Le Têt d’antan dans les yeux des savants vietnamiens et français

"Têt Viêt Nam Xua" (Têt du Vietnam aux temps anciens), une collection d’articles rédigés par des savants vietnamiens et français, offre aux lecteurs une multitude d’informations sur la fête traditionnelle.
Le Têt d’antan dans les yeux des savants vietnamiens et français ảnh 1Couverture du livre "Têt Viêt Nam Xua" (Têt du Vietnam d’antan). Photo : VNA

Hanoi (VNA) – "Têt Viêt Nam Xua" (Têt du Vietnam d’antan), une collection d’articles rédigés par des savants vietnamiens et français, offre aux lecteurs une multitude d’informations sur la fête traditionnelle à travers ses nombreux rituels et coutumes.

L’ouvrage se compose d’articles écrits par un grand nombre de lettrés. Parmi eux se trouvent le journaliste Nguyên Van Vinh (1882-1936), le chercheur Pham Quynh (1892-1945), l’historien Trân Van Giap (1902-1973), Paul Boudet (1888-1948), l’écrivain Jean Marquet (1883-1954), l’historien Georges Pisier (1910-1986), l’écrivain et le politicien Nguyên Tiên Lang (1909-1976), ayant tous publiés dans la revue Dông Duong (Indochine).

Les articles ont été publiés de 1919 à 1923 dans le magazine "Dông Duong" (Indochine), le premier du genre en langue vietnamienne à Hanoi.

Ils ont été recueillis par le professeur associé Nguyên Manh Hung de l’Institut d’études vietnamiennes.

Le Têt d’antan dans les yeux des savants vietnamiens et français ảnh 2Le professeur associé Nguyên Manh Hung de l’Institut d’études vietnamiennes. Photo: VNA


Le livre de 200 pages a été présenté par le distributeur de livres MaiHa Books et la maison d’édition Thê Gioi (Monde) à l’approche du Nouvel An lunaire du Buffle.

Il est composé de trois parties présentant les rituels, les coutumes et les loisirs pratiqués par les Vietnamiens pendant le Têt. Les textes sont accompagnés de nombreuses reproductions de symboles ou d’œuvres historiques faisant référence au Têt.

La première partie présente les significations de nombreuses coutumes à travers une immersion dans l’histoire.  C’est le cas, par exemple, du rituel d’accueil du printemps à Huê ou encore du culte rendu aux génies afin d’avoir de bonnes récoltes. Pham Quynh relate, quant à lui, le sacrifice de Nam Giao qui était jusque 1945 l’une des cérémonies nationales les plus importantes, dirigé par l’Empereur lui-même.

Aujourd’hui, rares sont les personnes qui connaissent ce rite et c’est bien l’intérêt de ce livre que de le porter à nouveau à notre connaissance. D’autres rites comme le culte des ancêtres ou l’accueil des trois génies (Bonheur, Prospérité et Longévité) sont également expliqués dans les articles rassemblés.

Outre la description des différentes coutumes du Têt, certains textes essayent d’expliquer l’origine de cette fête. C’est le cas de celui de Pham Quynh qui pense que le Têt symbolise la confiance et l’amour pour la vie que portent le peuple annamite à l’occasion du changement de saison.
 
La deuxième partie met en valeur la diversité des us et coutumes mais aussi l’atmosphère du Têt. Par exemple, l’écrivain français Jean Marquet traite de la célébration du Nouvel An lunaire dans les régions rurales avec son lot de réjouissances (banquets, combats de coq, jeux de carte, etc.). Un autre texte relate les témoignages des missionnaires européens au XVIIe et XVIIIe siècle lors de la découverte de cette fête.

Les divertissements des Vietnamiens pendant le Têt, tels que l’art de la sculpture sur bulbe de narcisse, les peintures folkloriques et autres, sont présentés dans la dernière partie du livre.

L’introduction est écrite par l’universitaire vietnamien Nguyên Van Huyên, dans laquelle il donne un aperçu du Têt - la fête annuelle la plus importante au Vietnam.
 

Le Têt d’antan dans les yeux des savants vietnamiens et français ảnh 3Le Docteur Trân Doàn Lâm, directeur de la maison d’édition Thê Gioi. Photo: VNA


Selon Trân Doàn Lâm, directeur de la maison d’édition The Gioi, le point culminant du livre est la partie présentant les coutumes du Têt dans la région du Nord et l’ancienne capitale impériale de Huê.

