Le Vietnam et la Chine concluent 19 accords de coopération

Le secrétaire général du CC du PCV, Nguyen Phu Trong, et le dirigeant chinois, Xi Jinping, ont assisté dimanche à la signature de 12 accords de coopération et à l'échange de 7 autres documents.
Hanoi, 12 novembre (VNA) - Le secrétaire général du CCdu PCV, Nguyen Phu Trong, et le secrétaire général du CC du PCC et président chinois,Xi Jinping, en visite d’Etat au Vietnam, ont assisté dimanche après-midi 12novembre à Hanoi à la signature de 12 accords de coopération et à l'échange de 7autres documents.
Le Vietnam et la Chine concluent 19 accords de coopération ảnh 1Des enfants ​saluent secrétaire général du CC du PCV, Nguyen Phu Trong, et le secrétaire général du CC du PCC et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les 12 accords de coopération comprennent :
Un protocole d'entente entre les gouvernementsvietnamien et chinois sur la promotion de la connexion entre le plan «Deuxcorridors, une ceinture» et l'initiative «Ceinture et route».
Un protocole d'entente entre le ministère vietnamiende l'Industrie et du Commerce et le ministère chinois du Commerce surl'accélération des négociations en vue d'un accord-cadre sur la construction dezones de coopération commerciale transfrontalière.
Un protocole d'entente entre le ministère vietnamiende l'Industrie et du Commerce et le ministère chinois du Commerce sur lacréation d'un groupe de travail pour la coopération dans le commerceélectronique.
Un document entre les gouvernements vietnamien etchinois sur l'étude de faisabilité d'un projet d'aide au développement pour laconstruction de deux nouveaux établissements de médicine traditionnelle auVietnam.
Un protocole d'entente entre le ministère vietnamiendu Plan et de l'Investissement et le ministère chinois du Commerce sur ledéveloppement des ressources humaines.
Un protocole d'entente entre le ministère vietnamiendu Plan et de l'Investissement et le ministère chinois du Commerce sur l’élaborationd'une liste de projets de coopération clés dans la planification quinquennalede développement du commerce Vietnam-Chine pour 2017-2021.
Un protocole d'entente entre le ministère vietnamiende l'Industrie et du Commerce et le Comité national pour le développement et laréforme de la Chine sur le renforcement de la coopération dans le domaine del'électricité et des énergies renouvelables.
Un protocole d'entente entre le ministère vietnamiende la Culture, des Sports et du Tourisme et le ministère chinois de la Culturesur l'industrie culturelle.
Un plan d'action entre le ministère vietnamien de laSanté et le Comité national de la santé et du planning familial de la Chine surla coopération sanitaire pour 2017-2020.
Un protocole d'entente entre la Banque d'État duVietnam et le Comité de régularisation bancaire de la Chine sur la coopérationet l'échange d'informations en matière d'inspection bancaire.
Un accord de coopération entre le ministère vietnamiende la Défense et son homologue chinois sur les patrouilles frontalières.
Pendant ce temps, les sept documents échangés portentsur la formation du personnel entre les comités du Parti des provinces de QuangNinh, Lang Son, Cao Bang, Ha Giang (Vietnam) et le comité du Parti de la Régionautonome Zhuang du Guangxi (Chine); la coopération dans les échangesscientifiques entre l'Académie des sciences sociales du Vietnam et l'Académie dessciences sociales de la Chine; la coopération dans les règlements juridiques pourla gestion de la sûreté nucléaire entre l'Agence vietnamienne pour laradioprotection et la sûreté nucléaire et l'Administration nationale chinoisede la sûreté nucléaire; la coopération pour 2017 - 2022 entre la Maisond'édition politique nationale du Vietnam et l'Administration chinoise de la publicationet de la distribution en langues étrangères; l’échange et la coopération journalistiqueentre l’Association des journalistes du Vietnam et l’Association des journalistesde Chine; l’approbation de principe pour créer une filiale de la Banqueagricole de la Chine à Hanoi; et l’investissement dans la construction d'uneusine de fabrication de pneus.-VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.