Le Vietnam attache de l'importance aux relations avec la Chine

Le PM Nguyen Xuan Phuc rencontre le leader chinois Xi Jinping

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a rencontré samedi 11 novembre à Da Nang le Secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président Xi Jinping, en visite d'Etat au Vietnam.
Da Nang, 11 novembre (VNA) - Le Premier ministreNguyen Xuan Phuc a rencontré samedi 11 novembre à Da Nang le Secrétaire généraldu Parti communiste chinois (PCC) et président Xi Jinping, en visite d'Etat auVietnam.
Le PM Nguyen Xuan Phuc rencontre le leader chinois Xi Jinping ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc rencontre samedi 11 novembre à Da Nang le Secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président Xi Jinping, en visite d'Etat au Vietnam. Photo: VNA
Le chef du gouvernement vietnamien a félicité laChine pour avoir organisé avec succès le XIXe Congrès national du PCC et XiJinping pour sa réélection au poste de Secrétaire général du Comité central duPCC.
Il s’est déclaré convaincu que sous la direction duPCC avec Xi Jinping comme noyau dur, la Chine mènera à bien son objectif deconstruire un pays socialiste moderne, puissant, démocratique, civilisé, harmonieuxet beau.
De son côté, Xi Jinping a hautement appréciél'organisation du Sommet de l’APEC 2017 par le Vietnam. Exprimant sa sympathiepour les habitants des localités récemment touchéees par des catastrophesnaturelles, il a annoncé que le gouvernement chinois accorde 10 millions deyuans au Vietnam pour l’aider à réparer les dégâts.
Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a affirmé quele Vietnam persiste dans sa politique étrangère indépendante, autonome, depaix, de coopération, de développement, de diversification et de multilatéralisationdes relations internationales.
“Le Parti et le gouvernement vietnamiens attachentde l'importance au partenariat stratégique intégral avec la Chine. Il s’agit d’unepolitique cohérente, d’un choix stratégique et d’une priorité de premier plandans la politique étrangère du Vietnam”, a-t-il déclaré.
Il s’est déclaré content des évolutions de lacoopération entre les deux pays au cours de ces dernières années, avec la Chinecontinuant d'être le plus grand partenaire commercial et touristique du Vietnam,et le Vietnam demeurant le premier partenaire commercial de la Chine au sein del'ASEAN.
Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a proposé queXi Jinping continue de prêter attention et de donner instructions pour que lesrelations d'amitié traditionnelle et de coopération intégrale entre les deuxpays s’approfondissent pour leurs propres intérêts.
Il a déclaré que le Vietnam salue et crée desconditions favorables aux entreprises chinoises pour mettre en œuvre de grandsprojets. Il a proposé à deux parties d’incorporer le plan «Deux corridors, uneceinture» et l'initiative «Ceinture et route», d’améliorer et de moderniser lesystème d'infrastructures, notamment les infrastructures de zones frontalièresdes deux pays.
Il a suggéré que la Chine continue de poursuivre despolitiques et des mesures efficaces pour réduire le déficit commercial duVietnam; intensifie l'importation de produits en provenance du Vietnam, enparticulier les produits agricoles, sylvicoles et aquatiques; accélère l'élaborationdes normes d'évaluation des importations de lait, de produits laitiers, de certainsfruits et de produits aquatiques du Vietnam; soutient le transfert detechnologies avancées, la formation des ressources humaines, le partage d'expériencesde gestion; étudie et construit des zones de coopération économiquetransfrontalière conformément aux capacités et à la législation de chaque pays;travaille sur un commerce durable et équilibre avec l’objectif de 200 milliardsde dollars d’échanges commerciaux bilatéraux en 2025.
Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a suggéré queles deux parties mettent en place une coopération efficace dans les domainesdes finances, de l'agriculture, de l'environnement, des transports, de lascience et des technologies.
Il a également proposé à la Chine d'accorder auVietnam des crédits plus préférentiels, de faciliter l'accès du Vietnam à desprêts préférentiels dans le cadre bilatéral et multilatéral; de collaborer dansla règlementation des problèmes liés aux activités de pêche en mer; de renforcerla coopération dans la gestion, la protection et l'utilisation durable desressources en eau transfrontalières; de promouvoir la coopération dans letourisme et les communications; de renforcer les échanges amicaux et lacoopération mutuelle avantageuse entre les localités des deux pays.
En ce qui concerne les questions en mer, le PremierMinistre Nguyen Xuan Phuc a proposé que les deux parties persistent dans larèglementation de leurs différends par des moyens pacifiques conformément audroit international, y compris la Convention des Nations Unies de 1982 sur ledroit de la mer (UNCLOS); mettent en œuvre strictement les accords conclus parleurs hauts dirigeants, l’”Accord sur les principes de base pour la règlementationde problèmes en mer Vietnam - Chine", bien contrôlent des différends, d’éviterles actes pouvant élargir, complexifier les différends, maintienent la paix etla stabilité en Mer Orientale; accélérant la délimitation et la coopération au développementdans les zones maritimes en litige, en se basant sur les règles reconnues par ledroit international et les principes déjà convenues par les deux parties.
Xi Jinping a déclaré que le Parti, le gouvernementet le peuple chinois attachent une grande importance à la consolidation et audéveloppement des relations de voisinage amical et de coopération intégrale avecle Vietnam. Il a souligné que le développement stable et sain des relations bilatéralesest conforme aux intérêts des deux pays comme à l’aspiration des deux peuples.
Il a insisté que les deux parties nécessitent de saisirla bonne direction des relations sino-vietnamiennes, d’intensifier les réunionsrégulières de haut niveau pour discuter des stratégies et des questionsmajeures dans les relations bilatérales; de continuer à approfondir lacoopération mutuellement avantageuse en tous domaines; de promouvoir laconnexion de leurs stratégies de développement, d’élargir la coopérationpratique, de multiplier des domaines de coopération clés et de grands projets, depromouvoir la facilitation du commerce bilatéral et de l'investissement; d’intensifierles échanges populaires; de mettre en oeuvre sérieusement les consciencescommunes de leurs hauts dirigeants, de gérer et de bien contrôler des différends;de maintenir la paix, la stabilité en mer et le bon développement des relationsbilatérales, pour apporter les intérêts pratiques à deux peuples. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.