Le Vietnam condamne les atteintes chinoises à sa souveraineté

La Chine doit respecter la souveraineté vietnamienne et le droit international

Le Vietnam a condamné jeudi les récentes actions chinoises sur son archipel de Hoàng Sa en Mer Orientale, demandant à Pékin de respeter la souveraineté vietnamienne et le droit international.

Hanoi (VNA) – Le Vietnam a exprimé jeudi sa vive opposition aux récentes actions chinoises sur son archipel de Hoàng Sa en Mer Orientale, demandant à Pékin de respeter la souveraineté vietnamienne et le droit international.

La Chine doit respecter la souveraineté vietnamienne et le droit international ảnh 1Le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Hai Binh. Photo: VNA

«Le Vietnam affirme de nouveau sa souveraineté incontestable sur les archipels de Hoàng Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratleys)», a souligné le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Hai Binh.

«Le fait que la Chine continue à effectuer des remblaiements et des constructions d’îles semi-artificielles, à faire changer le statu quo de l’archipel de Hoàng Sa et à y envoyer des touristes porte atteinte à la souveraineté vietnamienne», a-t-il insisté.

La Chine a récemment envoyé un navire de croisière de 10.000 tonnes, le Bei bu wan zhi xing transportant 300 touristes sur l’île de Ôc Hoa que la Chine appelle Quanfu Dao, contruit une piste d’atterrissage de 3.500 mètres sur l’île de Cây (Tree Island) et effectué des remblaiements des îles de An Vinh (Amphitrite), toutes ces îles appartenant à l’archipel de Hoàng Sa du Vietnam.

«Ces actions vont à l’encontre de la conception commune des hauts dirigeants des deux pays et violent  l’accord sur les principes directeurs fondamentaux du règlement de la question maritime entre le Vietnam et la Chine, affectant ainsi les relations bilatérales. Elles portent atteinte aussi au droit international et notamment à la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale signée entre la Chine et l’ASEAN en 2002», a dénoncé le porte-parole.​

La Chine doit respecter la souveraineté vietnamienne et le droit international ảnh 2

La Chine procède à des travaux de remblaiement massifs sur des récifs coralliens, ici à Hoàng Sa. Photo: The Diplomat

«Le Vietnam condamne catégoriquement les actions susmentionnées et demande à la Chine de les cesser immédiatement et de ne pas reproduire des actions similaires, de respecter la souveraineté du Vietnam et le droit international, d’agir d’une manière constructive pour contribuer au renforcement des relations de coopération et d’amitié vietnamo-chinoises ainsi que pour maintenir la paix et la stabilité en Mer Orientale», a déclaré Lê Hai Binh.

Pékin revendique des droits de souveraineté sur la quasi-totalité de la Mer Orientale et y mène d’énormes opérations de remblaiement d’îlots, transformant des récifs coralliens en ports, pistes d’atterrissage et infrastructures diverses, en dépit des protestations et des préoccupations du Vietnam et de la communauté internationale.

 Les Américains qui dénoncent l’amplification de la militarisation par la Chine en Mer Orientale ont décelé dernièrement la présence de batteries de missiles chinois dans l’archipel de Hoàng Sa et d’un radar sophistiqué dans l’archipel de Truong Sa. – VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.