Le Têt Nguyên Dan, la fête reine au Vietnam

Le Têt Nguyên Dan est le moment le plus important de l’année au Vietnam. Ancré dans la tradition depuis des millénaires, cet événement est l’essence même de la culture vietnamienne.
Le Têt Nguyên Dan, la fête reine au Vietnam ảnh 1Les Vietnamiens ont d’habitude d’aller à la pagode à l’occasion du Têt. Photo: CVN/VNA

 
Hanoi (VNA) - Le Têt Nguyên Dan ou Fête du Nouvel An lunaire est le moment le plus important de l’année au Vietnam. Ancré dans la tradition depuis des millénaires, cet événement est l’essence même de la culture vietnamienne. Ce qu’il faut savoir.

Le Têt traditionnel est l’occasion pour toute la famille de se réunir ou encore d’offrir les li xi (étrennes glissées dans de petites enveloppes rouges), accompagnée des vœux du Nouvel An. Généralement, pendant ces congés, où qu’ils soient, les Vietnamiens retournent auprès des leurs proches. Leurs proches les accueillent avec des repas traditionnels préparés par leurs soins. Mais attention: pas question de passer à table sans avoir préalablement fait offrande de tous ces plats aux défunts, via l’autel des ancêtres.

Une monture pour les Génies du foyer

Avant le Nouvel An lunaire, les familles vietnamiennes préparent toujours le 23e jour du dernier mois lunaire le voyage des Tao Quân (Génies du foyer) vers le Ciel pour faire un rapport de la vie de la maisonnée à l’Empereur de Jade.

Selon la croyance populaire, le culte rendu aux Tao Quân - deux dieux et une déesse - témoigne de l’espoir des Vietnamiens de voir les Génies du foyer les aider à tenir la «flamme familiale». La cérémonie dédiée à leur départ pour le Ciel inaugure également la semaine des préparatifs pour le Têt. Après une absence de six jours, les génies reviendront dans les foyers la nuit du passage à la nouvelle année.

En raison des différences culturelles, les offrandes adressées aux Tao Quân dans les différentes régions varient. Au Nord, les gens offrent des carassins dorés vivants, au Centre, ils préparent des chevaux en papier, et au Sud, seulement des tenues en papier.

Certaines familles célèbrent la fête des Tao Quân. Elles optent pour des carpes en papier plutôt que des carpes vivantes. En dépit de ces différences, le culte rendu aux Tao Quân représente toujours un témoignage du respect des Vietnamiens envers la vie familiale.

Après la cérémonie tenue généralement avant midi, les vêtements et les papiers votifs sont brûlés et les carassins dorés relâchés dans un étang ou un cours d’eau.

Le moment des retrouvailles

En outre, le Réveillon (en vietnamien Giao thua) est le moment le plus sacré de l’année pour les Vietnamiens car c’est le passage de l’ancienne à la nouvelle année. C’est le moment où toute la ville s’éveille. Par-ci, par-là, des voix, des sourires, des visages radieux, des poignées de mains échangées, et notamment des vœux de bonheur pour le Nouvel An. Chacun passe des moments inoubliables.

Les Vietnamiens rendent un culte aux ancêtres dans la nuit du Réveillon le dernier jour du dernier mois lunaire en faisant des offrandes (un poulet bouilli avec une rose dans le bec, un plat de xôi de couleur rouge - riz gluant coloré avec de la momordique et cuit à la vapeur, alcool, fruits, fleurs, papiers votifs…) en plein air en vue de prier pour une nouvelle année placée sous les meilleurs auspices, mais aussi d’exprimer les vœux de santé et de prospérité pour la famille. Et chaque famille prend également un repas commun pendant ce jour.

«Dans la nuit du Réveillon, toute ma famille s’imprègne de l’atmosphère féerique du Têt en allant regarder le feu d’artifice tiré à minuit pétantes, et accueillir ensemble la Nouvelle Année. C’est un spectacle magique pour ma petite fille!», partage M. Luân, qui habite les grands ensembles de Dang Xa (district de Gia Lâm, ville de Hanoï).

«Dans le repas commun du dernier jour de l’année lunaire, nous bavardons ensemble, partageons des instants de joie dans la famille et parlons des prévisions pour l’année prochaine», fait savoir Mme Hà, elle aussi de Hanoï.

Les jours suivants, les proches de la famille se rendent visite et vont, ensemble, dans d’autres lieux sacrés comme les temples et pagodes afin de prier pour une année de bonheur, de santé et de succès.

