Le transport routier de passagers interprovincial reprendra à partir du 13 octobre

Le ministère des Transports et des Communications a publié le 10 octobre des réglementations temporaires sur le pilotage de la reprise des activités de transport routier interprovincial de passagers.

Hanoï, 12 octobre (VNA) – Le ministère des Transports et des Communications  a publié le 10 octobre des réglementations temporaires sur le pilotage de la reprise des activités de transport routier interprovincial de passagers du 13 au 20 octobre, garantissant une réponse sûre et flexible et un contrôle efficace de la pandémie de COVID-19.

Le transport routier de passagers interprovincial reprendra à partir du 13 octobre ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Selon le vice-ministre des Transports Le Dinh Tho, le plan pilote vise à reprendre progressivement les activités de transport de passagers  suivant des itinéraires fixes par autocars conformément à la réglementation sur la prévention et le contrôle du COVID-19, pour répondre à la demande de déplacement des personnes.

Le plan pilote doit garantir la sécurité et la cohérence entre les villes et provinces au niveau central, a-t-il déclaré. Les prestataires de services de transport sont priés d'opérer un maximum de 30% du nombre de trajets en sept jours conformément au volume annoncé par les ministères des Transports.

La réglementation sur la distance entre les passagers doit être appliquée. Pour les dessertes de localités à risques faibles et normaux vers des localités et zones à risques équivalents, les activités de transport se dérouleront normalement.

Au cours du projet pilote, le ministère des Transports et des Communications  évaluera les résultats et rendra compte au Premier ministre et au Comité de pilotage national sur  la prévention et le contrôle du COVID-19.

Les passagers sont tenus de se conformer strictement au message 5K du ministère de la Santé, comprenant khau trang (masques faciaux), khu khuan (désinfection), khoang cach (distanciation), khong tu tap (pas de rassemblement) et khai bao y te (déclarations de santé).

Les passagers voyageant d'une nouvelle localité/zone normale et à risque vers une localité/zone à plus haut risque devront se conformer au « Message 5K », présenter une déclaration médicale conformément aux règlements du ministère de la Santé, et ne pas  voyager s'ils présentent des symptômes de toux, de fièvre, d'essoufflement, de douleurs musculaires et de maux de gorge.

Les chauffeurs, le personnel de service travaillant sur les véhicules devront avoir reçu deux injections complètes de vaccins contre le COVID-19, ou présenter des certificats de récupération du COVID-19 de moins de six mois ou des résultats de test négatifs pour le SRAS-CoV-2 par RT-PCR ou antigène méthodes de test rapide dans les 72 heures avant de monter à bord des bus.

Les localités où résident ou séjournent les passagers devront gérer, surveiller, inspecter  conformément aux réglementations du ministère de la Santé et aux réglementations spécifiques de chaque localité, afin d'assurer la sécurité et de prévenir la propagation du COVID-19 dans la communauté, et organiser des tests pour les passagers revenant de zones touchées par la pandémie le deuxième jour après leur arrivée. Si des passagers sont détectés avec des symptômes tels que fièvre, toux et essoufflement, ou si les résultats des tests sont positifs pour le SRAS-CoV-2, les localités devront mettre en œuvre le processus de traitement de la maladie conformément à la réglementation en vigueur.- VNA

Voir plus

Quang Tri met en œuvre une série de mesures coordonnées visant à renforcer le contrôle des navires de pêche. Photo: VNA

Quang Tri renforce la surveillance de sa flotte pour lutter contre la pêche INN

Quang Tri compte actuellement environ 4 600 navires de pêche d'une longueur de 6 mètres ou plus. L'intégralité de cette flottille est en conformité avec les réglementations relatives à l'enregistrement et aux licences d'exploitation, et 100% des bâtiments requis sont équipés d'un système de surveillance par satellite (VMS), un outil essentiel pour renforcer la surveillance des activités en mer.

Jonathan Baker, représentant de l’UNESCO au Vietnam. Photo: VNA

Investir dans le capital humain et culturel, la clé du bonheur au Vietnam

Fort de deux années passées au Vietnam, Jonathan Baker, représentant de l’UNESCO au Vietnam, a indiqué avoir régulièrement observé l’accent mis par les dirigeants sur l’importance du soutien à la population. Selon lui, l’amélioration du niveau de bonheur au Vietnam ces dernières années repose avant tout sur des investissements soutenus dans le capital humain, notamment à travers le renforcement du financement de l’éducation et le soutien aux enseignants et aux élèves.

Actuellement, la mégapole du Sud recense 16 centres de protection sociale, dont douze accueillent des personnes âgées. Photo : VNA

Santé et services : les défis du vieillissement à Hô Chi Minh-Ville

Confrontée à une croissance démographique doublée d'un vieillissement accéléré, Ho Chi Minh-Ville fait face à l'urgence d'assurer le bien-être de ses seniors. Dans ce contexte, la prise en charge gériatrique s'impose comme le défi absolu, souligne le Dr Nguyen Van Vinh Chau.

Plus de 23 % des internautes vietnamiens ont été confrontés à des menaces en ligne en 2025. Photo fournie par Kaspersky

Kaspersky : 23 % des internautes vietnamiens victimes de menaces en ligne en 2025

Plus de 23 % des internautes vietnamiens ont été exposés à des menaces en ligne en 2025, ce qui place le pays au 78e rang mondial, soit une progression de deux places par rapport à l’année précédente (80e), selon Kaspersky, entreprise mondiale de cybersécurité et de protection de la vie privée numérique.

Séance entre l’ambassadeur de Belgique au Vietnam, Karl Van Den Bossche, et les autorités de la province de Hung Yen. Photo: VNA

Un fonds belge propose des investissements et des projets de soutien à Hung Yen

La Belgique et l'écosystème Aquitara ont manifesté leur intérêt pour investir et mener des actions caritatives au Vietnam en général, et dans la province de Hung Yen en particulier. Ils ont appelé la province à faciliter la mise en œuvre de leurs programmes et projets, notamment en mettant à disposition des terrains libérés. 

Le secteur judiciaire est appellé à poursuivre son virage numérique et à construire l’e-juridiction. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère le perfectionnement du modèle d’e-juridiction

La numérisation a renforcé la transparence du fonctionnement de la justice. Les citoyens et les justiciables peuvent désormais consulter les informations relatives aux affaires et suivre leur avancement via des plateformes en ligne, ce qui réduit la nécessité de se rendre physiquement au tribunal, permet de gagner du temps et de réduire les coûts, et renforce le contrôle public des activités judiciaires.

De nombreuses mesures incitatives et une réglementation transparente sont en place pour encourager les investisseurs à participer à la construction de projets de logements sociaux. Photo : VNA

Un nouveau cadre politique dynamise le développement du logement social

Le décret modifié établit une réglementation détaillée et harmonisée couvrant l’ensemble du cycle de vie des projets de logements sociaux, depuis la préparation du projet et la sélection des investisseurs jusqu’aux mécanismes d’incitation, en passant par les procédures de vente, de location-acquisition et de gestion opérationnelle.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la cérémonie dans la commune de Dong Dang, province de Lang Son. Photo : VNA

Lancement massif d’écoles internats dans les zones frontalières

Le Vietnam lance simultanément la construction de 121 écoles internats multi-niveaux dans 17 provinces frontalières, avec un investissement de près de 30.000 milliards de dongs, afin de renforcer l’égalité d’accès à l’éducation et le développement durable des zones frontalières.