Le tissage de brocart des Pà Then

Comme d’autres ethnies minoritaires du Vietnam, les femmes Pà Then maîtrisent l’art de tisser les vêtements traditionnels. Ce métier d’artisanat fait la fierté du peuple Pà Then.
Le tissage de brocart des Pà Then ảnh 1Les femmes Pà Then créent leurs beaux produits à l'aide de simples métiers à tisser. Photo : VI/VNA
Hanoï (VNA) - Les Pà Then, l’une des 54 ethnies du Vietnam, vivent principalement dans les provinces montagneuses de Hà Giang et de Tuyên Quang. Comme d’autres ethnies minoritaires du Vietnam, les femmes Pà Then maîtrisent l’art de tisser les vêtements traditionnels. Ce métier d’artisanat fait la fierté du peuple Pà Then.

L’ensemble des étapes de confection (tissage, broderie…) se font manuellement. Dans le passé, la matière première pour le tissage était tirée des fibres de coton et de jute, maintenant ils utilisent principalement de la laine et du fil. Après teinture, le fil est tissé en morceaux de tissu de brocart carrés ou en petites et larges bandes de tissu, qui sont appliqués directement sur le tissu d'une chemise, d'une écharpe ou d'une jupe. Le rouge est la couleur principale des costumes des femmes Pà Then. Cette couleur est assimilée à celle de l'oiseau de feu.

Le brocart est une technique complexe qui permet d'insérer des motifs géométriques dans le tissage en ajoutant des fils supplémentaires entre les fils de chaîne du métier, donnant l'impression que le motif a été brodé. Selon Ly Thi Toan, une femme Pa Then résidant dans la commune de Hong Quang, district de Lam Binh, province de Tuyên Quang, sur les costumes de son ethnie il y a toujours des images comme un pont, une maison, un chien, un canarium,…  Elle nous a raconté une histoire liée à l’origine de ces motifs. Autrefois il y avait une fille Pà Then orpheline qui est allée à la foire du printemps. Quand elle a vu que d'autres groupes ethniques avaient leurs propres costumes, la jeune fille était triste parce que le Pà Then n'en avait pas. Elle a immédiatement confectionné le costume elle-même. Levant les yeux vers le ciel, la jeune fille a vu des oiseaux aux plumes colorées de bleu, rouge et violet alors elle les a interprétées sur le costume. Comme la fille était orpheline, elle avait toujours rêvé d'une famille et d'un foyer avec son amoureux et un chien. La forêt où elle vivait avait beaucoup de canariums blancs, elle a donc inclus la forme de noix de canarium dans le costume pour le rendre plus vivant.  Parmi les motifs des costumes traditionnels des Pà Then le pont représente l'amour, la maison le bonheur et le sacrifice, le chien la protection mutuelle et les noix de canarium l'espoir d'une vie belle et positive.
Le tissage de brocart des Pà Then ảnh 2Une touriste découvre les costumes des Pà Then. Photo : VI/VNA

La palette de couleurs des costumes de Pà Then, qui est si vibrante que les porteurs sont comparés à des papillons et des fleurs. Un  costume complet nécessite des mois de travail.

Les femmes sont toujours fières de leurs tenues traditionnelles. Avec leurs mains habiles et talentueuses et avec diligence, les femmes Pà Then créent des tenues uniques, honorant non seulement la culture de leur groupe ethnique, mais aussi la beauté de l'ensemble des femmes vietnamiennes. - VI/VNA
source

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.