Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang à la 28e Conférence sur l’Avenir de l’Asie

Le 25 mai, le vice-Premier ministre Tran Luu Quang a assisté à la 28e Conférence sur l'Avenir de l'Asie et y a prononcé un discours important.
Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang à la 28e Conférence sur l’Avenir de l’Asie ảnh 1 Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang lors de la conférence. Photo: VNA
Tokyo (VNA) - Le 25 mai, le vice-Premier ministre Tran Luu Quang a assisté à la 28e Conférence sur l'Avenir de l'Asie et y a prononcé un discours important.

Dans son discours, le vice-Premier ministre a souligné que les pays asiatiques devaient partager et concrétiser la vision de l'édification d'un système international fondé sur des règles, avec la Charte des Nations Unies comme centre. Il est également nécessaire de persévérer dans la promotion de la coopération multilatérale, de renforcer l'échange et la coordination des positions sur les questions de gouvernance mondiale.

Selon lui, il est en outre important que l'Asie promeuve les efforts et les actions conjoints pour relever les défis mondiaux et s'efforcer d'atteindre les Objectifs de développement durable (ODD).

Le dirigeant vietnamien a de plus insisté sur la nécessité de coopérer plus étroitement et plus efficacement pour un développement rapide, inclusif et durable, de bien exploiter les nouveaux moteurs de croissance tels que la transformation numérique, la transition verte et l'innovation.

Il est nécessaire que les pays plus développés de la région aident les pays en développement à améliorer leurs capacités institutionnelles, leurs infrastructures et leurs ressources humaines, a proposé Tran Luu Quang, avant d’appeler à promouvoir davantage les échanges entre les peuples, les liens entre les jeunes, ainsi que la coopération dans les domaines de la culture, de l'éducation, du tourisme...

Le vice-Premier ministre a par ailleurs souligné l’importance de la création et de la consolidation d'un environnement paisible et stable, de la solidarité, de la coopération, de la responsabilité, de l’instauration d'une confiance stratégique, du respect de la Charte des Nations Unies et du droit international, du règlement des différends par des moyens pacifiques...
Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang à la 28e Conférence sur l’Avenir de l’Asie ảnh 2Photo: VNA

S’agissant de la Mer Orientale, les parties concernées doivent appliquer strictement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et parvenir à un Code de conduite en Mer Orientale (COC) substantiel, efficace et conforme au droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), faire preuve de retenue, s’abstenir de tout acte qui complique la situation et viole la souveraineté, les droits souverains et la juridiction des pays concernés tels qu'établis par la CNUDM 1982, a-t-il déclaré.

Appréciant le rôle important du Japon dans les efforts visant à accroître la puissance de l'Asie, le vice-Premier ministre a affirmé que le Vietnam attachait de l’importance à la promotion de son partenariat stratégique approfondi avec le Japon. Il s’est déclaré convaincu que le Vietnam et le Japon deviendraient un modèle de partenariat pour le développement sur la base de la mise en œuvre efficace des cadres et des projets de coopération.

Toujours lors de la conférence, le vice-Premier ministre Tran Luu Quang a souligné l’engagement du Vietnam à faire de son mieux pour contribuer à la paix, à la coopération, à la stabilité, au développement et à la prospérité en Asie et dans le monde.

Le même jour, dans le cadre de sa visite de travail au Japon, le vice-Premier ministre Tran Luu Quang a rencontré le ministre japonais des Affaires étrangères, Hayashi Yoshimasa, et le président du parti Komeito, Yamaguchi Natsuo.

Lors de sa rencontre avec le chef de la diplomatie japonaise, Tran Luu Quang a proposé au Japon de fournir des aides publiques au développement (APD) de nouvelle génération au Vietnam avec des privilèges plus élevés, de continuer d'avoir de nombreuses politiques pour soutenir les Vietnamiens sur son sol.
Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang à la 28e Conférence sur l’Avenir de l’Asie ảnh 3 Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang (gauche) et le ministre japonais des Affaires étrangères, Hayashi Yoshimasa. Photo: VNA

De son côté, Hayashi Yoshimasa a affirmé que le Japon continuerait à coopérer avec le Vietnam et à soutenir son développement dans de nombreux domaines, notamment en continuant à promouvoir la coopération en matière d'APD. Le ministre a suggéré que les deux parties discutent pour porter le partenariat stratégique approfondi Vietnam - Japon à une nouvelle hauteur dans les temps à venir.

Lors de sa rencontre avec le président du parti Komeito, Tran Luu Quang a déclaré espérer que ce parti soutiendrait la promotion du partenariat stratégique approfondi entre le Vietnam et le Japon pour le porter à une nouvelle hauteur.

Pour sa part, Yamaguchi Natsuo a affirmé que son parti continuerait à soutenir les relations entre les deux pays et à coopérer afin d'approfondir l'amitié et la coopération entre le Vietnam et le Japon.-VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.