Étant si profondément enraciné dans la culture nationale, le Têt vit toujours dans le cœur de chaque Vietnamien, malgré l’industrialisation, l’urbanisation et le développement technologique et leurs effets sur les coutumes et les mœurs.

Le livre présente un aperçu vivant et intéressant du Nouvel An lunaire vietnamien, la fête la plus importante et la plus importante du peuple vietnamien. Étant si profondément enraciné dans la culture nationale, le Têt vit toujours dans le cœur de chaque Vietnamien, malgré l’industrialisation, l’urbanisation et le développement technologique et leurs effets sur les coutumes et les mœurs. - VNA

Voir plus

Le Banh cuon Thanh Tri se distingue par sa finesse, sa texture soyeuse et son parfum délicat de riz. Photo: VNA

Le "banh cuon" de Thanh Tri : Un savoir-faire ancestral élevé au rang de patrimoine culturel immatériel national

La décision du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme classant cet artisanat dans la catégorie des savoir-faire traditionnels et des connaissances populaires, a été officiellement rendue publique le 18 mars. Cette reconnaissance consacre une valeur culturelle séculaire et met en lumière le rôle essentiel de la communauté locale dans la préservation et la transmission de ce patrimoine unique.

Des visiteurs contemplent les photos exposées. Photo: VNA

Exposition «Vietnam, Une Terre, Un Peuple » à Perpignan, en France

Ouverte au public jusqu’au 10 avril, l’exposition «Vietnam, Une Terre, Un Peuple » présente 45 œuvres du photojournaliste Le Van Minh, de l’Agence vietnamienne d’information (VNA). Ses clichés offrent un regard authentique sur la beauté des paysages, la vie sociale et la physionomie du Vietnam dans sa dynamique de développement et d’intégration internationale.

Scène du film "Le Bleu du caftan", délicate chronique d'une renaissance amoureuse par la cinéaste marocaine Maryam Touzani.

Le Festival du film francophone revient avec sept films en tête d’affiche

Le public aura l’occasion de découvrir une sélection de sept films présentés par les ambassades de France, de Suisse, du Canada, d’Haïti et de la République dominicaine, ainsi que par la Délégation Wallonie-Bruxelles et le Bureau régional Asie-Pacifique de l’Organisation internationale de la Francophonie.

Un stand de Mockingbird Pictures (Vietnam) lors de l'événement. Photo :VNA

Le cinéma vietnamien en vitrine au FILMART 2026 à Hong Kong (Chine)

La 30ᵉ édition du Hong Kong International Film & TV Market (FILMART) qui se déroule entre le  17 et le 20 mars à Hong Kong attire plus de 790 exposants issus de 38 pays et territoires, dont le Vietnam, représenté par le pavillon de l’Association vietnamienne pour le développement du cinéma (VFDA), ainsi que par des sociétés telles que BHD et Mockingbird Pictures.

Photo: Vietnam+

Le cirque du Vietnam à l'ère de la transformation numérique

La Fédération du Cirque du Vietnam a annoncé une série de programmes artistiques marquant de grandes célébrations, dont le 70e anniversaire de sa création. Parmi les spectacles figurent le gala « Les étoiles du cirque vietnamien », ainsi que des programmes à dimension culturelle et sociale tels que « Fête du Parti – Fête du Printemps » ou « Aspiration de la jeunesse ».

Reconstitution d'un spectacle de ca trù. Photo: VOV

Mille ans de sênh phách, un voyage artistique au cœur de la sauvegarde du ca trù

À travers le parcours des artisans et des passionnés du ca trù, le documentaire Ngàn năm sênh phách (Mille ans de sênh phách), réalisé par l’artiste du peuple Lê Viêt Huong, rappelle qu’en dépit des aléas de l’histoire, les traditions peuvent renaître dès lors qu’elles sont portées par la reconnaissance et par un engagement collectif en faveur de leur sauvegarde.

Nguyen Phu Binh, ancien vice-ministre des Affaires étrangères et président de l’Association de liaison avec les Vietnamiens résidant à l’étranger à la rencontre avec la presse. Photo: VNA

Reconstitution de la fête des Rois Hung : promotion de la culture vietnamienne au Japon

La 9ᵉ édition du « Festival de la culture vietnamienne au Japon – Reconstitution de la fête des Rois Hung » se tiendra le 19 avril 2026 à Osaka. L’événement vise à promouvoir les valeurs culturelles vietnamiennes, à renforcer les liens de la diaspora avec ses racines et à contribuer à l’amitié et aux échanges culturels entre le Vietnam et le Japon.