Le tissage de brocart des Pà Then

Comme d’autres ethnies minoritaires du Vietnam, les femmes Pà Then maîtrisent l’art de tisser les vêtements traditionnels. Ce métier d’artisanat fait la fierté du peuple Pà Then.
Le tissage de brocart des Pà Then ảnh 1Les femmes Pà Then créent leurs beaux produits à l'aide de simples métiers à tisser. Photo : VI/VNA
Hanoï (VNA) - Les Pà Then, l’une des 54 ethnies du Vietnam, vivent principalement dans les provinces montagneuses de Hà Giang et de Tuyên Quang. Comme d’autres ethnies minoritaires du Vietnam, les femmes Pà Then maîtrisent l’art de tisser les vêtements traditionnels. Ce métier d’artisanat fait la fierté du peuple Pà Then.

L’ensemble des étapes de confection (tissage, broderie…) se font manuellement. Dans le passé, la matière première pour le tissage était tirée des fibres de coton et de jute, maintenant ils utilisent principalement de la laine et du fil. Après teinture, le fil est tissé en morceaux de tissu de brocart carrés ou en petites et larges bandes de tissu, qui sont appliqués directement sur le tissu d'une chemise, d'une écharpe ou d'une jupe. Le rouge est la couleur principale des costumes des femmes Pà Then. Cette couleur est assimilée à celle de l'oiseau de feu.

Le brocart est une technique complexe qui permet d'insérer des motifs géométriques dans le tissage en ajoutant des fils supplémentaires entre les fils de chaîne du métier, donnant l'impression que le motif a été brodé. Selon Ly Thi Toan, une femme Pa Then résidant dans la commune de Hong Quang, district de Lam Binh, province de Tuyên Quang, sur les costumes de son ethnie il y a toujours des images comme un pont, une maison, un chien, un canarium,…  Elle nous a raconté une histoire liée à l’origine de ces motifs. Autrefois il y avait une fille Pà Then orpheline qui est allée à la foire du printemps. Quand elle a vu que d'autres groupes ethniques avaient leurs propres costumes, la jeune fille était triste parce que le Pà Then n'en avait pas. Elle a immédiatement confectionné le costume elle-même. Levant les yeux vers le ciel, la jeune fille a vu des oiseaux aux plumes colorées de bleu, rouge et violet alors elle les a interprétées sur le costume. Comme la fille était orpheline, elle avait toujours rêvé d'une famille et d'un foyer avec son amoureux et un chien. La forêt où elle vivait avait beaucoup de canariums blancs, elle a donc inclus la forme de noix de canarium dans le costume pour le rendre plus vivant.  Parmi les motifs des costumes traditionnels des Pà Then le pont représente l'amour, la maison le bonheur et le sacrifice, le chien la protection mutuelle et les noix de canarium l'espoir d'une vie belle et positive.
Le tissage de brocart des Pà Then ảnh 2Une touriste découvre les costumes des Pà Then. Photo : VI/VNA

La palette de couleurs des costumes de Pà Then, qui est si vibrante que les porteurs sont comparés à des papillons et des fleurs. Un  costume complet nécessite des mois de travail.

Les femmes sont toujours fières de leurs tenues traditionnelles. Avec leurs mains habiles et talentueuses et avec diligence, les femmes Pà Then créent des tenues uniques, honorant non seulement la culture de leur groupe ethnique, mais aussi la beauté de l'ensemble des femmes vietnamiennes. - VI/VNA
source

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.