Le Vietnam coopère étroitement avec le Japon dans la lutte contre le COVID-19

Le Vietnam et le Japon travaillent en étroite collaboration pour lutter contre l’épidémie de COVID-19, a déclaré l’ambassadeur vietnamien à Tokyo, Vu Hông Nam, à la VNA.
Le Vietnam coopère étroitement avec le Japon dans la lutte contre le COVID-19 ảnh 1L’ambassadeur vietnamien à Tokyo, Vu Hông Nam. Photo: VNA

Tokyo (VNA) – Le Vietnam et le Japon travaillent en étroite collaboration pour lutter contre l’épidémie de COVID-19, a déclaré l’ambassadeur vietnamien à Tokyo, Vu Hông Nam, à l’Agence vietnamienne d’information (VNA).

Cette coopération comprend entre autres la founirture du matériel médical du Vietnam en faveur du Japon, notamment des masques, des vêtements de protection et des kits de test de virus ; l’importation vietnamienne de nombreux antigènes du Japon afin de développer le réactif pour le virus du SRAS-CoV-2, a-t-il souligné.

Les deux pays intensifient également le partage d'informations sur le COVID-19 pour trouver des personnes infectées et des personnes ayant contacté ces cas à temps pour prendre des mesures préventives et freiner la propagation de la maladie dans la communauté, a-t-il indiqué.

Il a fait savoir que l'ambassade du Vietnam à Tokyo reste en contact étroit avec le ministère japonais des Affaires étrangères (AE). Dans tous les cas, comme un citoyen vietnamien coincé dans un aéroport ou infecté par un virus, le ministère japonais des AE fournit une assistance en temps opportun et règle toutes ces difficultés.

Lors que la pandémie de COVID-19 a éclaté, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc, son adjoint Pham Binh Minh, également ministre des AE, ont fait des conversations téléphoniques directes avec leurs homologues japonais, Abe Shinzo, et Motegi Toshimitsu.

Les deux pays ont pris des mesures très drastiques pour coordonner le partage d'informations et les mesures pour aider les citoyens des deux pays à surmonter les difficultés causées par l'épidémie.  

Les ministères japonais des AE, de la Justice et de la Santé, du Travail et du Bien-être, et les ministères vietnamiens du Travail, des Invalides et des Affaires sociales et de la Santé ont coordonné très bien. Jusqu'à présent, le rapatriement des citoyens japonais au Vietnam a été très bien géré. Le Vietnam a fourni le soutien maximal aux vols pour ramener les Japonais chez eux et aux citoyens japonais piégés au Vietnam pour prolonger leur visa, a-t-il souligné.

Le diplomate vietnamien a également apprécié les mesures de soutien du gouvernement japonais aux étrangers, y compris les Vietnamiens, comme la prolongation de visas, des contrats de travail, l’assistance financière aux étrangers, le traitement gratuit pour les personnes étrangères infectées…

L’ambassadeur Vu Hông Nam a déclaré que les deux pays continueront à maintenir les relations économiques bilatérales.

Actuellement, l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), les ministères vietnamiens des AE, du Plan et de l'Investissement et l'ambassade du Vietnam au Japon fournissent une assistance pour amener progressivement des experts et des gestionnaires des entreprises japonaises au Vietnam, en vue de s'engager dans des activités de production et de commerce au Vietnam. -VNA

Voir plus

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.