangères dans le contexte des préparatifs des deux pays pour célébrer le 50e anniversaire de leurs relations diplomatiques en 2026.

Maris Sangiampongsa a souligné que le Vietnam est l’un des partenaires les plus importants de la Thaïlande dans la région et a exprimé son espoir de renforcer davantage la bonne coopération entre les deux ministères.

Les deux parties ont convenu de continuer à promouvoir les échanges de délégations à tous les niveaux et de mettre en œuvre efficacement les mécanismes de coopération bilatérale, tout en s’engageant à intensifier davantage la coopération entre les deux ministères, notamment en envisageant la création d’un canal de communication entre leurs unités spécialisées pour discuter des questions d’intérêt commun.

Elles ont également soutenu le renforcement de la collaboration bilatérale en matière de défense et de sécurité et ont convenu de collaborer dans la lutte contre la criminalité transnationale et la cybercriminalité, ainsi que pour empêcher les organisations frauduleuses d’envoyer des personnes dans des pays tiers pour y travailler. Elles ont réaffirmé leur engagement à ne permettre à aucun individu ou organisation d’utiliser le territoire d’un pays pour agir contre l’autre.

En ce qui concerne la coopération économique, commerciale et d’investissement, Bui Thanh Son et Maris Sangiampongsa ont convenu de travailler ensemble pour porter bientôt le commerce bilatéral à 25 milliards de dollars en facilitant le commerce des marchandises, en élargissant l’accès au marché dans chaque pays et en limitant l’application de mesures de recours commercial sur les marchandises de chacun.

Ils sont également parvenus à un consensus sur le renforcement de la coopération dans de nouveaux domaines tels que l’économie numérique, le commerce électronique et l’énergie verte.

Les deux parties ont convenu de la nécessité de coordonner les efforts pour maximiser les avantages de la stratégie des «trois connectivités» en mettant en œuvre efficacement des initiatives liées à la connectivité de la chaîne d’approvisionnement et aux partenariats entre les entreprises et les localités, et en reliant les stratégies de croissance durable de chaque pays.

Elles ont également soutenu l’utilisation efficace des voies de transport routier et fluvial, l’augmentation du nombre de vols reliant les deux pays et l’exploration de mesures visant à renforcer la coopération touristique, notamment l’initiative thaïlandaise «Six pays, une destination». Elles ont convenu de promouvoir leur coopération dans l’éducation, l’agriculture, la culture et les échanges populaires.

À cette occasion, Bui Thanh Son a remercié le gouvernement thaïlandais pour son soutien à la création de la rue du Vietnam dans la province d’Udon Thani et à la création prochaine d’une autre dans la province de Nakhon Phanom. Il a proposé que les deux parties continuent d’encourager les programmes d’enseignement des langues thaï et vietnamienne dans les deux pays et le développement de relations de coopération et de jumelage entre leurs localités.

En ce qui concerne la coopération régionale et internationale, ils ont affirmé leur engagement à maintenir une coordination étroite au sein des mécanismes multilatéraux et régionaux ; et ont convenu de travailler avec d’autres pays de l’ASEAN pour renforcer la solidarité et l’unité, et promouvoir la centralité du bloc régonal, de donner la priorité à la coopération au développement sous-régional en Asie du Sud-Est continentale, et de gérer et utiliser les ressources en eau du Mékong de manière durable.

Ils ont également souligné l’importance de maintenir la paix, la stabilité, la sécurité et la sûreté de la navigation et du survol en Mer Orientale sur la base du droit international, notamment de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM). – VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.