«Le 1er jour du Nouvel An lunaire, nous venons prendre le repas familial chez mes parents. Le 2e jour du Têt est réservé à la visite de mes grands-parents. Le 3e jour, nous rendons visite à nos proches le matin et l’après-midi, je vais chez mes collègues de travail jusqu’au soir», informe Mme Kim Hoa (de la commune de Dang Xa, district de Gia Lâm, ville de Hanoï). Un rituel suivi encore aujourd’hui par tous (ou presque) et qui n’est pas prêt de disparaître. -CVN/VNA

Voir plus

Un arbre tombé près du lycée Nguyen Hong Son, dans le quartier de Xuan Dai, province de Dak Lak, a été dégagé. (Photo : VNA)

Financement d'urgence alloué aux localités sinistrées

Le gouvernement allouera 700 milliards de dongs (25,5 millions de dollars) provenant du fonds de réserve du budget central 2025 à la ville de Hue et aux provinces de Quang Ngai, Gia Lai et Dak Lak afin de soutenir les efforts de reconstruction après la catastrophe.

Formation professionnelle pour les travailleurs ruraux, les travailleurs issus de ménages pauvres, quasi-pauvres et récemment sortis de la pauvreté à Tuyen Quang. Photo : https://laodong.vn

Tuyên Quang intensifie la formation professionnelle et la création d'emplois pour une réduction durable de la pauvreté

La province de Tuyên Quang déploie une stratégie résolue en matière d’orientation et de formation professionnelles, ciblant prioritairement les ménages défavorisés et ceux récemment sortis de la pauvreté. Cette initiative vise à leur garantir des emplois stables et durables, contribuant significativement à la réduction de la pauvreté dans la province.

Campagne de sensibilisation contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) destinée aux armateurs et aux propriétaires de navires de pêche hauturière au port de pêche d'An Hoa, à Da Nang. Photo : VNA

Dà Nang renforce la gestion des navires de pêche pour lutter contre la pêche INN

Dans le cadre des efforts visant à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le vice-président du Comité populaire de la ville de Dà Nang, Trân Nam Hung, a promulgué un document officiel, exigeant des autorités locales et des forces compétentes un renforcement significatif de la surveillance et une gestion rigoureuse des navires de pêche non conformes, avec une tolérance zéro pour les violations.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques. Le chef du gouvernement a demandé au ministère des Finances de soumettre avant midi le 14 novembre un plan d’aide financière. Il a exigé la restauration rapide des réseaux d’électricité, d’eau, de transport et de télécommunications ainsi que la distribution de riz dès le 14 novembre.

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres. Photo : VNA

Le Vietnam lance la construction de 100 écoles dans les zones frontalières

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres s’est tenue dimanche matin, 9 novembre, dans 17 villes et provinces du pays. Cet événement revêt une signification politique et sociale profonde, illustrant l’attention particulière du Parti et de l’État envers l’éducation dans les zones frontalières, reculées et défavorisées du pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la cérémonie et a prononcé un discours d’orientation à la province de Thanh Hoa au Centre.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a présidé ce jeudi 13 novembre, au poste-frontière international de Môc Bai, dans la province de Tây Ninh, une cérémonie d’accueil de son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste à la Fête de la grande union nationale à Gia Lai

À l'occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, à la Fête de la grande union nationale organisée dans le hameau de Thang Kiên, commune de Dê Gi, province de Gia Lai.

Dans la province de Thai Nguyên, dévastée par le typhon, une femme et son petit-enfant rapportent chez eux une bouteille d'eau potable fournie grâce au soutien de l'UE et de l'UNICEF. Photo : UNICEF Vietnam

L’UE et l’UNICEF viennent en aide aux communautés sinistrées au Vietnam

Le Vietnam a récemment été frappé par des typhons et des inondations qui ont privé environ 1,2 million de personnes d’eau propre et d’installations sanitaires, causant d’importants dégâts aux habitations, aux moyens de subsistance, aux réseaux d’eau, aux infrastructures d’assainissement, aux écoles et aux centres de santé.

Les accusés lors du procès du 12 novembre 2025. Photo : VNA

Les violations liées à la lutte contre la pêche INN sévèrement sanctionnées

Le 12 novembre, dans la commune de Sông Dôc, le Tribunal populaire de la province de Cà Mau a organisé deux audiences itinérantes concernant les affaires "Organisation de sortie illégale du territoire" et "Transport illégal de marchandises à travers la frontière", conformément aux articles 348 et 189 du Code pénal.