Le Vietnam est dynamique dans l'accélération de la coopération Mékong-Lancang

La coopération Mékong-Lancang contribue pour une part importante au renforcement du partenariat stratégique ASEAN-Chine, a affirmé l'ambassadeur vietnamien en Chine Dang Minh Khoi.

Pékin (VNA) - La coopération Mékong-Lancang contribue pour une part importante au renforcement du partenariat stratégique ASEAN-Chine, a affirmé l'ambassadeur vietnamien en Chine Dang Minh Khoi, lors d'une interview accordée à un reporter de l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Le Vietnam est dynamique dans l'accélération de la coopération Mékong-Lancang ảnh 1Le vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh (1er à gauche) et les autres dirigeants lors de la ​première conférence ministérielle Mékong-Lancang en novembre 2015 dans le Yunnan.. Photo: VNA

L'interview a été réalisée peu de temps avant  la participation du Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh ​au premier Sommet de coopération Mékong-Lancang et à la conférence annuelle du Forum de Bo'ao pour l'Asie, qui aura lieu du 22 au 24 mars en Chine.

L'ambassadeur vietnamien a affirmé que les liens économiques dans la région étaient de plus en plus resserrés. En 2016, la Communauté de l'ASEAN a début​é ses activités tandis que la sous-région du Mékong dispose de nombreux potentiels et se développe aujourd'hui fortement. Avec le commencement de la coopération Mékong-Lancang cette année, les six pays concernés (Cambodge, Laos, Myanmar,​ Thaïlande, ​Vietnam et Chine) conjuguent, pour la première fois, leurs efforts pour un développement durable de la sous-région du Mékong.

A travers le renforcement de la coopération dans cinq domaines prioritaires que sont les ressources ​en eau, les capacités de production, la coopération économique transfrontalière, l'agriculture et la réduction de la pauvreté, la coopération Mékong-Lancang accélérera le développement durable et consolidera les bonnes relations de voisinage entre ces six pays, a-t-il estimé.

Dang Minh Khoi a souligné que le Vietnam souhaitait coopérer avec les pays concernés dans la planification, l'utilisation et le rajustement des ressources ​en eau des fleuves Mékong et Lancang pour assurer ​un développement durable de la région et faire face aux effets du dérèglement climatique.

Le Vietnam a salué l'ouverture récente par la Chine des vannes de barrages en amont du Mékong pour contribuer à combattre la sécheresse et la salinisation en aval, notamment dans le delta du Mékong, a-t-il précisé, ajoutant que c'était un bon signe pour la coopération dans la gestion et l'utilisation durables des ressources ​en eau des pays concernés par le mécanisme de coopération Mékong-Lancang.

Selon le diplomate vietnamien, le premier Sommet de coopération Mékong-Lancang marquera une avancée de la coopération entre ces six pays riverains du Mékong.

Selon les prévisions, seront adoptées une déclaration pour déterminer les principes et les orientations à long terme pour la coopération Mékong-Lancang, une autre sur le renforcement de la capacité de production et la liste de "grands projets lucratifs".

A propos des relations Vietnam-Chine, Dang Minh Khoi a estimé que celles-ci s'amélioraient et se développaient grâce à la multiplication des échanges de délégations, dont les visites des leaders d​es deux Partis communistes.

Les deux pays ont convenu d'accélérer les projets de connexion dans le cadre de "Deux couloirs, une ceinture", de créer bientôt un groupe de travail pour négocier et signer la planification globale de la Zone de coopération économique frontalière et de mettre en oeuvre de grands projets.

En ce qui concerne la question de la Mer Orientale, l'ambassadeur a souligné la nécessité de respecter la conception commune convenue par les dirigeants des deux pays sur le règlement des questions en mer; d'appliquer l'Accord sur les Principes directeurs fondamentaux guidant le règlement de la question maritime entre le Vietnam et la Chine; de recourir au mécanisme de négociations au niveau gouvernemental sur les questions frontalières et territoriales, ​de poursui​vre patiemment les négociations pacifiques et la recherche de mesures appropriées et acceptables par les deux parties.

Il faut que les deux pays contrôlent bien la situation en mer, respectent pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale pour parvenir bientôt au Code de conduite en Mer Orientale sans mener d​'actes complexifiant la situation, règlent à temps et de façon convenable les problèmes nouveaux, ce afin de resserrer les liens bilatéraux et maintenir la paix, la stabilité dans cette zone maritime, dans la région comme dans le monde. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.